Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Профессор Гу провел весь день в тоске, не имея вестей от своей девушки.

Каждые несколько минут он проверял телефон, надеясь увидеть новое сообщение.

Но каждый раз его ждало разочарование.

Фэн Сяотан действительно исчезла, словно ее и не было.

Гу Сичжоу закрыл книгу и откинулся на спинку дивана.

Внезапно раздался стук в дверь.

Он неторопливо встал и открыл дверь. На пороге стояла та, о ком он думал весь день.

— Хотите заказать интимные услуги, господин? — спросила Фэн Сяотан, игриво облокотившись на дверной косяк.

Глаза Гу Сичжоу засияли, но тут же он сделал недовольное лицо. — Ты все-таки пришла.

— У меня правда были дела, — Фэн Сяотан вошла в квартиру и, прильнув к нему, оставила на его шее засос.

Гу Сичжоу любил, когда она капризничала и ластилась к нему, и тут же перестал сердиться.

Они обнялись и упали на диван.

В этот момент завибрировал телефон.

Фэн Сяотан взглянула на экран и, не раздумывая, сбросила вызов. Через некоторое время телефон зазвонил снова.

После нескольких неудачных попыток дозвониться Лян Мо отправил ей сообщение.

Она догадывалась о его содержании: извинения и просьбы о прощении.

Когда Гу Сичжоу немного успокоился, Фэн Сяотан встала с дивана.

На телефоне было семь или восемь непрочитанных сообщений, но ей не хотелось их читать.

— Ты обнимаешься со мной и одновременно переписываешься с другим мужчиной? Не слишком ли ты наглая? — спросил Гу Сичжоу, крепко обнимая ее.

— Это всего лишь какой-то незначительный человек. У тебя в телефоне, наверное, тоже полно сообщений от студенток, — Фэн Сяотан поцеловала его в щеку.

Гу Сичжоу смущенно потер нос и протянул ей свой телефон.

— Можешь проверить. Если кто-то тебе не понравится, сразу заблокируй.

— Не стоит, — Фэн Сяотан безразлично вернула ему телефон.

У нее не было привычки проверять чужие телефоны. Зато все ее парни любили изучать ее историю звонков.

Гу Сичжоу надулся. Он был так искренен, а она даже не сделала вид, что ревнует.

— Тебе, похоже, все равно?

— Не все равно, просто я уважаю личное пространство. Если бы я проверяла твой телефон, это означало бы, что я тебе не доверяю. А доверие — это самое главное в отношениях.

— То есть, если я хочу посмотреть твой телефон, это значит, что я тебе не доверяю?

— А что там смотреть? Я либо все удалю, чтобы ты ничего не заметил, либо мы поссоримся. Тебе какой вариант больше нравится? — спросила Фэн Сяотан с усмешкой.

— Тантан, почему мне кажется, что ты ужасная стерва? Сколько у тебя было парней до меня? — спросил Гу Сичжоу, нахмурившись.

Фэн Сяотан рассмеялась, села к нему на колени и погладила по носу. — Я любила только одного парня, но он не ответил мне взаимностью. Я долго за ним бегала, готова была на все ради него. А теперь я просто все поняла. Не волнуйся, ты мой первый парень.

Первый парень? Она сама уже не помнила, сколько у нее было романов.

Но всем своим нынешним парням она говорила одно и то же: «Ты моя первая любовь» или «Ты мой первый мужчина».

Это избавляло ее от многих проблем.

Гу Сичжоу, глядя в ее нежные глаза, решил ей поверить.

— Завтра ты свободна? Давай куда-нибудь сходим?

— Завтра утром мне нужно в больницу, а днем я вся твоя, — ответила Фэн Сяотан, играя с его волосами.

— Что-то болит? Зачем тебе в больницу?

Видя его волнение, Фэн Сяотан улыбнулась. — Я помогаю одному ребенку, больному лейкемией, и иногда навещаю его.

Гу Сичжоу облегченно вздохнул. — Моя малышка — настоящий ангел. Может, мне пойти с тобой?

Она отказалась, конечно же! Она шла в больницу, чтобы познакомиться со следующим объектом для соблазнения, а Гу Сичжоу там будет лишним.

Фэн Сяотан вежливо отказала ему и, чтобы он не успел обидеться, повалила его на диван.

*

Когда Фэн Сяотан вернулась из квартиры Гу Сичжоу, было уже поздно.

Солнце село рано, небо затянули тучи, и воздух стал тяжелым.

Фэн Сяотан успела добраться до дома до начала дождя. Едва она переступила порог, как Тан Сюци начала ее отчитывать.

— Тантан, где ты была? Как ты могла бросить Лян Мо одного?!

Фэн Сяотан, снимая туфли, взглянула на мужчину, который нервно расхаживал по гостиной. — У нас гости?

— Я… Я ждал тебя, — объяснил Лян Мо.

— Правда? Никогда не видела, чтобы люди, которые пришли просить прощения, так спокойно сидели в чужом доме.

— Прости, — Лян Мо опустил голову.

Тан Сюци не понимала, что произошло между ними. Когда они уходили, все было хорошо.

Но, судя по всему, они поссорились.

Зная характер своей дочери — тихой и нежной девушки, — Тан Сюци решила, что виноват Лян Мо.

Она сказала, что пойдет на кухню, и вышла из комнаты.

— Я подожду тебя снаружи. Когда захочешь меня видеть, позови, — сказал Лян Мо, направляясь к двери. Он постоянно оглядывался на Фэн Сяотан.

— Тантан, только сегодня я понял, каким глупцом был раньше. Дай мне еще один шанс, я всю жизнь буду заглаживать свою вину.

Фэн Сяотан невольно отступила. Больше всего она боялась обещаний на всю жизнь. Это было слишком.

Провести всю жизнь с одним мужчиной — это как каждый день есть одно и то же блюдо. Даже если это деликатес, рано или поздно он надоест!

Какая ужасная перспектива!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение