Глава 1

Мы познакомились на военной подготовке в мой первый год университета. Он был старшекурсником, на год старше меня, и состоял в студенческом совете.

Помню, в тот день стояла прекрасная погода, ярко светило солнце, и у меня от жары начала кружиться голова. Внезапно передо мной возникла чья-то высокая фигура, заслонив собой палящие лучи. — Ты в порядке? — с тревогой спросил он.

Я открыла рот, чтобы ответить, что все хорошо, но тело меня не послушалось.

...

Когда я открыла глаза, то увидела перед собой белизну потолка.

— Очнулась? — Женщина-врач, сидевшая под кондиционером, услышала, как я пошевелилась, и подошла ко мне. — Как себя чувствуешь?

Я покачала головой, все еще немного растерянная.

— У тебя пониженный сахар в крови, ты потеряла сознание, — объяснила она. — Отдохни немного, пока закончится капельница с глюкозой, и можешь идти. — Она отрегулировала скорость капельницы и, улыбнувшись, добавила: — Твой парень такой заботливый. Увидел, что ты пришла в себя, и побежал отпрашивать тебя с занятий.

— А… — только и смогла вымолвить я, пытаясь вспомнить лицо того, кто помог мне. Образ был расплывчатым, но я отчетливо помнила исходивший от него свежий аромат лайма, такой летний и приятный. — Он не мой парень, — тихо возразила я.

Мой голос, наверное, прозвучал слишком тихо и невольно выдал смущение.

Врач, решив, что мы поссорились, принялась меня утешать: — Влюбленные часто ссорятся, это нормально. Не стоит говорить о расставании из-за каждой мелочи, это ранит чувства.

Выслушав ее наставления, я на мгновение задумалась. Вместо того чтобы спорить, я просто кивнула: — Я поняла.

В этот момент у входа в медпункт послышался шум.

Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом. На его губах играла улыбка. Я быстро отвела взгляд.

Врач тоже заметила вошедшего. — Помиритесь хорошенько, — обратилась она к нему. — Ты же мужчина, не будь таким мелочным, не оставляй свою девушку одну, когда она расстроена!

Он, улыбаясь, подошел ближе и тихо ответил: — Хорошо.

Вскоре появились другие пациенты, и врач ушла. В маленьком медпункте остались только мы вдвоем.

Этот человек проявил ко мне доброту, а я запятнала его репутацию. Мне стало неловко. — Врач неправильно поняла, — поспешила я объяснить. — Я не стала отрицать, потому что это было бы слишком сложно, и она бы подумала, что мы поссорились. Я сказала это не со зла.

Я говорила торопливо и сбивчиво, не успевая обдумать свои слова.

Он помолчал. — Я знаю, — сказал он и, широко улыбнувшись, протянул мне справку об освобождении от занятий. — Отдыхай. Я тебя отпросил. — С этими словами он развернулся и ушел.

Вскоре пришла моя соседка по комнате.

Я решила, что этот случай — всего лишь небольшой эпизод, и постаралась забыть о нем.

...

Последующие несколько недель прошли как обычно: военная подготовка, строевой шаг, стояние по стойке смирно.

Единственное отличие заключалось в том, что инструктор стал уделять мне особое внимание. Возможно, мой внезапный обморок его напугал.

Эти пристальные взгляды меня смущали, но, к счастью, военная подготовка подходила к концу.

В последний день, после завершения отчетного выступления, на плацу царило оживление, как будто все предвкушали начало праздника.

Руководство университета уехало, а студенты расселись по группам, готовясь к прощанию с инструкторами.

Каждая группа по очереди показывала свои номера: кто-то пел, кто-то танцевал. Было очень весело.

Когда дошла очередь нашей группы, оказалось, что никто из двадцати с лишним человек не хочет выступать.

Инструктор посмотрел в нашу сторону, и у меня ёкнуло сердце. Я почувствовала неладное.

Как оказалось, женская интуиция меня не подвела.

В следующую секунду раздались крики: — Чэнь Лу! Чэнь Лу! Чэнь Лу!

Мое имя никогда еще не звучало так громко. В какой-то момент мне захотелось сменить его, но реальность не позволяла.

Кто-то толкнул меня в спину, и я, словно загнанная утка, оказалась в центре всеобщего внимания.

Шум стих, все взгляды были устремлены на меня. Все ждали моего выступления.

Я совершенно не умела петь или танцевать. Мне хотелось провалиться сквозь землю.

Но, как говорится, реальность не позволяла.

Я взяла микрофон, крепко сжимая его в руке, чтобы справиться с волнением.

Внутри все сжималось от страха, но внешне я старалась сохранять спокойствие. — Скажите, кто самый обаятельный человек в мире? — медленно начала я.

Вопрос вызвал всеобщее недоумение.

Не дожидаясь ответа, я сама ответила: — О, это Мастер Конг.

— Потому что каждый день тысячи людей хотят его заварить.

...

Не смешно?

На плацу повисла тишина. Наверное, все были ошарашены.

После долгой паузы, делая вид, что не замечаю странной реакции, я продолжила:

— Еще один вопрос. Жасмин, роза, хризантема — у кого из них меньше всего сил?

Теперь, похоже, все привыкли к моему странному юмору и начали обсуждать ответ.

Среди общего гула я услышала его голос: — Жасмин, — сказал он, глядя на меня и улыбаясь.

Я отвела взгляд и, кивнув зрителям, сказала: — Спасибо всем! — и побежала обратно к своей группе.

Он начал аплодировать, и к нему присоединились остальные. Аплодисменты не смолкали довольно долго.

Вскоре на «сцену» вышли другие студенты, но я уже не обращала на них внимания.

Я машинально сжала ладони и почувствовала, что они мокрые от пота. Краем глаза я продолжала наблюдать за ним, хотя и твердила себе: «Не смотри! Не смотри!» — словно там была какая-то опасная ловушка.

Но, как вы понимаете, я не смогла удержаться.

Несколько парней окружили его и начали настойчиво спрашивать, почему он дал такой ответ.

Он, улыбаясь, запел: — Какой красивый (бессильный) жасмин…

Парни на мгновение замолчали, а потом, поняв шутку, рассмеялись и присоединились к новому выступлению.

Он продолжал улыбаться.

Я невольно улыбнулась в ответ.

Сейчас, вспоминая это, я понимаю, как глупо это выглядело.

...

Вечером в общежитии, конечно же, начались разговоры о нем. Моя соседка без умолку рассказывала: — Он настоящий красавчик, из богатой семьи, да еще и умный. А главное — какой у него высокий эмоциональный интеллект! Он так умеет общаться, что никто не может сказать о нем ничего плохого. Обидно, правда? Раньше говорили, что он встречается со студенткой третьего курса с художественного факультета. Не знаю, правда ли это.

Она повернулась ко мне: — Слушай, а ты знаешь, как его зовут?

Я покачала головой: — Нет.

— Линь Шэнь.

— Забавно, — продолжила она. — «В чаще леса повстречаешь лань…» Ты — Чэнь Лу (Олень Чэнь), он — Линь Шэнь (Глубокий Лес). Какое совпадение.

— Да, наверное, — тихо пробормотала я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение