Глава 4. Сеять раздор

— Господин!

Видя, что ее хотят увести, наложница Цинь закричала: — Пэй Сюэси… Да, Пэй Сюэси! Это все эта дрянь Пэй Сюэси прогневила Наследного принца! Господин, разберитесь…

Ло Ланхуа, нет, теперь ее следовало называть Пэй Сюэси, с интересом наблюдала за происходящим. Она бросила взгляд на все еще ошеломленную Пэй Синью, слегка приоткрыла губы и, сверкая глазами, неслышно произнесла:

— Встань.

Почти мгновенно мужчина, все еще обессиленно лежавший на девушке, вздрогнул, поднялся на ноги и растерянно огляделся, словно только что проснулся.

— Ваше… Ваше Высочество…

Пэй Яньчжэн был сильно напуган. Проявить неуважение к Наследнику престола — нешуточное преступление. Учитывая, что семья Пэй уже потеряла расположение императора, им никак нельзя было гневить будущего правителя.

— Я не справился с управлением своей семьей и навлек на Ваше Высочество такую беду. Прошу… прошу прощения у Вашего Высочества.

Пэй Яньчжэн вместе со своими детьми упал на колени.

— Господин Пэй, вы слишком формальны.

Даже самый недалекий человек в этой ситуации понял бы, что произошло. Девушка на полу выглядела потерянной и растерянной, явно только что испытав близость.

Странно, почему у него не осталось никаких воспоминаний об этом?

Наследный принц кашлянул, пытаясь скрыть неловкость. Прийти на поминки и лишить невинности дочь хозяина дома — это было слишком.

— Это… Я ненадолго потерял контроль над собой…

— То, что Ваше Высочество проявило благосклонность к дочери нашей семьи — это наша честь. О какой ошибке может идти речь? — раздался холодный женский голос, прервав принца.

Но принц ничуть не рассердился, а, словно завороженный, продолжил ее мысль:

— То есть, по-вашему…

— Дух моего отца на небесах, несомненно, будет рад, что будущее моей четвертой сестры устроено.

Пэй Сюэси слегка поклонилась, сохраняя достоинство, несмотря на то, что ее одежда была в беспорядке. Она держалась спокойно и уверенно, ничем не напоминая девушку, которую чуть не изнасиловали. Все присутствующие в траурном зале были поражены.

Неужели эта девушка больше не глупая и не слабоумная?

Пэй Яньчжэн тоже был удивлен, но сейчас он мог только подавить свое изумление и ответить принцу:

— Ваше Высочество…

— Какое еще «рад»?! — взвизгнула наложница Цинь, скрежеща зубами от ярости. Она не обратила внимания на то, что перебила Пэй Яньчжэна. — Синь'эр… ее… ее…

— Наложница Цинь, неужели вы считаете, что Его Высочество Наследный принц не имеет права оказать внимание дочери, рожденной от наложницы? — снова вмешалась Пэй Сюэси, перебив наложницу Цинь. — О, кстати, я вспомнила! Вы ведь хотели отправить Синь'эр во дворец, не так ли? Я не ошибаюсь?

— Сюэси, что ты хочешь этим сказать?

Первым пришел в себя Пэй Яньчжэн. Он нахмурился и спросил. Заметив насмешливую улыбку на лице Пэй Сюэси, он встревожился, а затем услышал ее спокойный голос:

— Я ничего особенного не имею в виду. Просто, судя по словам наложницы Цинь, Синь'эр предназначалась Его Величеству, не так ли? Так ли это, наложница?

Скрытый смысл ее слов заключался в том, что Наследный принц недостоин Пэй Сюэсинь. Лицо принца дернулось. Конечно, по статусу он уступал своему отцу, но…

Он недостоин?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Сеять раздор

Настройки


Сообщение