Пятая глава (Часть 1)

Тень.

Я позволил ему упасть в море цветов, мир укрыл его слоем лунного света.

— Запись пятая

Мой брат снова исчез.

Меня на спине отнес в больницу Цзо Хэн, а Цюй Ли внизу оформлял поступление.

Несколько дней подряд, кроме медсестер и врачей, приходивших на осмотр, никто не приходил. В одной палате со мной лежал восьми-девятилетний ребенок, который каждый день кричал, что хочет яблоко. Его сопровождал семнадцати-восемнадцатилетний парень, симпатичный, он не раздражался, слыша плач, и ловко чистил яблоко.

По ночам я спал беспокойно, к тому же плохо спал, просыпался несколько раз за ночь и часто видел, как он поправляет одеяло тому ребенку.

Ночью было очень тихо, у них горел ночник. Я зарылся в одеяло, оставив только глаза, и смотрел на него.

Парень осторожно, умело заворачивал ноги мальчика в одеяло. Мальчик спал чутко, поэтому парень оставался в той позе и поглаживал его по спине.

Его голос был мягким, нежным и спокойным. Он тихо разговаривал с мальчиком. Мальчик хныкал, наверное, от невыносимой боли. Я смотрел, как парень вытер ему уголок глаза, а потом, сквозь одеяло, обнял его, словно хрупкий фарфор.

Я вдруг вспомнил своего брата.

Когда-то моя мать избила меня, оставив раны на голове, я в темноте выбежал из дома, залез в окно Дуань Ланя. Брат, хоть и удивился, тоже обнял меня, тихонько успокаивал и обрабатывал раны йодом и спиртом.

Мне было так больно, что я плакал. В той теплой комнате объятия брата были мягкими и теплыми, точно такими же, как убежище в моих снах.

Я чувствовал, что он послан небесами, чтобы спасти меня!

Но небеса не позволяют спасителю иметь любовь.

Я оттолкнул его.

Я полностью накрылся одеялом с головой. Я не хотел смотреть на эту тень, почти такую же, как мой брат.

Я задыхался от желания плакать, но боялся, что меня услышат снаружи. Пришлось кусать одеяло, свернувшись калачиком. Я вытащил из-под подушки рубашку и прижал ее к себе — это была моя последняя надежда.

В горле пересохло, словно там были комки земли. Нос заложен, но я не смел сильно вдыхать. В горле чувствовался металлический привкус, который быстро сменился соленым.

Слезы ничего не стоят, но Дуань Лань учил меня, что мужчина не должен плакать просто так, только если брата нет рядом, тогда можно.

Сейчас моего брата нет рядом, возможно, его не будет и в будущем.

На рубашке еще оставался запах парфюма брата, но он был не сильным, я уже давно его вынюхал.

Я чувствовал себя сумасшедшим!

Существование, которое мир не может терпеть.

Сюй Чжи пришел ко мне, но я не хотел его видеть. При виде его меня до сих пор тошнило. Если мой брат — мое спасение, то Сюй Чжи — мой позор!

— Убирайся!

Кроме брата, мне никто не нужен.

Сюй Чжи стоял неподвижно. Его взгляд был точно таким же, как у Кокошки. Я даже подумал, что в него вселился Кокошка!

— Дуань Ваньхуа умер.

Я вдруг оцепенел.

— Ты ведь любишь своего брата?

Секрет перестал быть секретом. Как создатель и распространитель, я должен нести ответственность, но я начал бояться неизвестных последствий.

Сюй Чжи был безразличен, но говорил самые ужасные вещи.

— Твои фотографии с братом Корпорация Линь отправила Дуань Ваньхуа. Корпорация Линь хочет получить землю в Северном районе города. У Дуань Ваньхуа случился сердечный приступ после того, как он увидел фотографии, и его увезли на скорой. Дуань Лань приехал меньше чем через два часа, и Дуань Ваньхуа умер.

Я не знал, как описать свое нынешнее состояние.

Но одно было ясно.

Я убийца.

Я убил самого близкого человека своего брата и оттолкнул свою безответную любовь. Весь мир будет против меня, включая моего брата.

— Дуань Лань в похоронном бюро. Тело Дуань Ваньхуа там, многие приехали выразить соболезнования.

Он смотрел на меня так, словно видел шута. Это карма. Когда-то я сам так на него смотрел.

Я опустил голову, не смея смотреть на него. Руки под одеялом непрерывно дрожали. Мне казалось, что они словно запачканы кровью.

Сюй Чжи подошел к кровати, наклонился и посмотрел мне прямо в глаза.

— Значит, мы с тобой просто играли? В твоем сердце только твой брат.

Казалось, он немного недоволен.

— А когда мы обнимались и целовались?

Ты тоже представлял меня своим братом?

Я ничего не ответил, но он увидел ответ в моем уклонении.

— Ха, ты просто извращенец.

Я резко вздрогнул. Это был голос Кокошки!

Недавно он проклинал меня во сне, а теперь проклятие сбылось, и он пришел насладиться победой!

— Убирайся!

Я кричал, плача, чтобы он ушел. Без брата никто не может ко мне приблизиться!

— Ты не хочешь увидеть своего брата?

Ему очень грустно, больно, и он в отчаянии.

Кокошка искушал меня, заманивая в следующий круг ада. Ступени были передо мной, и я должен был спуститься.

Я так сильно хотел увидеть своего брата.

Даже если я убийца...

Я стоял у входа в похоронное бюро, не зная, в каком качестве мне войти.

Моя мать и Дуань Ваньхуа даже не были женаты. У нее не было даже статуса бывшей жены, не говоря уже обо мне. Многие жалели моего брата, считая, что у него слишком доброе сердце, раз он согласился заботиться обо мне, ребенке, которого не любили ни отец, ни мать.

На самом деле, он не нес никакой ответственности. Было бы совершенно естественно оставить меня за дверью.

Дуань Лань не выгнал меня. Наоборот, он сам уехал в отель. Наверное, брат хотел оставить дом мне, но без него ни одно место не может считаться домом.

В конце концов, меня затащил внутрь Цюй Ли. Уходя, я увидел, как Цзо Хэн выталкивает Сюй Чжи. Охранники пытались поддерживать порядок. Лицо Сюй Чжи было очень холодным, словно он не был удивлен.

Мне не было дела до него. В голове был только брат.

Дуань Лань выглядел гораздо более изможденным, чем я думал. За несколько дней у него появились синяки под глазами, легкая щетина, волосы были растрепаны. Он был в том же костюме, что и раньше. На его белой рубашке под ним, скорее всего, были следы моей крови.

Люди с венками и траурными лентами шли нескончаемым потоком. Тело Дуань Ваньхуа лежало посередине, вокруг была натянута оградительная лента, не позволяющая приближаться. Дуань Лань стоял рядом и разговаривал с друзьями Дуань Ваньхуа.

Он явно меня увидел. В момент, когда наши взгляды встретились, мне захотелось сбежать. Глаза брата были красными и опухшими, но взгляд острым. Он пристально смотрел на меня, как разъяренный волк. Я подозревал, что в его глазах ненависть!

Брат будет меня ненавидеть!

Об этом я даже думать не смел.

Когда мне стало трудно дышать, закружилась голова, и я чуть не потерял сознание, брат отвел взгляд и продолжил разговаривать с тем человеком.

По спине струился холодный пот. Ноги не могли сдвинуться ни на дюйм.

Все, что произошло только что, казалось иллюзией, но я точно знал, что это не так!

Взгляд параллельно переместился на тело Дуань Ваньхуа. Вокруг были венки. Под хризантемами были завернуты листья, прожилки листьев четко видны, стебли извивались, мало какие стояли прямо.

Цветы распустились очень красиво, такие же прекрасные, как та роза в моей студии.

Для художника все цвета достойны похвалы, но вдруг мне перестали нравиться желтый и белый.

Я взглянул на свою ладонь.

Возможно, я начал испытывать отвращение и к красному.

Мир стал блеклым. Окружающие перешептывались, но мне казалось, что они очень шумят. Мой мир должен быть абсолютно тихим, как Дуань Ваньхуа, лежащий здесь.

Я вдруг захотел нарисовать его на картине.

Навсегда заточить его душу на холсте, чтобы он вечно покоился в моем мире.

Возможно, я нарисую и своего брата, а также Цзо Хэна, Цюй Ли, и даже себя.

Возможно, я могу сделать это прямо сейчас.

Нужна только кисть. У меня сейчас нет кисти, тогда возьму нож. Нож — самая острая кисть.

Когда я уходил, никто не заметил. Все утешали моего брата. Брат был окружен людьми, так что то, что он меня не видел, было нормально.

Я больше не хочу его обижать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение