Глава 16. Драки, выпивка, романы и приставания к парням

Цзин Юнье встал из-за стола.

— Если что-то понадобится, скажи Тёте Цинь, она все устроит. И не забудь взять свою карту.

— Эй... мы уже все? — Цзянь Аньци опешила от такого внезапного ухода.

— Мне кажется, он стал еще холоднее. У-у-у... Почему завоевать его так сложно?

Пятое сентября наступило быстро. Пообедав, Цзянь Аньци вышла из дома с чемоданом и увидела, что ее сестра, Цзянь Юньши, уже ждет ее.

— Сестра, я же говорила, что не нужно приезжать, я могу сама доехать.

Цзянь Юньши взяла у нее чемодан и положила в багажник.

— Если ты поедешь сама, по дороге опять что-нибудь выкинешь, а потом мама с папой будут ругаться.

— Что я могу выкинуть? — Цзянь Аньци забралась на переднее сиденье, небрежно пристегнула ремень безопасности, совершенно не видя ничего предосудительного в своих словах.

Цзянь Юньши села за руль, на ее лице появилась легкая улыбка, в которой читалась беспомощность.

— Конечно, ничего. В начале второго курса ты тоже говорила, что доедешь сама, а в итоге у ворот университета подралась с первокурсницей. Куратор сразу же позвонил папе.

— А во втором семестре, после новогодних праздников, я просила тебя вести себя хорошо. Кто через пару дней после начала занятий получил выговор за то, что обижала однокурсников?

— Про твои проделки на первом курсе я вообще молчу. Драки, выпивка, романы, приставания к парням... Если бы папа не ходил и не улаживал все твои проблемы, тебя бы уже сто раз отчислили.

Пока Цзянь Юньши перечисляла ее провинности, Цзянь Аньци закрыла лицо руками.

— Ну, я же тебе все объясняла! С первокурсницей я подралась, потому что она вела себя неадекватно и обижала мою соседку по комнате, даже толкнула ее! Разве я могла пройти мимо?

— А насчет жалобы на меня... Это она первая начала говорить обо мне гадости, распускала сплетни, что я любовница какого-то богача. Я всего лишь заперла ее в туалете, разве это можно назвать издевательством?

— А что касается первого курса... — Цзянь Аньци смущенно кашлянула. — Кхм... ну... это была юношеская безрассудность, юношеская безрассудность.

Тогда Цзин Юнье был приглашенным преподавателем на факультете финансов Национального университета. Она изо всех сил пыталась завоевать его расположение, но он оставался равнодушным. Прочитав в какой-то книге, что нужно привлечь его внимание, она решила, что раз на послушание и примерное поведение он не реагирует, то на хулиганство точно обратит внимание.

Вот так она и прославилась в университете, а в его глазах заработала отрицательный рейтинг. Вспоминая об этом, она ужасно жалела о своих поступках.

— Хорошо, что ты это понимаешь. В любом случае... теперь ты замужем за господином Цзином. И хотя об этом еще не объявили публично, ты должна помнить, что ты — госпожа Цзин, и каждое твое действие отражается на репутации семьи Цзин, и не только, но и на репутации семьи Цзянь. Если ты...

— Ой, все, сестра, я поняла! Зачем опять об этом? — Цзянь Аньци раздраженно прервала ее, не желая продолжать этот разговор.

Она хоть и была легкомысленной, но не глупой.

Цзянь Аньци прекрасно знала, что в глазах родителей ей далеко до Цзянь Юньши. Ее сестра была образованной, воспитанной, талантливой, умела вести хозяйство и разбиралась в бизнесе, могла добиться успеха в любой сфере.

Между ними была огромная разница.

Но если бы все эти годы ее постоянно не сравнивали с Цзянь Юньши, то ей бы не пришлось...

Видя, что Цзянь Аньци не хочет говорить на эту тему, Цзянь Юньши не стала продолжать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Драки, выпивка, романы и приставания к парням

Настройки


Сообщение