Третий молодой господин приглашает!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Му Сяоянь вернулась в семью Гу со сложными чувствами.

Город, омытый дождем, ощущался свежим и обновленным. Му Сяоянь немного постояла снаружи, затем открыла ворота и вошла. Во дворе слуги подстригали ветки. Увидев ее одинокую фигуру, каждый из них отвернулся, занявшись своей работой.

Му Сяоянь намеренно игнорировала презрение в их глазах, опустила взгляд и ускорила шаг, но даже это не могло остановить их пересуды.

— Вторая мисс вчера вечером снова не вернулась.

— Да, я видела, как госпожа выходила посреди ночи, наверное, ждала ее возвращения.

— Все-таки чужой ребенок, как ни воспитывай, родным не станет. И кто знает, о чем думает председатель правления, что падчерица тоже может... — Какая падчерица, она просто обуза, и кто знает, какие лисьи чары использовала ее мать.

— Тсс, потише, разве нам положено обсуждать сплетни о хозяевах? Разве кто-то не знает, как председатель правления балует новую госпожу?

— Какая разница, даже старшая мисс Гу Бэйбэй так говорит. Я слышала, она тайно влюблена в молодого господина Гу Хаонаня.

— Правда?

— Чистая правда.

— ... — Холод пробежал по ее телу. Это имя заставило все нервы Му Сяоянь напрячься. Она остановилась, руки, опущенные вдоль тела, невольно сжались, маленькое личико сморщилось, а затем она резко повернулась и решительно направилась к группе сплетничающих женщин.

— Вторая мисс. — Казалось, они не ожидали ее возвращения. Пересуды прекратились, и, увидев изменившуюся в лице Му Сяоянь, все опустили головы.

— С самого утра бездельничаете, да? — Му Сяоянь, изменив своей обычной молчаливости, подняла палец и указала на ветки в саду, ее взгляд был суровым. — Дядя Гу любит чистоту. Если он встанет и увидит двор в таком же состоянии, ваша зарплата, боюсь, будет урезана.

Все испугались и не смели пикнуть, еще больше боясь лишиться зарплаты. Никто не ожидал, что обычно молчаливая Му Сяоянь может быть такой грозной.

— Вторая мисс, мы... — В этот момент вышел управляющий Чэн, отвечающий за быт старого господина Гу. Увидев происходящее, он подошел и сказал: — Расходитесь, расходитесь.

Услышав это, все почувствовали себя помилованными. Когда они ушли, управляющий Чэн вежливо произнес: — Вторая мисс, госпожа ждет вас в гостиной.

Му Сяоянь кивнула. Она была измотана. Если бы их слова не были столь оскорбительными, она бы так не поступила.

Некоторые люди, чем больше ты им уступаешь, тем больше они считают тебя легкой добычей, и даже при необходимости могут нагло ударить тебя.

В конце концов, она все же вторая мисс семьи Гу. Как она могла позволить им говорить о себе так отвратительно?

Было еще рано, и гостиная в европейском стиле была очень тихой. Му Сяоянь переобулась в прихожей и медленно вошла. Сначала она взглянула на кухню, и, увидев там занятую фигуру, собиралась тихо подняться наверх.

Лэн Цюцинь, занятая на кухне, услышала шум и вышла. Она была в фартуке с цветочным узором, выглядела как добродетельная жена и любящая мать. Увидев унылую Му Сяоянь, она слегка нахмурила брови и тихо спросила: — Янь-Янь, ты вчера ночевала в школе?

Му Сяоянь взглянула на нее и, не в силах скрыть жалость, ответила: — Угу.

— Янь-Янь, почему ты так измождена, вчера вечером... — Я сначала поднимусь. — Му Сяоянь прервала Лэн Цюцинь, не имея никакого желания слушать ее болтовню.

Лэн Цюцинь схватила дочь за руку и тихо сказала: — Янь-Янь, мама хочет с тобой поговорить.

Му Сяоянь облизнула сухие губы, холодно посмотрела на женщину перед собой, затем резко выдернула руку и пошла наверх. Ей нужно было переодеться.

Лэн Цюцинь оцепенело стояла на месте, ее взгляд слегка потемнел. Она вздохнула: "Сяоянь, до каких пор ты будешь меня ненавидеть?"

Внезапно донесся резкий запах. Лэн Цюцинь нахмурилась, очнулась и бросилась на кухню.

— Ты сначала приготовься, я буду через час.

— Угу, пока так.

Только поднявшись на второй этаж, Му Сяоянь услышала чарующий мужской голос. Ее ноги словно налились свинцом, глаза заслезились, и она, будто потеряв душу, побрела налево.

Дверь была приоткрыта. Му Сяоянь подняла руку, и в этот же миг дверь открылась.

Увидев ее, мужчина внутри, казалось, удивился, но затем быстро вернулся к своему равнодушию и, обойдя ее, направился в другую сторону.

Рука Му Сяоянь застыла в воздухе. Она повернула голову, ее взгляд с обожанием остановился на его фигуре.

Мужчина стоял, засунув одну руку в карман, на открытом балконе. Тонкий свет рассвета падал на его широкие плечи. Му Сяоянь прищурилась, сфокусировав взгляд, и его знакомый, красивый силуэт медленно проявился в ее глазах.

Ее сердце сжалось от боли, а в голове зашумело.

Он кому-то звонил.

— Угу, я скоро за тобой заеду.

— Куда бы ты ни захотела, я буду с тобой.

— Хорошо, как угодно, лишь бы ты была счастлива.

— ... — Лишь бы ты была счастлива?!

Эти слова вонзились, как нож, прямо в ее и без того хрупкое сердце.

Му Сяоянь не стала слушать дальше. Такая нежность — этот мужчина ведь обещал ее только ей.

— Хаонань, — прошептала она, словно марионетка, подошла и просто оцепенело уставилась на него.

Мужчина криво усмехнулся, в его глазах появилась незнакомая холодность. Он поднял руку и сжал лицо Му Сяоянь: — Называй меня братом.

Называй братом!

И без того изможденное лицо Му Сяоянь приобрело неестественную бледность. Она с трудом выдавила три слова, словно сквозь зубы: — Гу Хаонань!

— Я говорю тебе, Му Сяоянь, я этого не признаю. — Гу Хаонань похлопал ее по лицу. — У меня нет такой младшей сестры, как ты.

И у меня нет такого старшего брата, как ты!

Как он может быть братом? Они ведь были влюблены, почему все перевернулось с ног на голову год назад?

Она действительно ничего не знала заранее. Внезапно у нее появился новый статус: она, которая должна была стать невесткой семьи Гу, из-за отношений ее матери стала дочерью семьи Гу.

Ее мать сошлась с отцом Гу Хаонаня, и она стала падчерицей семьи Гу. Строго говоря, они стали братом и сестрой. Как им теперь быть вместе?

Но если они не будут вместе, как залечить эту сердечную боль? Кто скажет ей, как вырвать этого человека из своего сердца?

В глазах Му Сяоянь блеснули слезы, но она проглотила их из-за упрямства. Наконец, она с трудом изогнула губы в улыбке: — Я пойду посплю. Будь добр, отойди.

Гу Хаонань, однако, схватил ее за руку и злобно сказал: — Му Сяоянь, разве не этого ты хотела?

— Гу Хаонань, я уже сказала все, что должна была. Верить или нет — твое дело.

Услышав это, мужчина резко отпустил ее руку и с мрачным лицом спустился вниз.

Му Сяоянь с хлопком закрыла дверь, отрезав себя от внешнего мира. Погруженная в тишину комната пугала. Она слабо прислонилась к двери, и вскоре ее тело медленно сползло по ней вниз.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Третий молодой господин приглашает!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение