Глава 4: Черная табличка, раз! (Часть 1)

— Я принимаю пари.

Хотя Вэнь Цзинхэ не понимал, как можно что-либо доказать, он доверял Юнь Сэню, с которым когда-то работал вместе.

— Условия остаются прежними. Если семья Юнь выиграет, то сможет забрать и его, и этот металлический инструмент. Если проиграет, то должна будет выплатить сумму, равную итоговой цене продажи, и… извиниться перед ним.

Юнь Чжэнцзе понял, о ком идет речь, и его лицо позеленело от злости. Он процедил сквозь зубы:

— Хорошо, я, молодой господин, принимаю пари. Только смотрите, чтобы потом весь ваш великий клан Вэнь не отказался от своих слов.

— Семья Вэнь ведет честную торговлю, никого не обманываем.

— Хм! Надеюсь на это!

Вэнь Бэйбэй подтолкнула Гань Линя, у которого похолодели руки и ноги. Он не ожидал, что Юнь Сэнь пойдет на такой риск, поставив на кон две жизни. Как можно быть таким импульсивным? Какой ужас! Он украдкой взглянул на Юнь Сэня. Но, честно говоря, это доверие его тронуло.

«С этого дня ты мой старший брат!» — подумал Гань Линь.

Юнь Сэнь, глядя на робкого юношу у края аукционной площадки, который не решался выйти вперед, еще не знал, что у него появится названный младший брат. Он думал, что Юнь Чжэнцзе, эта надоедливая пиявка, совсем вскружил ему голову, раз он решился на такой риск, имея лишь призрачную надежду.

«Но ничего, — подумал он. — Хотя Вэнь Цзинхэ и пообещал Юнь Чжэнцзе, что тот может его забрать, за пределами аукциона семья Вэнь не несет никакой ответственности! Удастся ли Юнь Чжэнцзе его удержать — это уже его проблемы».

Юнь Чжэнцзе оперся руками о каменные перила. Из-за его спины выполз гигантский питон с черно-коричневой пятнистой кожей, толщиной с чашу и длиной в несколько десятков метров. Он медленно обвился вокруг Юнь Чжэнцзе, пока его отвратительная голова не оказалась на плече молодого господина.

Вокруг Юнь Чжэнцзе уже никого не было, все попрятались в свои ложи.

Внизу толпа зашепталась:

— Молодой господин Юнь, кажется, совсем обезумел от гнева, раз его духовный зверь вышел из-под контроля.

— Это ничтожество, о котором говорил молодой господин Юнь, — это тот самый прямой наследник, которого выгнали из дома?

— Да-да, тот самый. Хотя его родители рано умерли, у него был выдающийся талант, и старейшина Юнь больше всего ценил именно его. Кто бы мог подумать, что после одного несчастного случая он потеряет способность призывать своего духовного зверя, его боевая мощь резко упадет, и от него откажутся.

— А, я тоже об этом слышал! Кажется, позже он еще что-то натворил, и его выгнали. Жалко его, конечно. Очевидно же, что его подставили, а старейшина Юнь такой бессердечный, бросил внука, которого сам растил столько лет.

— Хм, новых людей с духовными зверями можно по пальцам пересчитать. Что, без духовного зверя новым людям не жить?

— Согласен. И духовные звери, и люди со сверхспособностями — это мутанты среди новых людей. Вот они-то и есть настоящие изгои!

— Тише ты, у этих людей высокое положение, еще услышат и разорвут тебя на части.

— Эй, смотрите, на сцене появился человек старого типа без ошейника.

— Что может сделать этот ягненок? Скорее всего, просто что-то принес.

— Эй-эй, он подошел к металлическому инструменту. Семья Вэнь, похоже, в отчаянии хватается за соломинку!

— Да вы шутите! Даже в отчаянии они бы не обратились к человеку старого типа!

Голоса стали громче, и Юнь Чжэнцзе разразился наглым смехом:

— Это же немой раб того ничтожества? Ха-ха-ха!

Посмеявшись от души, Юнь Чжэнцзе бросил на Гань Линя ледяной взгляд, такой же, как багровые глаза гигантского питона, от которого по спине пробежал холодок.

— Разве человек старого типа без ошейника может ступать на аукцион Юньчжунчэна? Может, скормить его моему Титану?

Как только он произнес эти слова, питон стремительно метнулся вперед. Казалось, вот-вот его окровавленная пасть достигнет Гань Линя, но Вэнь Цзинхэ и Юнь Сэнь одновременно пришли в движение.

Вэнь Цзинхэ первым взмахнул своим длинным мечом. Клинок с лязгом ударился о чешую питона, и человек и змей отступили на шаг.

— Молодой господин Юнь, вы не можете принять поражение и хотите нарушить условия пари?

Юнь Чжэнцзе зловеще улыбнулся:

— Я просто избавляюсь от бесхозного человека старого типа.

Юнь Сэнь холодно ответил:

— Он мой, и тебе не позволено…

В этот момент по залу разнесся легкий, воздушный, словно нереальный звук, похожий на зов божества, указывающий путь в другое измерение. Весь аукционный зал погрузился в тишину. Взоры всех присутствующих были прикованы к юноше, ловко перебирающему пальцами по ручному барабану.

Каждое прикосновение рождало каскад обертонов, которые долго витали вокруг слушателей, проникая в самые глубины их сердец. Не прошло и пяти минут, как все гости затаили дыхание, боясь потревожить юношу, чьи движения были подобны движениям божества.

Закончив играть, Гань Линь почувствовал, как в его душе долго еще расходились круги волнения. Эти пять минут были словно прощание с юностью, прощание с друзьями. Вспомнив о родном доме, куда он не знал, когда сможет вернуться, он тяжело вздохнул.

Этот вздох вывел гостей из транса, и они вскочили на ноги, разразившись громом аплодисментов.

Гань Линь, польщенный таким вниманием, радостно улыбнулся, и на его щеке снова появилась ямочка.

Вэнь Бэйбэй за кулисами восторженно запрыгала:

— Боже мой! Я должна купить этот металлический инструмент и подарить его немому мальчику, чтобы он играл для меня каждый день!

Ее мечты были прекрасны.

Аукционист, раскрасневшись от волнения, закричал:

— Черная табличка! Гость номер 05, черная табличка, раз!

— Гость номер 13, черная табличка, раз!

— Гость номер 16, черная табличка, раз!

— Гость номер 36, черная табличка, раз!

— Гость номер 08, серебряная табличка, раз!

Аукционист весь дрожал от волнения. Серебряная табличка! Легендарная серебряная табличка! На аукционе, который он ведет, появилась серебряная табличка! Теперь он мог умереть счастливым! Гости внизу удивленно посмотрели на место номер 08. Там никого не было. Место 08 предназначалось для VIP-гостей в ложе наверху. Кто же этот важный господин? Вскоре аукционист снова выкрикнул:

— Гость номер 37, серебряная табличка, раз!!!

Этот крик, сорвавший ему голос, вызвал целую волну серебряных табличек. Почти все они поднимались таинственными господами из лож.

— Девять миллионов пятьсот двадцать тысяч, раз!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Черная табличка, раз! (Часть 1)

Настройки


Сообщение