Глава 3 (Часть 2)

Такой уровень невозмутимости не описать словом «двуличная». Скорее, это какой-то коктейль! Насколько же сильна ее психика!

Фэн Сяотан не обращала внимания на враждебность девушек, спокойно стоя у двери и изображая послушную ученицу.

Как только прозвенел звонок, Гу Сичжоу, собиравшего учебники, тут же окружили студентки. Девушки из первых рядов резко встали, с грохотом захлопнув книги, и, словно наседки, защищающие своих цыплят, уставились на профессора, а затем на все еще стоящую у двери Фэн Сяотан.

Вытолкнутая из аудитории потоком студентов, Фэн Сяотан обнаружила, что ей преградили путь.

— Эй, ты с какого факультета? Ты знаешь, что профессор Гу уже занят нашей Чу Юэ?

Ищут неприятностей?

Фэн Сяотан подняла бровь, заложила ручкой страницу, на которой делала записи, и неторопливо закрыла учебник.

— А кто такая Чу Юэ?

— Это я.

Девушка по имени Чу Юэ сделала пару шагов вперед, скрестила руки на груди и недружелюбно посмотрела на нее.

Фэн Сяотан окинула ее взглядом и дала объективную оценку. — Внешность так себе, грудь маловата, попа тоже не очень, зато ноги длинные, кожа белая. В остальном ничего особенного.

В ее словах не было лжи. Чу Юэ, хоть и считалась красавицей юридического факультета, не обладала выдающимися данными. Благодаря деньгам своей семьи она была лидером местной группировки.

— Что ты несешь?!

Фэн Сяотан, не испугавшись ее враждебности, нарочито выпятила грудь и, гордо подняв голову, протиснулась сквозь толпу и спустилась вниз.

Чу Юэ потемнела лицом и, только потом поняв, что произошло, пожалела, что не дала ей пощечину.

— Чу Юэ, не злись! В следующий раз, как увидишь ее, задай ей хорошую трепку!

Фэн Сяотан не ушла далеко. Прислонившись к колонне в холле первого этажа, она наблюдала за лестницей.

Спустя три минуты после звонка Гу Сичжоу наконец удалось выбраться из окружения студенток. Он уверенно спустился вниз. Вокруг уже никого не было, кроме той самой девушки.

— Профессор Гу!

Увидев его, Фэн Сяотан лучезарно улыбнулась и пошла ему навстречу, но затем замедлила шаг и жалобно посмотрела на него.

— Профессор, я не хотела мешать вам вести лекцию. Я готовлюсь к экзамену по юриспруденции, но я не очень умная, многое не понимаю. Все говорят, что вы хорошо объясняете, и я специально пришла послушать вашу лекцию. Надеюсь, я не доставила вам неудобств.

Гу Сичжоу слегка опешил. Он думал, что эта девушка, как и все остальные, просто хотела привлечь его внимание, но оказалось, что она действительно пришла учиться.

— Не беспокойтесь, вы мне не помешали.

Фэн Сяотан игриво подмигнула. — В качестве извинения, можно я угощу вас чаем с молоком?

Гу Сичжоу мягко улыбнулся. — Не стоит. Вы еще студентка, это неправильно.

— Профессор, мне так неловко. У меня еще есть несколько вопросов, которые я хотела бы вам задать.

Девушка невинно посмотрела на него, взялась двумя тонкими пальчиками за край его пиджака и слегка покачала.

Гу Сичжоу был не только красив, но и предан своему делу. Он не мог отказать студентам, которые искренне стремились к знаниям.

Проверив свой график и немного подумав, он мягко ответил: — Хорошо. Отметьте то, что вам непонятно, и я позже подойду к вам в библиотеке.

Фэн Сяотан, с трудом сдерживая восторг, серьезно кивнула. — Я буду вас ждать, профессор!

Гу Сичжоу с улыбкой кивнул и, взяв учебники, ушел.

Фэн Сяотан, только что парившая на седьмом небе от счастья, мгновенно помрачнела, перестав изображать прилежную ученицу.

Солнце палило нещадно. В кампусе почти не было студентов, но в разных местах можно было заметить чью-то ищущую фигуру.

Чтобы спрятаться от солнца, Фэн Сяотан, ни на кого не обращая внимания, зашла в лабораторию в том же здании.

На факультете механики вообще не было девушек, тем более таких красивых.

Пожилой профессор и десяток студентов ошарашенно смотрели на нее, не понимая, что ей нужно.

Фэн Сяотан нашла место у окна, спокойно села и, улыбнувшись преподавателю, сказала: — Продолжайте, пожалуйста. Я скоро уйду.

Студенты начали перешептываться, обсуждая ее появление.

— Эй, что ей здесь нужно?

— Не знаю. Наверное, ждет парня.

— Может, ждет Ци Цзычэна? Я видел, как почти на каждой лекции его ждут девушки.

Парень, чье имя упомянули, крутил в руках какую-то механическую деталь, не обращая внимания на Фэн Сяотан. Его красивые руки были испачканы машинным маслом, но он, казалось, этого не замечал, сосредоточенно делая записи. Длинные густые ресницы скрывали его мысли.

Даже в профиль было видно, что он довольно привлекателен.

— Скорее всего. У нас же тут один мужской монастырь, ни одной девушки на всем факультете, тем более такой красотки. Кроме него, кого еще она может ждать?

Парни завидовали и одновременно восхищались. Этот тихоня почему-то пользовался успехом у девушек.

Фэн Сяотан слушала музыку в наушниках, не слыша разговоров студентов. Заметив приближающегося Лян Мо, она испуганно присела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение