Аньнань — небольшой город третьего уровня, расположенный в 1700 километрах от Юньчэна.
После пяти лет скитаний я наконец-то обосновалась здесь.
Это было совершенно новое место, где я никого не знала. Здесь была другая культура, и поначалу мне было трудно привыкнуть к местной кухне.
Я выбрала этот город по одной простой причине.
По ощущениям.
Здесь были красивые пейзажи и приветливые люди. Аньнань чем-то напоминал мне Линань Сян.
Мне нравилась здешняя жизнь. Я чувствовала себя свободной и беззаботной. Здесь я могла быть собой, не боясь осуждения.
— Лулу, зайди ко мне в кабинет, — раздался голос Сунь Цзе, моего начальника.
Что ж, не такая уж я и свободная. Офисный планктон есть офисный планктон. Работать все равно нужно.
Я зевнула и сделала большой глоток кофе, пытаясь взбодриться после обеда.
Придя в себя, я направилась в кабинет начальника.
— Сунь Цзе, вы меня звали? — спросила я, постучав в дверь и войдя.
— Садись, — сказала она, кивнув на стул напротив.
Увидев меня, Сунь Цзе вздохнула.
— Ну вот скажи мне, зачем ты отказываешься от возможности заработать? Зачем отказываешься от повышения и переезда в большой город? — спросила она. Ее удивляло, что в наше время кто-то может не гнаться за деньгами и властью, предпочитая жить в маленьком городке с плохой транспортной развязкой.
Тем более имея такие способности.
— Слушай, ты что, нарушила закон или скрываешься от кого-то?
— Тебе предложили повышение, переезд в Юньчэн, блестящие перспективы карьерного роста, а ты отказалась! И все ради каких-то благотворительных проектов, которые тебе ничего не принесут, — с досадой сказала Сунь Цзе.
Сама Сунь Цзе была переведена сюда из головного офиса. Во-первых, это был ее родной город, и ей нужно было заботиться о пожилых родителях. Во-вторых, она устала от бешеного ритма жизни в мегаполисе. В молодости она была отличным специалистом.
Она никак не могла понять, почему такая молодая, красивая и талантливая девушка, как я, не стремится к большему.
Почему она довольствуется малым?
— Ты точно не передумала? — спросила Сунь Цзе.
Мне предложили повышение и перевод в головной офис. Все проголосовали за мою кандидатуру, но я, как дура, отказалась.
Потому что головной офис находился в Юньчэне.
Конечно, эта причина уже не имела большого значения. Прошло пять лет. Он наверняка забыл обо мне. Может, у него уже есть семья и дети. Кто я ему такая?
А если и не забыл, то, скорее всего, ненавидит.
Когда я приехала сюда, я была в ужасном состоянии. Сунь Цзе очень помогла мне. Она была для меня как семья, как наставник. Я знала, что она желает мне добра, но…
— Аньнань — прекрасный город, Сунь Цзе, — с улыбкой сказала я, стараясь уйти от ответа. — Не нужно так расхваливать свою родину.
Я закусила губу и тихо добавила: — Мне нравится моя нынешняя жизнь.
— Ну что с тобой поделать… Ладно, делай, как знаешь, — сказала она, протягивая мне папку с документами. — Вот, отнеси этот договор в «Сюйфэн Цзитуань» и подпиши.
Я взяла папку, пролистала несколько страниц и спросила: — Что это?
— «Сюйфэн Цзитуань» поручили нам организацию благотворительной акции. Мы уже все обсудили. Скоро с тобой свяжется их представитель, — ответила Сунь Цзе.
Я закрыла папку и кивнула. — Хорошо.
Когда я выходила, Сунь Цзе дала мне несколько советов. Она сказала, что представитель «Сюйфэн» любит выпить, и мне нужно быть готовой к тому, что меня будут спаивать. Она посоветовала мне взять с собой таблетки от похмелья.
— Не волнуйтесь, Сунь Цзе, вы же меня знаете, я неплохо держусь, — улыбнулась я.
За эти годы я научилась пить. Раньше я пьянела от одного бокала, а теперь могу притворяться трезвой, даже если еле стою на ногах.
Я вышла из кабинета. — Смотри, не переусердствуй, — крикнула мне вслед Сунь Цзе.
Хотя это и называлось благотворительностью, на самом деле компании просто покупали себе хорошую репутацию.
Но главное, что цель достигнута: деньги перечислены, помощь оказана.
В отдельном кабинете ресторана «Шэнхуэй Цзюдянь» представитель филиала «Сюйфэн» без умолку болтал.
— Лулу, он все говорит и говорит, а про договор ни слова, — прошептала мне на ухо Мао Мао, моя стажерка. — Меня это немного беспокоит.
Она нахмурилась, а затем, вспомнив, что за нами наблюдают, натянула улыбку и сделала вид, что внимательно слушает.
Меня рассмешила ее реакция. Решив, что пора действовать, я взяла бокал и начала свое представление. — Ван Цзун, вы правы, — сказала я, вставая и подливая ему вина. Я сказала несколько приятных слов, а затем перешла к делу. — Мы сделаем все возможное, чтобы вы остались довольны! Спасибо вашей компании за предоставленную возможность.
После нескольких тостов я с улыбкой спросила: — Ван Цзун, а как насчет договора?
Мао Мао тут же достала договор и протянула ему. Ван Цзун, уже изрядно выпивший, посмотрел на меня мутным взглядом. Я встала перед Мао Мао, закрывая ее собой. — Не волнуйтесь, Ван Цзун, мы все сделаем в лучшем виде. Вы останетесь довольны.
Ван Цзун что-то пробормотал и наконец-то подписал договор. Мы с облегчением вздохнули.
Вызвав такси, мы отправили Ван Цзуна домой. — Фух, — вздохнула Мао Мао, чувствуя себя так, словно избежала смертельной опасности. — Лулу, ты молодец! — сказала она, показывая большой палец.
— В следующий раз на такие встречи надевай брюки, а не юбку, поняла? — сказала я, передавая ей договор.
Она посмотрела на свою юбку, вспомнила Ван Цзуна и тихо ответила: — Хорошо.
— Обиделась? — спросила я. Она покачала головой.
— Я знаю, сейчас все говорят о свободе выбора одежды, что мы можем носить все, что захотим, — сказала я. — Но в таких ситуациях, как сегодня, это неуместно. Дело не в нас, а в тех, у кого нечистые помыслы. Понимаешь?
— Нужно уметь защитить себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|