Глава 15

Глава 15

Птичья клетка, казалось, перестала раскачиваться, а её милый маленький обитатель больше не бился, а радостно принял свою судьбу.

Попугай даже сам, словно заискивая, клюнул кончик пальца Лю Яна. В отличие от прежних агрессивных ударов, которыми он пытался прогнать захватчика со своей территории, этот клевок больше походил на заискивание маленького зверька перед хозяином.

Лю Ян уже пострадал от клюва попугая раньше — на подушечке его большого пальца всё ещё оставался белый шрам, который никак не заживал полностью. Поэтому, когда он почувствовал знакомое, но в то же время непривычное прикосновение к кончику пальца, его сердце на мгновение сжалось.

Но, к его удивлению, за этим последовала почти нежная и заискивающая ласка, без прежней жестокости.

Уголки губ Лю Яна, до этого плотно сжатые, наконец растянулись в улыбке. — Какой послушный.

Попугай опустил голову, выглядя совершенно приручённым, и тихонько запел мелодичную песню своими прекрасными голосовыми связками.

Лю Ян потёр большой палец, на котором всё ещё ощущалось лёгкое прикосновение — попугай явно старался ему угодить.

— Учения сегодня днём. Я принесу клетку туда.

Ответом ему было возбуждённое карканье попугая, его глаза блестели от волнения.

Другие птицы были слишком трусливы. Столкнувшись с чем-то масштабным, инстинкт тут же побуждал их улетать, спасаться из этой неприятной ситуации.

Это было оружие, данное им Создателем для выживания, но теперь это оружие, вольно или невольно, мешало продвижению плана Лю Яна.

Птиц привозили постоянно, но потом, испугавшись и будучи признанными непригодными, их увозили.

К счастью, их крошечные мозги не позволяли им запоминать слишком много, и вскоре они забывали об этом.

Из гуманных соображений полицейские находили им хороших хозяев.

Взгляд Лю Яна упал на клетку. Попугай, казалось, устал и дремал, закрыв глаза, его крылья слегка подрагивали.

Возможно… этот попугай был совсем другим. Он преподнесёт ему особенный сюрприз.

По крайней мере, Лю Ян никогда не видел такого дерзкого попугая, который осмелился бы укусить до крови незнакомого человека, излучающего авторитет, при первой же встрече, и который осмелился бы снова и снова провоцировать его в зависимости от настроения.

…Он был больше похож на человека, чем на попугая. На человека, равного ему по статусу, с которым можно общаться на равных. Прояви к нему достаточно уважения, и он ответит тебе неожиданным сюрпризом.

От нечего делать Лю Ян взял клетку с попугаем и пошёл на место проведения учений, чтобы тот заранее привык.

Клетка всё ещё была крепко заперта, но внутри вместо стандартного экструдированного корма теперь лежало более вкусное для птиц сублимированное лакомство.

Хотя попугай был недоволен потерей свободы, он, ради еды, послушно сидел в клетке, не шумел и не буянил, напоминая красивое украшение.

Попугай пил воду, склонив голову, как вдруг уловил в воздухе едва заметный запах пороха.

Он так хорошо знал этот запах потому, что раньше, в зоопарке, Тань Яояо любил запускать петарды на Новый год.

Когда петарды догорали, красная бумага разлеталась на куски, а в воздухе оставался именно этот запах.

Попугаю этот запах не нравился. От него на время пропадало обоняние, и даже аппетит ухудшался.

— Кар-кар!

Попугай каркнул пару раз, напоминая Лю Яну убрать то, что доставляло ему дискомфорт, но Лю Ян не понял его истинного намерения и лишь недоумевал.

Только что попугай был в отличном настроении, знал, как заискивающе потереться о палец, как ласково попросить еды.

Но почему всего через несколько минут он так изменился? Перья слегка взъерошились от раздражения, а из горла вырывался уже не звонкий птичий крик, а скорее надрывный рёв.

Клетка начала сильно раскачиваться из-за того, что животное внутри металось, а из миски с водой от резких движений выплеснулось немного воды.

— Кар-кар!

— Кар-кар!

— Кар-кар!

Голос попугая становился всё более надрывным, казалось, ещё секунда — и он умрёт, захлебнувшись кровью.

Лю Ян никак не мог успокоить попугая и был вынужден поспешно уйти оттуда.

Как только он отошёл на определённое расстояние, попугай наконец успокоился, крылья аккуратно прижались к телу, и клетка снова стала неподвижной.

В сердце Лю Яна зародилось странное чувство.

…Даже самая пугливая птица не должна была так шуметь на пустом, тихом месте, где не было никакого шума.

То место ещё даже не успели подготовить. Пустые гильзы были свалены в кучу и плотно накрыты чёрной тканью.

Только когда раздавались оглушительные звуки, хрупкие птицы начинали беспокойно кричать, распушать перья и пытаться вырваться из клеток, чтобы улететь в безопасное место.

Лю Ян одной рукой успокаивал попугая, а другой направился в комнату отдыха, где хранились любимые птичьи лакомства — мучные черви.

Он скормил попугаю одного червя.

Доставая червя, Лю Ян вдруг решил подшутить и помахал им перед попугаем.

Попугай, привлечённый едой, следил телом и глазами за движениями пальцев Лю Яна.

— Если хочешь участвовать в учениях, то не ешь этого червя. Съешь — значит, по умолчанию теряешь это право.

Попугай понял его слова.

Лю Ян даже увидел мимолётное сомнение в его глазках-бусинках.

После этого, как бы он ни соблазнял, попугай с большим достоинством не смотрел на червя, хотя его голова поворачивалась вслед за едой.

…Но на этот раз направление вращения было прямо противоположным.

Лю Ян прекрасно понимал, что попугай совершенно не может сопротивляться этому. Он почти не ел сублимированного корма, его желудок был пуст, и он не мог оставаться равнодушным к вкусному мучному червю.

— Я пошутил, — беспомощно сказал Лю Ян. — Даже если ты съешь этого червя, я всё равно возьму тебя на учения.

Лю Ян открыл клетку и положил червя на ладонь, чтобы попугаю было удобнее его взять, но тот оставался невозмутимым, в его глазах читалось подозрение.

Он не рассердился.

Ему редко отказывали, будь то животные или люди.

Но он действительно ничуть не рассердился, внутри него даже зародилась какая-то неописуемая радость.

Это был достаточно умный и достаточно упрямый попугай.

Качества, которыми он обладал, были именно теми, что нужны воину.

Этот попугай преподнесёт ему сюрприз.

Лю Ян уже не знал, сколько раз испытывал это чувство, и с каждым разом оно становилось всё сильнее.

Его дыхание слегка участилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение