Глава 2. Тяжелые травмы и кома

— Сестра, не хочу, ты же знаешь, я самая непослушная, я не пойду забирать, не хочу…

— Аньань, ты помнишь? Папа назвал тебя Аньци, потому что ты родилась четырнадцатого числа седьмого лунного месяца. Он хотел, чтобы ты была в целости и сохранности. Ты должна помнить, папа, мама и сестра — все тебя любят.

Центральная больница Цзинду.

— Госпожа Цзянь, мне очень жаль, в этой автокатастрофе выжили только трое. Ваша сестра… шансы на то, что она очнется, очень малы…

Эту новость врач сообщил Цзянь Аньци, когда она очнулась.

— Прерываемся на важное сообщение: сегодня вечером в 19:14 на перекрестке в центральном районе Цзинду произошла крупная авария. Столкнулись три легковых автомобиля. На месте происшествия было семь человек: четверо погибли, трое ранены. Среди пострадавших двое получили тяжелые травмы, один — легкие. Одна из тяжело раненных находится в вегетативном состоянии, шансы на пробуждение практически равны нулю. Сообщается, что эта женщина защитила свою младшую сестру, благодаря чему та отделалась лишь легкими травмами. Другой тяжело раненный, находящийся в коме, — господин Цзин Юнье, только что назначенный преемник «Группы Шанцзин». Этот инцидент вызвал большой резонанс, полиция уже приступила к расследованию причин аварии.

Цзянь Аньци стояла в коридоре и смотрела выпуск новостей, транслируемый в холле.

— Вы та самая госпожа Цзянь, которую привезли после аварии?

Цзянь Аньци обернулась. Позади нее стояла деловито одетая, строго выглядящая женщина средних лет.

Она открыла рот, но не ответила. Ее покрасневшие, опухшие глаза делали ее похожей на раненого кролика.

— Меня зовут Цзин Молин, я родственница другого выжившего. Мне жаль знакомиться с вами при таких обстоятельствах. Мы можем взять на себя расходы на ваше лечение и лечение вашей сестры. Если вам что-нибудь понадобится в будущем, вы также можете обратиться ко мне. Вот моя визитная карточка. Примите мои соболезнования.

Цзянь Аньци опустила взгляд на визитку в руке.

Региональный президент группы Шанцзин: Цзин Молин

— Почему? — тихо спросила она.

Она знала, что в этой аварии так называемый преемник «Группы Шанцзин», Цзин Юнье, тоже был пострадавшим.

Цзин Молин немного помолчала, прежде чем ответить: — Возможно, это судьба. Вам повезло. Я надеюсь, нашему А Е повезет так же, как и вам.

Повезло? Она горько усмехнулась.

— Могу я… взглянуть на него?

Цзянь Аньци спросила с некоторым колебанием, не уверенная, разрешит ли собеседница.

— Конечно.

Стоя у палаты интенсивной терапии, Цзянь Аньци через смотровое окно увидела мужчину внутри, всего опутанного трубками, трубка была и во рту. Лицо его было темным от синяков, черты неразличимы, но он не выглядел старым.

— Сколько… ему лет? — спросила Цзянь Аньци, и голос ее дрогнул.

— Завтра ему исполняется двадцать четыре года по лунному календарю.

Зрачки Цзянь Аньци расширились. У него тоже день рождения завтра…

А он был всего на два года старше ее сестры.

Пять лет спустя.

В квартире в Западном районе Цзинду царил беспорядок. Рабочий стол был завален исписанными листами бумаги, на полу валялись скомканные черновики, а человек, спавший за столом, был свидетельством напряженной и беспокойной ночи.

Дзынь-дзынь-дзынь…

Зазвонил телефон. Цзянь Аньци, крепко спавшая за столом, сонно потянулась за ним.

Она села, протерла глаза, увидела, что звонит главный редактор, потерла виски и ответила: — Главный редактор.

— Ах, моя дорогая, ну как? Рукопись можно сдавать? Тебе нужно поторопиться, пока прошлая работа еще популярна, нельзя подводить.

Цзянь Аньци встала, пошла в ванную и умылась холодной водой. — Угу, сейчас отправлю вам на почту. Пока все, я завтракать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Тяжелые травмы и кома

Настройки


Сообщение