Глава 2. Встреча с Его Высочеством (Часть 2)

— Спасибо! — Репка забрала коробку в комнату и, не теряя времени, распаковала ее. На ней был простой, но элегантный белый сарафан с завышенной талией, украшенный семицветным звездчатым бриллиантом. Сарафан средней длины выгодно подчеркивал ее стройную фигуру и светлую кожу. Присмотревшись, можно было заметить, что белый цвет ткани переливался всеми цветами радуги.

Сарафан придавал ей одновременно изящества, миловидности и озорства. Репка осталась довольна.

Час спустя раздался стук в дверь. Репка, одетая в новый сарафан, с волнением пошла открывать.

На пороге стоял мужчина в форме королевского гвардейца. Его вид внушал уважение и заставлял Репку нервничать еще больше.

— Меня зовут Цзян Ши, я телохранитель Его Высочества, — произнес он, почтительно поклонившись. — Я прибыл, чтобы сопроводить вас во дворец.

Репка кивнула и последовала за ним. По дороге во дворец она старалась держаться спокойно и уверенно, чтобы не показаться невежливой. Но внутри у нее все трепетало от волнения — ей предстояла встреча с самим принцем!

Когда Репка вышла из машины и ее проводили к принцу, волнение немного улеглось.

— Здравствуйте, госпожа Ло, — поприветствовал ее Лань Юньсяо.

— Здравствуйте, Ваше Высочество, — ответила Репка.

— Вы действительно хотите передать свою пекарню государству?

— Да, хочу.

— Мы планируем использовать королевский символ на вашей продукции. Вы не возражаете?

— Конечно, нет! Для моей пекарни это большая честь!

— Вы сможете поставлять триста лепешек в месяц для наших солдат?

— Конечно! Только триста лепешек в месяц? — Репка была готова работать день и ночь, но такой небольшой заказ ее удивил.

— Да, триста лепешек в месяц будет достаточно.

Они обсудили еще несколько вопросов, и во всем принц учитывал пожелания Репки, предлагая ей различные льготы. В конце встречи он даже спросил, есть ли у нее какие-либо просьбы.

Репка чуть не расплакалась от счастья: «Какое чудесное государство! Какой замечательный принц!»

После переговоров принц добавил Репку в список контактов и обменялся с ней номерами. — Если что-то понадобится, обращайтесь ко мне в любое время, — сказал он.

Вернувшись домой, Репка, словно во сне, села в свое розовое кресло-облако.

— Сяо Хуа, я не сплю? Я только что встретилась с принцем и получила его номер?

— Да.

— Моя пекарня станет королевской?

— Именно.

— Все это кажется таким нереальным! Я встретилась с принцем, и мы теперь друзья!

— В прошлой жизни я о таком даже мечтать не могла!

— В прошлой жизни? Репка, вернись в реальность. Принц предназначен принцессе, а ты просто работаешь на них. Теперь понятнее?

— Сяо Хуа, ты такой жестокий! А вдруг я — Золушка?

— Золушка, как ни крути, была дочерью графа, а ты — простолюдинка!

— Сяо Хуа, приготовь мне, пожалуйста, яичницу с цветами, цветы с морковью и цветочный суп!

— …

Когда Репка окончательно успокоилась, она вдруг поняла, что совершенно не помнит, как выглядел принц. — Сяо Хуа, он что, какую-то магию использовал? Я не могу вспомнить его лицо, и даже голос помню смутно.

— Ты преувеличиваешь. Просто ты слишком разволновалась, и из-за выброса адреналина не запомнила его лицо.

— Вот досада! — воскликнула Репка.

Чтобы утешить ее, Сяо Хуа нашел фотографии принца в новостях. — Не расстраивайся, мы можем посмотреть на его фотографии.

Репка, глядя на величественного принца на экране, едва сдержала слезы. В жизни он выглядел совсем иначе.

— Почему у меня в контактах появился незнакомый номер? — Репка окончательно запуталась.

— Кроме номера принца, тебе дали номер командира королевской гвардии. Если тебе понадобится помощь, можешь позвонить им.

Репка смотрела на длинный номер на экране, и сердце ее бешено колотилось. У простых людей теперь есть королевские контакты! Да еще и принца!

Репка почувствовала невероятный прилив энергии. — Сяо Хуа, завтра открываемся! Готовим триста лепешек! И только лучшие!

В прошлой жизни ее лепешки обладали слишком сильным целебным эффектом, что привело к непредсказуемым последствиям.

На этот раз она решила, что лепешки для солдат будут обладать максимальной целебной силой, а для обычных людей — лишь немного облегчать симптомы простуды и головной боли, улучшать общее самочувствие.

Регулярное употребление лепешек будет постепенно улучшать здоровье. В этот раз целебный эффект будет значительно слабее. Главное — постепенность!

В прошлой жизни все надеялись, что одна лепешка излечит их от всех болезней, поэтому люди перестали ходить к врачам и принимать лекарства, уповая только на чудо-выпечку. Теперь же лепешки будут лишь немного помогать при легких недомоганиях. При серьезных заболеваниях нужно обращаться к врачу и принимать лекарства, а не надеяться на волшебную лепешку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Встреча с Его Высочеством (Часть 2)

Настройки


Сообщение