Глава 5. Часть 2

К счастью...

Фу Тянь обернулась и увидела, что проходящие мимо NPC смотрят на нее как на чудачку. Она поспешно оторвала кусок рукава, прикрыла им лицо и бросилась в город.

Пробежав несколько улиц, Фу Тянь наконец остановилась. Убедившись, что за ней никто не следит, она убрала рваный лоскут.

Наконец-то появилась возможность как следует рассмотреть обновленный мир.

После обновления «Жизнь» в некотором смысле стала больше похожа на игру, чем на мир, и обзавелась множеством новых функций.

Например, открыв информацию о персонаже, Фу Тянь увидела внизу ряд новых опций.

Одной из них был «Мир».

Если нажать на «Мир», в левом верхнем углу экрана появлялось полупрозрачное диалоговое окно.

Фу Тянь, естественно, увидела, что многие игроки отправляют сообщения.

— [ЕстьМолокоЗначитМать]: Эта игра — просто грабеж! Как, черт возьми, получить официальный доступ?!

— [СейчасУпадуВОбморок]: И Чжи Ду Сю здесь? Великая госпожа, не могли бы вы объявиться?

— [ВсехНенавижу]: Какая она великая, просто повезло, наверное. Иначе почему до сих пор не показывается?

— [Тяньтянь]: Чат «Мира» слишком дорогой.

...

Игроки без конца выли и стенали, но по общей реакции было понятно, что официальный доступ получили немногие.

Конкретику можно было увидеть в рейтинге игроков.

Фу Тянь увидела свое имя где-то на двадцатых позициях, при этом ее уровень все еще был нулевым.

А над ней игрок на первом месте имел всего лишь второй уровень.

Отсюда следовало, что в рейтинг попадали только игроки с официальным доступом.

Ощутив на себе эффект славы, Фу Тянь немедленно выбрала опцию анонимности.

Она хотела просто поесть, а не наживать себе неприятности.

Примерно разобравшись с обновлениями игры, Фу Тянь погладила живот.

Нужно было как следует себя вознаградить.

Юймичжэнь был живописным городком, очень похожим на города на воде, изображенные в старинных книгах.

Несколько главных улиц пересекались, повсюду виднелись арочные мосты, под ними журчала река, а по воде скользили лодки рыбаков, разбрызгивая капли.

На берегу вдоль дорог располагались всевозможные лавочки и ларьки, а под тенью больших деревьев отдыхали прохожие.

Атмосфера была на редкость приятной и расслабленной.

Фу Тянь пошла на запах, направляясь к ларькам.

— Здравствуйте, простите, что это? — спросила Фу Тянь, указывая на еду, похожую на баоцзы, но немного меньше размером, которая шипела на железной сковороде.

Хозяйка утренней закусочной взглянула на нее с доброй улыбкой. — Это шэнцзяньбао.

Увидев удивление девушки, она добавила со смехом: — Мои шэнцзяньбао от Лю — лучшие! Девушка, не хотите попробовать?

— Конечно! Дайте мне одну порцию в корзинке. И еще... еще... — Фу Тянь запнулась.

Тётушка Лю проницательно указала на вывеску рядом.

Фу Тянь взглянула, и ее глаза загорелись. — Еще миску соевого молока, миску пяньэрчуань, и... и вот эти ютяо и чайное яйцо.

Ее жадный вид напоминал проголодавшуюся кошку — немного нетерпеливую, но в то же время сдержанную.

Такой вид вызывал умиление.

— Так много, осилишь? — усмехнулась тётушка Лю.

— Смогу, — с гордостью заявила Фу Тянь. — Я и больше съесть могу.

— Хорошо, — согласилась тётушка Лю.

Заплатив, Фу Тянь нашла место и послушно села.

Закусочная располагалась под большим деревом. Несколько бамбуковых шестов и кусок ткани образовывали небольшой навес, под которым стояли маленькие столики и табуретки — место, где можно было поесть.

Пяньэрчуань нужно было готовить, а чайные яйца и прочее были готовы, поэтому их подали быстро.

Как только Фу Тянь села, хозяйка принесла заказ.

Густой аромат готовки ударил в нос.

Чайное яйцо и ютяо лежали на одной белой тарелке с синим узором, шэнцзяньбао — на такой же.

Соевое молоко налили в такую же маленькую миску. Поскольку Фу Тянь заказала соленое, сверху его посыпали несколькими перышками ярко-зеленого рубленого лука.

Она зачерпнула ложкой соевое молоко. Горячее тепло вместе с ароматом лука и сои прошло по горлу прямо в желудок.

Вау~ Как хорошо!

В тот же миг она почувствовала, что ожила.

Фу Тянь взяла лежавший рядом ютяо и, подражая мужчине за соседним столиком, обмакнула его в соевое молоко.

Когда ютяо пропитался молоком, она откусила кусочек. Вкус был просто восхитительным.

Половина хрустящая, половина мягкая — разная текстура, сливаясь воедино, создавала неописуемое наслаждение.

Затем она взглянула на чайное яйцо — пухлое, круглое. Хозяйка сказала, что варила его с чаем собственного сбора.

Аромат чая был очевиден, а когда она очистила скорлупу, то увидела коричневые прожилки, опоясывающие яйцо — явный признак того, что оно хорошо пропиталось.

Один укус — и рот наполнился соленым ароматом.

Вкусно!

В три укуса Фу Тянь расправилась с ютяо и чайным яйцом, а затем перешла к главному блюду — шэнцзяньбао.

Эти булочки отличались от баоцзы: их дно было поджарено, поэтому сверху они были белыми и пухлыми, а снизу — золотистыми и хрустящими. К тому же хозяйка посыпала их кунжутом, что делало их невероятно ароматными.

Тётушка Лю действительно была мастерицей.

Фу Тянь с удовольствием подумала об этом и откусила кусочек, неосторожно обжегшись горячим бульоном внутри.

Но выплюнуть?

Ни за что!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение