Глава 12. Наказание за прогул

Раннее утро. Теплые лучи солнца приятно согревали.

Лин Сюэ шла в школу, поедая печенье. Солнце палило нещадно, но вокруг нее веяло холодом. Казалось, ее обдувает ледяной ветер. Правый глаз дергался. Не к добру ли это?

Предчувствие не обмануло ее. Едва Лин Сюэ открыла дверь класса, как ее обдало холодом. Она застыла на пороге с недоеденным печеньем в руке, наблюдая за происходящим. Учитель сидел за столом, сверкая глазами. Его лицо было искажено гримасой гнева. Он тяжело дышал, и все его тело сотрясалось от негодования. Девушки в классе бросали на Лин Сюэ злобные взгляды, готовые в любую секунду взорваться. Мальчики были заняты своими делами. Лэн Инаня еще не было.

Лин Сюэ подняла брови, оглядела одноклассников и учителя, сжала побелевшие губы и с трудом проглотила печенье. Неловко улыбнувшись, она осторожно направилась к своему месту.

— Лин Сюэ, стой! — вдруг прогремел голос учителя, подобный реву разъяренной львицы. Лин Сюэ вздрогнула от неожиданности, ноги подкосились, и она чуть не упала, успев схватиться за соседнюю парту.

Глубоко вздохнув, она с натянутой улыбкой обернулась к учителю и тихо спросила:

— Что-то случилось?

Учитель промолчал и лишь поманил ее пальцем.

Неужели он хочет ее ударить? Лин Сюэ замерла на месте, как изваяние.

— Чего застыла? Иди сюда!

Лин Сюэ почесала голову и мелкими шажками подошла к учителю, украдкой поглядывая на него.

В классе стало так тихо, что можно было услышать жужжание мухи.

Вдруг учитель резко поднял руку. Лин Сюэ инстинктивно отшатнулась, закрыв грудь скрещенными руками, и, как Танский монах, начала причитать:

— Вы же не будете меня бить? Я всего лишь один день прогуляла, никого не убивала, не грабила! А вы? Если вы меня ударите, то пожалеете! Это же нанесение телесных повреждений! Тем более вы учитель! Это будет преступление с отягчающими обстоятельствами! Как там говорится… Э-э… Забыла. Вы что, хотите закон нарушить? Вас же посадят! Надолго! А ваши родители? Жена? Дети? Сколько людей будут о вас горевать? Мне вас будет очень жаль…

Учитель застыл с поднятой рукой, не в силах вымолвить ни слова. Его лицо покраснело. Лин Сюэ легонько коснулась его руки.

— Что же вы руку держите? Все еще хотите меня ударить? Я же вам все объяснила! Опустите руку! Покайтесь!

Учитель протер глаза и глубоко вздохнул.

— Все сказала?

Лин Сюэ кивнула.

— Да.

— Теперь я могу говорить?

— Конечно. Я же вам рот не затыкаю.

— Хорошо. Хочу кое-что прояснить. Я не собирался тебя бить. У меня просто голова зачесалась.

Лин Сюэ смущенно улыбнулась. В следующий момент класс взорвался смехом. Лин Сюэ залилась краской, прикрывая лицо руками.

Учитель тоже не смог сдержать улыбки. Лин Сюэ сердито посмотрела на него. Ее лицо стало еще краснее. Учитель прокашлялся и серьезным тоном сказал:

— Смелая ты, однако. В первый же день прогуливаешь. Твое наказание — убрать класс на последнем этаже. И отвечай, где ты вчера пропадала?

— Я… я с одним человеком по магазинам ходила.

— И кто же этот негодяй, ради которого ты прогуляла уроки?

— Я… — Вдруг раздался знакомый голос, низкий и чарующий, но сейчас в нем слышался гнев.

Учитель побледнел и вопросительно посмотрел на Лин Сюэ. Она указала пальцем на Лэн Инаня, стоявшего в дверях, и прошептала:

— Вот этот негодяй.

В классе воцарилась мертвая тишина. Лэн Инань стоял в дверях, его лицо было бесстрастным, а взгляд — острым, как лезвие. Учитель, держась за стол, побелел, как мел, и задрожал. Лин Сюэ стояла между ними, с недоумением глядя то на одного, то на другого. Она указала на учителя и небрежно сказала:

— Эй, учитель, вы…

Не успела она договорить, как учитель рухнул на стул, опустил голову, сложил дрожащие руки перед грудью и забормотал:

— Молодой господин Лэн, простите! Я не знал, что это вы! Простите! Пощадите! У меня семья, дети…

Лэн Инань не обратил на него внимания и подошел к Лин Сюэ. Она улыбнулась ему и, взяв веник, собралась уходить. Но Лэн Инань остановил ее.

— Куда ты идешь?

— Убирать… класс на последнем этаже.

Как только Лин Сюэ произнесла эти слова, класс ахнул. Она вопросительно посмотрела на одноклассников.

— Тебе не нужно туда идти.

— Я прогуляла, значит, должна понести наказание. Хорошо, что всего лишь уборка…

— Если что-то случится, обращайся ко мне.

— К тебе? — Лин Сюэ усмехнулась, поставила рюкзак и вышла с веником в руках.

Что же такого особенного в этом классе? Почему все так реагируют на его упоминание? И почему Лэн Инань предложил свою помощь? Что может произойти? Неужели… неужели в этом классе водятся привидения? Лин Сюэ поднималась по лестнице, размышляя об этом…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Наказание за прогул

Настройки


Сообщение