Глава 9. Слухи. Кто, черт возьми, прошлой ночью с красавчиком… (Часть 2)

— Старшая коллега из финансового отдела известна своей скупостью, получить от нее хоть иголку с ниткой — труднее, чем взобраться на небо, а сегодня она по собственной инициативе принесла ей чай с китайскими финиками?! Солнце встало на западе, или компания завтра обанкротится?!

— Тьфу-тьфу-тьфу! У нее же вороний клюв, плохое сбывается, а хорошее — нет!

Сун Цинге, ничего не понимая, решила спросить у старшей сокурсницы. Кабинет Цинь Сяо был напротив, обычно она бы за пару шагов добежала, но сегодня она была ранена, и ей было лень идти, поэтому она решила спросить в WeChat.

Как только она открыла WeChat, в рабочем чате появилось сообщение.

Пожалуйста, присылайте счета на оплату: — Только что отнесла госпоже Сун чай с китайскими финиками, не беспокойтесь, я специально положила побольше, сегодня вечером она сможет выдержать еще десять раундов.

Сун Цинге интуитивно почувствовала неладное, поспешно пролистала сообщения вверх и, прочитав всю переписку, тут же захотела умереть.

Кто, черт возьми, прошлой ночью занимался сексом с красавчиком семь раундов и из-за чрезмерного усердия повредил лодыжку?!

Это же все беспочвенные слухи!!

---------------------------------------------

— Старшая, они клевещут! Ты должна меня защитить! — Сун Цинге, прихрамывая, вбежала в кабинет Цинь Сяо, держа телефон и возмущенно жалуясь.

Цинь Сяо, не поднимая головы от компьютера, небрежно бросила: — Чистый чист сам по себе, зачем обращать внимание на слухи.

Сун Цинге, оказавшись в тупике, чуть не задохнулась.

— Старшая, в нашем рабочем чате так искажают факты и извращают правду, ты действительно не собираешься ничего с этим делать? — Сун Цинге, глядя на сообщения в группе для сплетен, то краснела, то чернела.

Что значит, она одержима мужской красотой и не может вырваться, получила тяжелые травмы за одну ночь?! Она похожа на такую… бесстыдную?

— Как говорится… нет дыма без огня. К тому же, о чем еще говорить в группе для сплетен? — Цинь Сяо, не обращая внимания, отхлебнула кофе и, подняв бровь, посмотрела на Сун Цинге. — Сегодня тебя подвез Сяо Хун?

Внезапно услышав имя Сяо Хуна, Сун Цинге неловко сжала губы и, немного посопев, кивнула: — Ну и что? Но это не повод так клеветать.

Цинь Сяо, как посвященная, не могла быть обманута Сун Цинге.

— Что у вас с ним происходит? В прошлый раз я создала тебе возможность, а ты честно отработала целый день и даже не поздоровалась с ним, я думала, ты сдалась. А ты, оказывается, за спиной…

— Все не так, как ты думаешь! — Сун Цинге, видя, что старшая сокурсница все неправильно поняла, поспешила объяснить. — Это все моя тетя!

В двух словах объяснив ситуацию со свиданием вслепую с Сяо Хуном, Сун Цинге растерянно посмотрела на Цинь Сяо, пытаясь получить от нее ответ: — Старшая, как ты думаешь, что он имеет в виду?

— Ты хочешь знать, он относится к тебе как к обычному другу или ты ему немного нравишься?

— Можно и так сказать… — Сун Цинге немного смутилась, обычно открытая девчонка сейчас была застенчива. — Я просто не понимаю, что он думает.

Это, вероятно, и есть то, что обычно называют боязнью потерять.

Из-за того, что ей не все равно, она и беспокоится.

Цинь Сяо посмотрела на младшую сокурсницу. Они были знакомы много лет, и Сун Цинге всегда была небрежной, ни о чем не беспокоящейся, но те, кто действительно ее знал, понимали, что эта, казалось бы, беззаботная девчонка, на самом деле скрывает в душе неизвестные другим раны.

Поэтому к отношениям она относилась крайне осторожно, даже избегала их, как змеи и скорпиона.

Наконец-то младшая сокурсница встретила мужчину, который заставил ее сердце биться чаще, и старшая не могла оставаться в стороне.

Цинь Сяо усмехнулась про себя, вспоминая то время, когда она и Сяо Чи еще не были вместе. Тогда Сун Цинге была очень энергична, всегда придумывала способы помочь ей и Сяо Чи.

Наверное, это и есть то, что называют "со стороны виднее, а находящийся в гуще событий теряется". Когда дело не касалось ее самой, она была очень смелой, а когда доходило до нее, превращалась в трусиху.

В свое время Сун Цинге ей очень помогла, и теперь пришла ее очередь отплатить.

— Это же просто! Если не уверена, нужно выяснить.

Цинь Сяо выглядела как опытный человек, и Сун Цинге из состояния растерянности погрузилась в другую бездну: — …Как выяснить?

Встретившись с ожидающим взглядом младшей сокурсницы, Цинь Сяо уверенно улыбнулась: — Чтобы получить ответ, естественно, нужно сначала приложить усилия. Ты не сможешь угадать, полагаясь только на догадки, нужно больше общаться. Чем больше общаешься, тем лучше понимаешь, что он думает.

Это…

Сун Цинге растерянно нахмурила брови, но не смогла найти слов, чтобы возразить.

Наверное… это как с экзаменом? Чтобы получить высокий балл, нужно больше повторять, а повторение, естественно, требует времени на чтение.

А Сяо Хун сейчас — как та самая книга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Слухи. Кто, черт возьми, прошлой ночью с красавчиком… (Часть 2)

Настройки


Сообщение