— Ладно, ладно, вижу, ты искренне просишь, забудем об этом! В следующий раз будьте внимательнее при приеме на работу официантов, не берите кого попало. — В голосе гостя звучала ирония. Лин Сюэ шагнула вперед, собираясь пнуть этого гостя, но менеджер Ван оттолкнул ее. Лин Сюэ недовольно скорчила рожицу и надула губы.
Менеджер Ван нашел другого официанта, чтобы принять заказ у этого столика. Закончив, он медленно подошел к Лин Сюэ и спокойно сказал:
— Можешь уходить. Наш ресторан слишком мал для тебя.
Лин Сюэ подняла голову, посмотрела на менеджера, крепко схватила его за руку, толстую, как свиное копыто, и со слезами на глазах сказала:
— Красавчик-менеджер, я не могу потерять эту работу! Мой отец болен, мама без работы, сестра страдает церебральным параличом, а брат умственно отсталый. Вся семья ждет денег. Пожалуйста, умоляю вас! Без этой работы, как же нам жить?! — Лин Сюэ была настоящей актрисой, ее актерскому мастерству мог позавидовать любой.
— Хорошо, хорошо, хорошо, иди работай. Будешь помогать разносить блюда! — И, надо сказать, это сработало. Сердце менеджера Вана растаяло, и он довольно улыбнулся.
Лин Сюэ подошла к стойке. Повариха вышла с подносом, полным блюд, и, указывая на них, сказала:
— Это для столика номер шесть, это для столика номер восемь, это для столика номер три, это для столика номер один, а последнее — суп для столика номер пять. Отнеси им побыстрее, не заставляй гостей ждать.
— Хорошо. Это для восьмого, шестого, первого, третьего столиков и суп для пятого. Поняла.
Лин Сюэ осторожно отнесла первые четыре блюда гостям. Суп для пятого столика был очень горячим, руки Лин Сюэ покраснели.
— Ай, как горячо! Уже почти дошла, почти дошла. — Лин Сюэ ускорила шаг, но все равно случайно пролила суп. На полу оказались яйца и помидоры, потому что суп был действительно очень горячим. Лин Сюэ подула на покрасневшие пальцы.
— Эй, ты что, такая неаккуратная? А если бы ты кого-нибудь ошпарила? — закричал на Лин Сюэ гость.
— Простите, простите, я не специально…
— Эй, это не то, что мы заказывали.
— Эй, официант, это не наш заказ.
— Эй, что такое? Это не то, что я заказывал.
— И это не мое блюдо.
Лин Сюэ обернулась и увидела, что все перепутала. Она извинилась за свою ошибку.
В этот момент к Лин Сюэ медленно подошел менеджер. Его лицо позеленело от злости, глаза были широко раскрыты, он тяжело дышал.
— Про… Простите, я ухожу. Пока-пока. — Сказав это, она бросила униформу и выбежала из ресторана.
Лин Сюэ шла по улице и жаловалась:
— Ах, работа, работа, работа! Ну почему я такая неудачница? Проработала меньше часа, и меня уже уволили. И все из-за моей неуклюжести. — Лин Сюэ топнула ногой и пробормотала.
— Требуются работники! Требуются работники! Количество мест ограничено! Ежедневная оплата! Подходите скорее! — громко кричал на улице молодой парень.
Лин Сюэ радостно подбежала к нему.
— Братец, какая у вас работа? Сколько платите в день?
— Посудомойщик. 10 юаней в день. — Лин Сюэ прикинула в уме: в месяц получится всего 300 юаней. Меньше, чем в предыдущем месте, но делать нечего, придется соглашаться.
— Братец, я хочу устроиться.
— Хорошо. Иди в тот ресторан и запишись.
Лин Сюэ побежала в указанный ресторан, быстро записалась и приступила к работе.
Лин Сюэ надела фартук, резиновые перчатки и, радостно напевая, принялась за дело:
Я посуду мою, мою,
Мою чисто, мою скоро,
Чтобы грязные тарелки
Засверкали, как новые.
Эту вымою, ту вымою,
Руки так и мелькают,
Чтобы грязные тарелки
Засверкали, как новые.
Работа посудомойщицы шла гладко, без происшествий. Наконец-то рабочий день закончился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|