Подойдя ближе, я смогла как следует все рассмотреть. Передо мной стоял ряд двухэтажных деревянных домов. Текстура дерева была прекраснее любого украшения, создавая атмосферу старины и покоя.
Это место было настоящей находкой в шумном и суетливом городе. Не зря Линь Шэнь назвал его своим «убежищем». Я сразу же влюбилась в него.
Бабушка пригласила нас в дом и начала суетиться, предлагая нам чай и угощения. Линь Шэнь остановил ее: — Бабушка, не беспокойся, я сам все сделаю.
Бабушка с улыбкой посмотрела на него, наблюдая, как он ловко нашел чай, чашки и все необходимое, заварил чай и даже отыскал сладости для гостей.
Убедившись, что Линь Шэнь справляется, бабушка перестала суетиться. Она хотела присесть на стул, и я помогла ей. — Не стесняйся, — сказала она мне, улыбаясь. — Чувствуй себя как дома, как этот негодник.
— Бабушка, ты всегда хранишь все на одних и тех же местах, — сказал Линь Шэнь, ставя перед ней чашку чая. — Не боишься, что кто-нибудь все унесет?
— Кто же еще, кроме тебя, шалун! — притворно сердито ответила бабушка.
Я наблюдала за их шутливой перепалкой и впервые по-настоящему поняла значение слова «теплота».
Выпив чаю и немного поболтав, бабушка отправилась готовить обед. Я хотела помочь ей, но она наотрез отказалась.
— Пойди, прогуляйся с А-Шэнем, — сказала она. — А когда обед будет готов, я вас позову.
Линь Шэнь, не церемонясь, взял меня за руку и вывел из дома.
— Мне кажется, это невежливо, — сказала я, чувствуя себя неловко. — Может, все-таки вернусь и помогу бабушке?
— Почему невежливо? — остановился Линь Шэнь. — Я же принес ей подарок. Она будет рада.
Подарок?
Какой подарок? Мы же пришли с пустыми руками.
Заметив мое недоумение, он с улыбкой посмотрел на меня: — Ты и есть подарок.
— Неужели ты не заметила, как бабушка тебе обрадовалась? Она все время улыбалась.
Ну и хитрец!
— Я серьезно! — сказала я.
— Я тоже, — ответил Линь Шэнь, сделав вид, что задумался. Затем он вдруг серьезно сказал: — Чувствуешь себя виноватой? Тогда помой после обеда посуду.
Линь Шэнь, сдерживая смех, обнял меня за плечи и повел по дорожке.
Я подумала, что это неплохой вариант. Лучше уж так, чем совсем ничего не делать.
Я кивнула, соглашаясь с его предложением. Но, пройдя пару шагов, заметила, как Линь Шэнь еле заметно дрожит от смеха.
Внезапно я все поняла.
Линь Шэнь! Он снова меня обманул!
— Нет уж, это ты будешь мыть посуду! — возмутилась я.
Линь Шэнь больше не мог сдерживаться. — Дорогая, тебя так легко обмануть, — рассмеялся он.
Я замахнулась на него, но он перехватил мою руку и, продолжая смеяться, сказал: — Похоже, мне придется держать тебя поближе к себе.
— А то вдруг тебя кто-нибудь украдет, и я останусь без жены.
«Кто тебе жена?» — с возмущением подумала я, но губы, словно заразившись его смехом, невольно растянулись в улыбке.
...
Вдоль дороги перед домами сушились разноцветные ткани с узорами. В воздухе витал запах трав, скорее всего, каких-то лекарственных.
— Зачем здесь сушат столько ткани? — спросила я, повернувшись к Линь Шэню. — На продажу?
— Угу, — кивнул Линь Шэнь, посмотрев на развевающиеся ткани. — Это батик.
— Пойдем, покажу тебе, как его делают, — сказал он и, услышав какой-то шум, повел меня к одному из домов.
Неподалеку пожилой мужчина, держа в руках палку, помешивал что-то в большой кадке. Жидкость в кадке булькала.
Так вот откуда доносился этот звук.
Увидев нас, дедушка остановился и, посмотрев на меня, как и бабушка до этого, сказал: — А-Шэнь, ты пришел.
Затем он с улыбкой посмотрел на меня и спросил: — Привел свою девушку?
— Да, — с улыбкой кивнул Линь Шэнь и представил нас друг другу. Я робко поздоровалась.
— Не обращайте на меня внимания, — сказал дедушка. — Идите, погуляйте.
Издалека было видно только жидкость в кадке, а вблизи я разглядела, что она темно-синего цвета.
— Это индиго, — тихо объяснил Линь Шэнь.
Индиго? Я раньше не слышала об этом и заинтересовалась.
Он подвел меня к другой кадке, в которой под большим камнем лежала куча зеленой травы.
— Угадай, что это? — спросил он, указывая на траву.
Я пожала плечами.
— Корень вайды, — сказал он, словно зная, что я не отвечу.
Корень вайды?
— Это тот самый, из которого делают порошок от простуды? — удивленно спросила я.
Я чувствовала себя деревенщиной, которая приехала в город и ничего не знает.
— Это натуральный краситель, — объяснил Линь Шэнь. — Корень вайды замачивают, чтобы получить краску, затем добавляют известковую воду, а потом дедушка Чэнь делает индиго. После нескольких этапов обработки в эту краску опускают ткань, которой заранее придали нужную форму.
Линь Шэнь указал на развешанные на веревке синие ткани с узорами: — Вот что получается в итоге.
Я отпустила его руку и подошла к тканям, чтобы рассмотреть их поближе.
Узоры были такими изящными и сложными, что, должно быть, требовали много времени и усилий. Я с любопытством разглядывала их.
— Хочешь попробовать? — спросил Линь Шэнь.
Мне очень хотелось попробовать. Дедушка, услышав наш разговор, с улыбкой достал инструменты и, указывая на Линь Шэня, сказал: — Этот парень все умеет. Пусть он тебя научит. А я не буду вам мешать.
Линь Шэнь улыбнулся и сказал, чтобы дедушка не беспокоился о нас. Я спряталась за спину Линь Шэня, чувствуя себя немного неловко.
...
По дороге к дому бабушки мое настроение заметно улучшилось. Я шла рядом с Линь Шэнем, прыгая от радости и задавая ему множество вопросов, на которые он терпеливо отвечал.
Бабушка стояла у входа и, увидев нас, помахала рукой: — Как раз вовремя! Обед готов.
Стоя неподалеку, я смотрела на эту картину, словно сошедшую с экрана телевизора.
...
Я так объелась, что не могла пошевелиться. Бабушка была так гостеприимна, что я не могла отказаться ни от одного блюда. Линь Шэнь смеялся надо мной и даже подначивал бабушку.
Но в конце концов он сжалился и помог мне доесть остатки.
После обеда Линь Шэнь отправился мыть посуду. Я хотела помочь ему, но бабушка усадила меня в гостиной и сказала, чтобы я не вмешивалась.
Она принесла тарелку с фруктами и орехами, и мы принялись щелкать семечки.
Вспомнив то, что я видела по дороге, я спросила: — Бабушка, а чем ты занимаешься?
— Я? — улыбнулась бабушка. — Я помогаю с вязанием. Ничего особенного.
Сказав это, бабушка погрустнела. Кажется, я сказала что-то не то.
— Нет, я имею в виду, что это очень здорово! Вы все такие молодцы! — поспешила я исправиться. — Правда!
Бабушка взяла меня за руку и успокоила меня, сказав, что все в порядке, просто она вспомнила прошлое.
Она посмотрела в сторону кухни, где был Линь Шэнь, и сказала: — Все благодаря А-Шэню. Это он помог нам. В Линань Сян живут в основном пожилые люди, которые зарабатывают на жизнь своим ремеслом.
Она вздохнула. — Время так быстро меняется, что мы не успеваем за ним. Наши ремесла постепенно исчезают.
Бабушка снова указала на Линь Шэня: — Это он нам помог. Он сказал, что сможет убедить нас довериться ему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|