☆、Мой!

— Хм?

В напряженной атмосфере пришедший нисколько не обратил внимания на вопрос юноши, а сразу повернул голову к Волчьему Королю в клетке. В его вертикальных зрачках читалось нескрываемое высокомерие. — Акацуки, каково это — сидеть в клетке? Я всегда говорил тебе, чтобы ты отдал мне эту маленькую иволгу, и тогда этого бы не случилось, не так ли...

После низкого, сдавленного рычания Ин с опозданием указал на себя.

Змея холодно улыбнулась ему. Жадное выражение на его обольстительном, бесполом лице было отвратительным. Ин мгновенно ощетинился и хотел броситься вперед, но Акацуки зарычал на него, отгоняя. — Сиди смирно за спиной у Зеро!

Глаза цвета темного кармина пристально смотрели на ядовитую змею перед ним. — Я всегда считал, что у тебя плохой вкус, а с тех пор, как узнал, что ты положил глаз на эту птицу, это полностью подтвердилось.

Ин, стоя на плече у Зеро, немного растерялся. — Что он имеет в виду?

— ...

— Ау, я его заклюю!

Зеро снова схватил его в руку. — Ничего, у него тоже вкус так себе.

Волчий Король с таким же плохим вкусом: — ...

Куран Зеро позади него поджал губы.

Куросу Кайен тихо пробормотал: — Почему мне кажется, что разговор уходит все дальше? — Он невольно прочистил горло. — Эм, этот... Прошу прощения, — Председатель почесал голову. — Я не могу понять, вы господин или госпожа...

Ин недобро засмеялся. Внезапно полетели порывы ветра. Зеро равнодушно взглянул на уже разгневанное лицо змея, махнул рукой и остановил атаку, снова задав свой прежний вопрос, но уже с полной уверенностью. — Тот же отвратительный запах. Все эти змеи выпущены тобой.

— Выпущены? Нет-нет-нет. Как милосердный хозяин, я просто никогда не ограничиваю их свободу, — пришедший прищурил вертикальные зрачки. Внезапно изменившаяся властная аура юноши и его излишняя фамильярность немного удивили его, но его слова по-прежнему звучали самонадеянно, как у того, кто стоит выше.

Зеро с отвращением отвернулся. — Есть еще вопросы?

Куросу покачал головой.

— Председатель, если у вас проблемы с головой, не используйте такие методы, как "пригласить в ловушку". Ему просто лень лгать, — Акацуки лениво снова расслабился, прислонившись к краю клетки, и спокойно смотрел, как аура юноши, медленно приближающегося, внезапно меняется.

Куросу Кайен молча присел в углу и начал рисовать круги.

Шаги Зеро вперед по-прежнему были небрежными. Шестиконечный звездный талисман под его ногами ярко вспыхивал красным там, куда он ступал. Под взглядом этих бледно-лиловых глаз, теперь слабо светящихся красным, Король Змей почувствовал внезапный холод и даже испытал иллюзию, будто его собираются проглотить живьем. Наконец, он настороженно снова внимательно осмотрел противника.

Юноша мгновенно оказался перед ним. В его правой ладони слабо светилось красное. В глазах противника мелькнула злоба, и он первым бросился, чтобы схватить его за шею. Не попав, он поспешно отступил назад.

На губах Зеро появилась улыбка. Левой рукой он блокировал атаку, а правой, медленно сделав еще один шаг вперед, направил черное пламя из ладони прямо в уязвимое место противника.

В серебряных вертикальных зрачках больше не было и следа высокомерия. Он наконец узнал, кто этот юноша, но вынужден был развернуть запястье и броситься вперед, намереваясь остановить порывы ветра, которые посылал юноша.

Как это мог быть он! Он ведь явно еще был... Его глаза резко остановились. Царапина на груди заставила его задохнуться, отступая.

Человек и птица позади Курана Зеро с интересом наблюдали. Куросу Кайен, увидев обеспокоенный взгляд мужчины, очень любезно похлопал его по плечу, словно утешая. — Не волнуйтесь, Зеро-Зеро не даст его "питомцу" пострадать.

— ...

Из-за талисмана сила монстра была сильно ограничена, что позволяло ему вести только физический бой. Зеро не только не возражал, но, наоборот, неожиданно предпочитал именно такой способ.

Фиолетовые глаза юноши, разгоревшиеся в пылу битвы, сияли поразительно ярко. Сильная кровожадная аура в сочетании с его изящным и красивым лицом приковывала взгляд.

Глядя на него такого свободного и стремительного, Куран Зеро тихо стоял в отдалении и незаметно для себя замер в восхищении. В глубине его души возникло чувство радости, словно желание, загаданное тысячи лет назад, наконец исполнилось.

В мгновение ока они обменялись сотней ударов. Так называемый Король Змей теперь лишь отчаянно боролся. Однако убийственная аура юноши была overwhelming, и холод вокруг него усиливался. Краем глаза он внезапно взглянул на красивого мужчину неподалеку.

Зеро усмехнулся, положил правую руку на пояс, но в следующее мгновение резко остановился и злобно взглянул на Курана Зеро. Тот был немного озадачен таким взглядом, слегка сдвинулся на несколько шагов вдоль края шестиконечной звезды, и вопросительно посмотрел на иволгу на своем плече.

Ин сделал крыльями движение, похожее на пожатие плечами, а в следующее мгновение пронзительно закричал, привлекая внимание Курана Зеро обратно.

Из-за мгновенного ослабления внимания Зеро, пришедший воспользовался моментом, принял свою истинную форму и бросился прямо в сторону Курана Зеро. Юноша обернулся и последовал за ним, но уже не успевал. Куран Зеро едва заметно улыбнулся. Он собирался отступить на несколько шагов, но кто-то вдруг схватил его и оттащил в сторону.

В его глаза ворвались сине-зеленые зрачки, заставив его невольно замереть. У юноши в белом плаще были необычайно мягкие черты лица, а длинные золотистые волосы ниспадали с плеч. Он выглядел еще изящнее и красивее, чем девушка, и был необычайно живым.

Ин нервно похлопал себя по сердцу. — Мамочки, чуть не напугали меня до смерти.

С другой стороны, Король Змей, неизвестно почему, изогнул свое тело, задел талисман на земле и врезался прямо в Акацуки, запертого в клетке. Заточение, которое монстр не мог открыть, с грохотом распахнулось под воздействием огромной внешней силы. Акацуки воспользовался моментом, выпрыгнул и глубоко вонзил свои острые клыки в уязвимое место противника. Зеро следовал за ним, черное пламя обвилось вокруг его пальцев, он рассек живот змея, вырвал его сущность и бросил на землю. Взглянув на Курана Зеро и Ин с другой стороны, он слегка недовольно хмыкнул.

Акацуки отпустил лапы, которыми держал Короля Змей. — Здесь, с твоим-то уровнем развития, ты еще смеешь принимать человеческий облик? Идиот? — Его слова были обращены к Ин злобным тоном, но его красные волчьи глаза пристально смотрели на Курана Зеро. Если он не ошибся, несколько шагов, которые сделал этот мужчина, были словно точно рассчитаны, чтобы заманить противника внутрь.

Тихо оценив ситуацию, спокойно рассчитав все, и в сочетании с этим мягким и безобидным лицом, он был действительно человеком, более страшным, чем монстр.

Взгляд Ин действительно был не очень хорош, подумал он. Во рту появился привкус крови. Юноша в белом подошел, подобрал эликсир Короля Змей с земли и неожиданно запихнул его в рот Ин, который выглядел довольно агрессивно. — Мой уровень развития, я действительно не боюсь этого паршивого талисмана. А вот ты, такой напряженный, лучше найди что-нибудь, чтобы заткнуть свой рот!

Искаженное выражение лица мужчины, который тоже принял человеческий облик, очень позабавило Ин. — Горько, да? Это тебе за то, что только что презирал меня, я... Ух...

Его схватили за воротник и притянули к груди мужчины. Его дерзкий рот был плотно закрыт. Акацуки недовольно передал ему то, что было у него во рту. — Раз ты такой довольный, давай разделим радость и горе.

Председатель только что очнулся от шока, увидел эту сцену и снова отступил. Нынешняя молодежь действительно переходит все границы. Пожалуйста, не дразните меня, одинокого и несчастного человека, уииии.

Зеро заметил задумчивое выражение лица Курана Зеро, схватил его за рукав и повернулся, чтобы выйти наружу. Необъяснимое раздражение нарастало!

Никто не заметил, как тело Короля Змей, который должен был умереть, медленно превратилось в дым и постепенно исчезло с земли.

— Эй, — юноша, сидевший на пассажирском сиденье, был немного раздражен. — Что интересного в птице и волке?

Куран Зеро с улыбкой покачал головой. Он подумал, что в глазах юноши, вероятно, всегда видна истинная форма. В ответ на его вопрос он кивнул. — Верно.

Словно поняв, что он просто отмахивается, юноша встал, наклонился и потерся губами о его рот. В его глазах читалось: "В этом совершенно нет ничего интересного!"

На этот раз мужчина действительно немного растерялся. Спустя мгновение он погладил себя по лбу. Он представлял их отношения, но, хотя ему и нравился юноша, он никак не ожидал такого. Или он что-то неправильно понял?

Зеро посмотрел на необычное, слегка изменившееся в лице мужчины, молчал какое-то время, затем резко оттянул его рукав и укусил в прежнее место. Он так и знал, это определенно из-за того, что он увидел эту глупую птицу!

Думая так, он чувствовал одновременно недовольство и горькую боль в сердце. Он надавил зубами, и на запястье выступила кровь.

— Мой!

В прищуренных глазах юноши читалась полная внутренняя слабость, скрытая внешней резкостью. Куран Зеро ошеломленно смотрел на него какое-то время, наконец решился, наклонился и нежно, легко поцеловал его в губы. Зеро немного не понял, что происходит, но легкое неудобство в его сердце постепенно исчезло, словно его успокоили.

Наблюдая за выражением лица юноша, Куран Зеро понял, что тот совершенно не осознает значения своих действий. Куран Зеро тихо вздохнул про себя, выпрямился, завел машину и, подняв руку, увидел на ней четкий ряд следов от зубов. Он все равно не удержался и погладил юношу по голове. — Хорошо, твой.

Красивый мужчина с волосами цвета льна смотрел на отражение в воде и резко бросился вперед. Маленький серебристый лис позади него не мог его удержать. Его обычно ленивый и небрежный голос теперь звучал раздраженно. — Я так и знал, это полностью моя вина, что я тогда не уничтожил его тело и душу...

— Старший брат, успокойся, — девятихвостый лис закатил глаза. Ведь это сам брат подошел к нему. Я правда не понимаю, зачем вы все время вмешиваетесь.

Не успев закончить ворчать, его тело было схвачено мужчиной и крепко прижато. — Те, кто осмеливается уводить моего младшего брата, заслуживают наказания. Маленький Ичиру, я тебе вот что скажу: если я когда-нибудь узнаю, что ты ведешь себя так же, как Зеро, я лично пойду и развею его кости и прах, веришь или нет.

Ичиру моргнул, но услышал, как тот вдруг согласно кивнул, глядя на воду. — Взял то, что хотел, это уже лучше. — Чувство опасности, которое он испытывал только что, мгновенно исчезло. Неожиданно тот резко сменил тему и обратил внимание на него. — Я слышал, ты очень близок с этим большим белым котом, Ичиру.

Маленький девятихвостый лис изо всех сил вырвался из его лап, притворился, что не понимает, и невинно моргнул, но как только тот отвлекся, выскользнул и убежал.

Мужчина лениво откинулся на каменной кровати и зевнул. "Как будто я не знаю, что ты вытворяешь. Превратить чужого Белого Тигра в Цюн Ци — это же просто подлость, как ты вообще на такое способен? Право слово, ты еще более беспокойный, чем твой брат."

Он тяжело вздохнул. "Как же, черт возьми, старый Мастер набирал учеников? Почему мне, блин, выпала доля вечно разгребать бардак за младшими братьями!"

В темной гостиной виллы женщина с отвращением смотрела на черную змею, лежащую на полу. Она щелкнула пальцами и, под недоверчивым взглядом змеи, подожгла ее.

Лис в ее объятиях открыл глаза. Женщина хихикнула, глядя на него, и что-то прошептала ему на ухо своими красивыми губами. Тот кивнул и мгновенно исчез в ночи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение