Гао Ран тайком взглянула на Линь Вэй Си, не совсем понимая, как она к этому относится. Гао Ран не была уверена, что именно имела в виду Линь Вэй Си?
Юнхуэй и матушка Бу были из одной команды. Матушка Бу некоторое время назад доставила Линь Вэй Си неприятности. Линь Вэй Си должна быть счастлива и воспользоваться возможностью уничтожить их. Повернувшись, Гао Ран посмотрела на матушку Бу.
-Матушка Бу, ты была там в то время. Кто-нибудь прикасался к напиткам или еде Юнхуэй?
Матушка Бу, конечно, хотела бы выступить в защиту Юнхуэй, но она пошевелила губами и обнаружила, что ей нечего сказать. Матушка Бу и Юнхуэй ели за одним столом. Когда Юнхуэй пришла, половина еды была съедена. Даже вино наливали из одного кувшина. Если возникнет проблема, все будут страдать вместе. Почему плохое случилось только с Юнхуэй? Матушка Бу пила вино и ела блюда тоже. Из-за этого она все больше и больше убеждалась, что заявление Юнхуэй было несостоятельным, даже матушка Бу не верила ей.
Матушка Бу прошептала:
-Все прикасались к блюдам, вино было общим. Эта старая рабыня тоже не знает, что случилось... Но Юнхуэй была влюблена в шицзы с самого детства, так что, вряд ли у нее был роман с другим мужчиной...
Слова самой нянюши прозвучали не очень уверенно. Гао Ран сердито посмотрела на нее. Линь Вэй Си была по-прежнему спокойна. Она прервала Гао Ран, которая выглядела очень взволнованной, и сказала:
-Приведите его сюда.
Чтобы задержать парочку прелюбодеев, молодого слугу заперли в дровяном сарае в тот момент, когда его обнаружили, а теперь его вытолкнули и с грохотом опустили на колени на твердую плиту из голубого камня. Этот толчок был настолько сильным, что кровь потекла из колен молодого человека, но, когда он увидел неподалеку Юнхуэй с заплаканным лицом, он, не обращая внимания на боль в коленях, не удержался и спросил:
-Сестра Юнхуэй, с тобой все в порядке?
Когда эти слова прозвучали во дворе, многие люди ахнули, в голосе Гао Ран было нужное количество холода:
-Ты все еще говоришь, что не знаешь его? Я думаю, вы очень хорошо знакомы друг с другом.
Юнхуэй было так стыдно, что она уже давно закрыла лицо руками, но она не ожидала, что молодой человек осмелится спросить ее, все ли с ней в порядке. Юнхуэй была рассержена и возмущена, она уже почти не гневалась. Молодой слуга также увидел отвращение на лице Юнхуэй. Он вздохнул и трижды отбил Гао Ран поклоны головой.
-Супруга шицзы, прости меня, это дело не имеет никакого отношения к сестре Юнхуэй... Юн иньян. Во всем виноват этот раб. Раб давно восхищался Юн иньян, на день рождения супруги шицзы он пришел в сад Цинсун, чтобы кое-что доставить, и он хотел взглянуть на Юн иньян издалека.
Все служанки во дворе от удивления прикрыли рты, неужели это действительно роман? Этот молодой слуга обычно покупал что-либо по распоряжениям, у него был доступ к внешним забавам. Он был сладкоречив и добродушен, поэтому многие служанки во внутреннем доме любили просить его купить какие-нибудь мелочи, но кто знал, что этот молодой слуга, действительно, влюбился в почтенную наложницу шицзы и все же совершил большую ошибку сегодня?
Когда молодой слуга сказал это, он яростно хлопнул себя по губам:
-Этот раб заслуживает смерти, что ты за человек, как ты смеешь желать Юн иньян? За такие грязные мысли меня стоит забить до смерти. Этот слуга специально пришел сегодня в сад Цинсун только для того, чтобы издалека взглянуть на женщину, которая ему нравилась много лет. Он также знал, что Юнхуэй стала женщиной шицзы, и его мысли могли быть только проклятием для нее. Поэтому после сегодняшнего дня, молодой человек намеревался навсегда похоронить это чувство в своем сердце. Но он пришел в сад Цинсун, чтобы что-то передать, потом его позвали выпить два стакана, а что произошло потом, он не помнил. Когда он проснулся, прежде чем он понял, что произошло, его отвели в дровяной сарай.
Сам молодой человек испытывал подозрения. Может быть, он действительно был пьян и достаточно смел, чтобы сделать это с Юнхуэй?
К этому времени уже было вполне ясно, что у Юнхуэй был с ним роман. Гао Ран невольно показала на лице некоторое удовлетворение. Она подошла к Линь Вэй Си и тихо спросила:
-Мама, дома случилась такая ужасная вещь. Эта невестка плохо воспитана. Слушай, а как нам быть с этой парой?
Но эти долгие выслушивания, многое дали понять Линь Вэй Си.
Юнхуэй, несомненно, была обманута, но человек, который поставил ловушку, был достаточно дотошен и злобен. Конечно, обвиняемая женщина в незаконном романе, без оснований была бы отвергнута, но если бы одна из сторон была заинтересована, то непонятно, чем бы все кончилось.
Этот молодой человек любил Юнхуэй, и так случайно совпало, что она рано ушла. Учитывая это, даже если бы у Юнхуэй не было причин изменять, Гао Ран могла покрыть ее позором.
Хотя Линь Вэй Си считала, что хорошо знает Гао Ран, то, что произошло сегодня, изменило ее мнение. Она недооценивала порочность сердца Гао Ран. Какая главная жена хотела бы терпеть тун фан и наложницу? Но, если Гао Ран это не нравилось, то скажите, почему она согласилась, а втайне разработала такой низкий план? Как женщина, разве Гао Ран не понимала, какое это несчастье - быть ложно обвиненной в прелюбодеянии?
В прошлой жизни Юнхуэй намеренно желала подставить Линь Вэй Си. Конечно, Линь Вэй Си не любила Юнхуэй, но ее нелюбовь была другого порядка. Ложно обвинять невинных людей и использовать запятнанную репутацию, чтобы подвести к смерти... Линь Вэй Си не считала, что такое искусство прекрасно, она просто думала, что это - несправедливое обвинение, чтобы удовлетворить свои интересы.
Гао Ран, однако, упорно обвиняла Юнхуэй в прелюбодеянии, и ее слова были подобны гвоздям:
-Юнхуэй имеет незаконную связь с посторонним мужчиной - это позор для особняка Янь Вана и чрезвычайно бесстыдно. Однако семейное уродство не может быть предано огласке, не говоря уже о том, что Юнхуэй внесла большой вклад и много работала на протяжении многих лет. По мнению этой супруги, это дело не должно предавать огласке. Например, нужно спокойно дать ей "внезапно умереть".
Линь Вэй Си уже собиралась что-то сказать, когда снаружи послышались шаги, а затем раздался голос другого человека:
-Что случилось?
-Шицзы!
Юнхуэй держала крепкая служанка. Увидев приближающегося человека, она внезапно дернулась с огромной силой, вырвалась из рук служанки и бросилась к ногам Гу Чэн Яо:
-Шицзы, спаси меня.
Гу Чэн Яо опустил глаза, чтобы посмотреть на грязную и жалкую Юнхуэй, а затем осмотрел двор. Когда он увидел Линь Вэй Си посреди двора, его лицо невольно похолодело.
-В чем дело? Почему мама тоже здесь?
Гао Ран быстро спустилась по ступенькам, направилась к Гу Чэн Яо и шепотом рассказала ему все подробности. Сказав это, Гао Ран подумала о том, чтобы утешить его, и протянула руку, чтобы накрыть руку Гу Чэн Яо. Но Гу Чэн Яо спокойно отступил назад, не только избегая руки Гао Ран, но и отбрасывая от ног Юнхуэй.
Голос Гу Чэн Яо был полон гнева:
-Из-за этих пустяков ты устраиваешь неприятности на глазах у матери?
Гу Чэн Яо сам решил принять наложницу, поэтому, когда он услышал, что Юнхуэй подозревают в прелюбодеянии, он испытал, скорее, шок, чем смущение. Но по какой-то причине, когда он узнал, что Линь Вэй Си тоже была там, и что она все слышала, он почувствовал невыразимое смущение.
Из-за мыслей, которые он сам не понимал, Гу Чэн Яо не хотел, чтобы Линь Вэй Си знала об этих вещах, о том, что наложница изменяет ему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|