Глава 7. Работа в ресторане (Часть 1)

Птицы щебетали за окном, солнечные лучи проникали в комнату Лин Сюэ, легкий ветерок колыхал занавески, создавая ощущение прохлады.

Лин Сюэ протерла сонные глаза, медленно открыла их, встала, подошла к окну, распахнула его, потянулась и насладилась свежим утренним воздухом. Лин Сюэ посмотрела на часы — было уже 7 утра. Она умылась в ванной, надела первую попавшуюся красивую одежду из шкафа и вышла из дома, чтобы найти работу.

Лин Сюэ неспешно шла по улицам и переулкам, внимательно читая каждое объявление о приеме на работу.

«В один ресторан требуется официант. Основные обязанности: принимать заказы, подавать блюда и принимать оплату. Испытательный срок — 3 дня. После успешного прохождения испытательного срока заключается официальный контракт. Зарплата — 600 юаней в месяц. Кандидаты с опытом работы приветствуются. Адрес: улица XX, восточная дорога, дом 100». Лин Сюэ отправилась в ресторан по указанному адресу.

— Здравствуйте, я увидела ваше объявление о вакансии и хотела бы устроиться на работу.

— Обратитесь к менеджеру Вану, он отвечает за эти вопросы. Он менеджер отдела общественного питания.

Лин Сюэ посмотрела на менеджера. Он был в очках в черной оправе и черном костюме, который ему совершенно не шел. У менеджера Вана было пухлое лицо, и при каждом движении жир на его теле ритмично колыхался. Менеджер Ван что-то делал под столом.

Лин Сюэ медленно подошла, наклонилась и, посмотрев на менеджера Вана, сказала:

— Менеджер Ван, я пришла по поводу работы. — Менеджер Ван продолжал возиться под столом.

— Менеджер Ван, я пришла устраиваться на работу.

Менеджер Ван с трудом поднял голову, его рот был набит едой. Лин Сюэ удивленно посмотрела на него, прикрыла рот рукой и тихонько засмеялась.

Лицо менеджера Вана покраснело. Он с трудом проглотил еду и серьезно сказал:

— Кхм, кхм, вы хотите устроиться официанткой?

— Да.

— У вас есть опыт работы официанткой?

— Нет.

— У вас есть какой-нибудь подобный опыт?

— Нет.

Менеджер Ван поднял голову, поправил очки, пристально посмотрел на Лин Сюэ, кивнул и сказал:

— Хм, довольно честно. Хорошо, идите на второй этаж, получите униформу и можете приступать к работе.

— Спасибо, менеджер Ван. — Сказав это, Лин Сюэ радостно побежала на второй этаж и переоделась в униформу. Униформа выглядела странно, как одежда для горничной, а на голове был заколка, похожая на чепчик. В общем, ей это совершенно не шло.

Лин Сюэ спустилась по лестнице и встала у входа, скрестив руки перед собой.

— Здравствуйте, вас четверо? Проходите, пожалуйста, присаживайтесь за этот столик. — Лин Сюэ вежливо проводила гостей к столу.

— Вот меню. Что будете заказывать?

Гости, посмотрев меню, немного подумали и, указав на него, сказали:

— Нам, пожалуйста, юйсян жоусы, гоюжоу, танцу лицзи, жареные грибы, домашний тофу, гунбао цзидин, рыбу в красном соусе, свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, тушеные баклажаны, мапо тофу…

— Так, юйсян жоусы… Что еще?.. — Гости говорили слишком быстро, и Лин Сюэ не успевала запоминать. — Извините, не могли бы вы повторить?

— Нам, пожалуйста, юйсян жоусы, гоюжоу, танцу лицзи, жареные грибы, домашний тофу, гунбао цзидин, рыбу в красном соусе, свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, тушеные баклажаны, мапо тофу…

— Так, гоюжоу, танцу лицзи, жареные грибы… Что еще?..

— Спасибо, пожалуйста, повторите еще раз, помедленнее. Я новенькая и еще не очень хорошо все запоминаю. — Лин Сюэ вежливо и спокойно сказала гостям.

Гости начали проявлять нетерпение, слегка нахмурив брови, но все же повторили заказ, на этот раз медленнее: — Нам, пожалуйста, юйсян жоусы, гоюжоу, танцу лицзи, жареные грибы, домашний тофу, гунбао цзидин, рыбу в красном соусе, свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, тушеные баклажаны, мапо тофу.

— Хорошо, поняла. Домашний тофу, гунбао цзидин, рыбу в красном соусе, свиные ребрышки в кисло-сладком соусе… Что еще?.. — Лин Сюэ украдкой взглянула на гостей, их лица покраснели.

Лин Сюэ смущенно улыбнулась и сказала: — У вас отличная дикция, вам бы ведущим работать. Так четко произносите названия блюд, просто поразительно. — И, надо сказать, это сработало. Гости рассмеялись.

— По… Повторите, пожалуйста, последние два блюда. — Лин Сюэ опустила голову, смущенно почесала затылок и, запинаясь, произнесла.

Внезапно выражение лиц гостей изменилось. Один из них резко встал и, указав на Лин Сюэ, закричал:

— Не будем мы ничего заказывать! Черт возьми, какой кошмар! Что за отвратительный ресторан! Я на вас жалобу напишу!

— Я… — Лин Сюэ хотела было объясниться, но тут подошел менеджер Ван, покачивая своим большим пивным животом.

— Прошу прощения, прошу прощения. Эта официантка у нас новенькая, еще ничего не знает. Сегодня наш ресторан угощает вас фирменным блюдом, как вам такое предложение?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Работа в ресторане (Часть 1)

Настройки


Сообщение