Седьмая глава (Часть 2)

Я решил добавить еще одну запись о нем в свой список обид.

От нечего делать я достал телефон, чтобы отвлечь брата от работы.

Но не успел я отправить сообщение, как передо мной остановились кроссовки.

Подняв голову, я увидел Сюй Чжи, а за ним — мою маму.

Мое сердце тут же остановилось. Мне не нужно было смотреть в зеркало, чтобы понять, что мои губы наверняка побелели.

...

На обратном пути я молчал, отвернувшись и притворяясь спящим. Цзо Хэн и Цюй Ли тихо обсуждали какие-то проекты, которые я не понимал.

Приехав домой, я вышел из машины с вещами и помахал им на прощание.

Одурманенный, я сел на диван и запрокинул голову, глядя в потолок. На мгновение я оказался между двумя крайностями.

Одна тянула меня в ад, другая звала в рай.

Я позвонил брату, но никто не ответил.

Отложив телефон, я закрыл лицо руками и заплакал.

...

— Я думала, после того места тебе станет лучше.

Но ты стал еще безумнее, — холодно усмехнулась Чжао Инь, подходя ближе.

Я давно ее не видел и на мгновение даже не узнал.

Это моя мать?

— Как я могла родить такого сумасшедшего! Она протянула руку, чтобы ударить меня, но Сюй Чжи остановил ее.

— Ты еще ему помогаешь? — Чжао Инь не могла поверить. Сюй Чжи взглянул на нее, но не возразил.

— Ну и ладно, все вы сумасшедшие! Сказав это, она даже не захотела больше на меня смотреть и повернулась, чтобы уйти.

— Твой брат дал ей семьсот тысяч, — Сюй Чжи смотрел на удаляющуюся спину Чжао Инь с равнодушным выражением лица.

Чтобы выкупить все твои отношения с Чжао Инь.

Я молчал, потому что не знал, что сказать. Я заметил, что стал молчать все чаще, независимо от того, с кем разговаривал.

Кроме брата.

— Твой брат тоже не подарок, — Сюй Чжи наклонился и взял меня за плечи.

— С одной стороны, он хотел вышвырнуть меня, а с другой — притворялся, что заботится о тебе. И что в итоге?

Сегодня вечером он договорился встретиться с дочерью семьи Линь!

Я резко распахнул глаза. Взгляд Сюй Чжи был злым и жестоким. Я не верил его словам, но в то же время сомневался в брате.

— Иначе как ты думаешь, почему он попросил Цзо Хэна и Цюй Ли отвлечь тебя?

Сюй Чжи вдруг засмеялся: — Все мы несчастные.

Ты, я — никто не спасется!

...

Надвигался вечер.

Я сидел на диване, онемев. До брата по-прежнему нельзя было дозвониться. Спустя много лет я наконец понял, что такое полное отчаяние.

Те руки снова повисли над моей головой, но мне было лень обращать на них внимание. Я не хотел знать, откуда они, но они явно были связаны с Кокошкой.

Я шаг за шагом поднялся на второй этаж, мои следы остановились перед дверью спальни.

Под этой кроватью хранилось то, что связывало меня с миром.

Но теперь я хотел только сжечь это дотла.

Пламя тоже может быть решением. Я гладил каждый шедевр, чувствуя только безграничную любовь.

Яростный огонь сжигает пустошь, оставляя выжженную землю, но после этого бурно расцветает жизнь, буйная трава.

Я влил всю свою любовь в море огня, чтобы ощутить иное тепло в обжигающей температуре!

Я хотел, чтобы брат увидел мой шедевр. Пламя сожжет мое тело, а душа превратится в ветер, который на протяжении всей жизни будет рядом с братом.

Густой дым заполнил горло, я надрывно кашлял, но не мог перестать громко смеяться, даже когда слезы лились ручьем.

Я стоял на втором этаже и смотрел, как машина, подобно молнии в пустоте, пронзает небо в красном пламени. Брат выбежал из нее, а я распахнул объятия, ожидая, что он обнимет мою душу.

— Ты любишь меня, брат?

Спросил я, когда его рука коснулась моей.

— Очень люблю! — брат надрывно плакал, отчаянно пытаясь вытащить меня.

Я не понимал, почему он плачет. Разве моя любовь недостаточно пылкая и бурная?

Балки ломались, весь дом был охвачен пламенем.

Дуань Лань обнял меня и безумно кусал мои губы.

Мне казалось, он собирается раздеть меня.

— Брат, — выдохнул я.

— Я не могу ждать.

Все говорили, что нужно дать брату немного времени, и брат так думал.

Но я не мог ждать. Каждая минута ожидания была мукой, каждая секунда могла стать поворотным моментом, когда он оставит меня.

Он ведь явно любит меня.

Зачем ждать?

— Больше не ждем, малыш, — Дуань Лань прижал меня к машине. Я думал, он будет зол, но он был на удивление спокоен.

— Сюй Чжи приходил к тебе днем, верно?

Я чувствовал, что в такой торжественный момент не стоит говорить об этом.

Поэтому я поднял голову, прося его поцеловать меня, но брат не обратил внимания.

— У Линь Жань есть свой любимый, но ее отец отправил его в тюрьму. Она давно решила нанести удар по Корпорации Линь.

Поэтому она и пришла ко мне.

— Не слушай Сюй Чжи, потому что он не так важен, как брат, — брат обхватил мою шею руками, большими пальцами поддерживая подбородок.

— Это я заставил тебя ждать слишком долго, малыш.

— Теперь я скажу тебе все.

— Я очень люблю тебя, безумно люблю. Я могу отказаться от всего, что у меня есть, мне нужен только ты.

Брат обнял меня, и мы обнимались, ласкались и целовались снаружи, рядом с бушующим пламенем.

Кокошка горел в огне, его рука исчезала. Я усмехнулся ему с торжеством: видишь, в конце концов, я победил.

Дуань Лань не сбежит. Он увяз в болоте, которое я вырыл. Любовь сковала его сердце, опутав его снаружи пламени.

Думаю, в тот момент, когда он ворвался, он должен был это увидеть.

Моя любовь к нему горела в пламени, верная и пылкая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение