Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Проценты? Значит, вы пришли посмеяться над стариком? Это ломбард. Если у вас есть что заложить, доставайте скорее. Если нет, убирайтесь! Что за чушь про "одолжить" и "проценты"? Что это за "проценты" такие?
Старик, выслушав объяснения Чжан Тунъянь, наконец-то вспылил. В тот момент, когда выражение лица Чжан Тунъянь медленно менялось, малыш внезапно вытащил из-за пазухи большую пригоршню жемчужных ожерелий, и глаза старого управляющего тут же загорелись, когда он посмотрел на них.
— Мамочка, давай заложим это, иначе этот старик смотрит на нас свысока, думая, что мы пришли с ним поболтать.
— Это можно заложить, это можно заложить.
Чжан Тунъянь, будучи мастером традиционной китайской медицины из Нового Века, естественно, не заботилась об этих жемчугах и агатах. Она высыпала их на прилавок и сказала: — Старик, назови свою цену.
— Тысяча камней души.
Чжан Тунъянь знала, что камни души были универсальной валютой этого иного мира, а также вспомогательными энергетическими камнями для культивации силы души на всем континенте. Конечно, помимо камней души, существовали еще и первоклассные камни души, стоимость которых была в тысячу раз выше.
Услышав цену в тысячу камней души, Чжан Тунъянь поспешно сказала: — Забудьте, тысяча первоклассных камней души, так тысяча первоклассных камней души.
— Госпожа, только что старик сказал тысяча камней души, а не тысяча первоклассных камней души.
— Старик, ты ошибся, я не хочу много говорить. Судя по твоему лицу, ты чрезмерно предавался удовольствиям, у тебя дефицит почек и боль в пояснице. Если ты дашь мне удовлетворительную цену, я смогу избавить тебя от хронического недуга и восстановить твое здоровье в течение трех дней. В противном случае, боюсь, твоя боль в пояснице станет неизлечимой.
Старый управляющий ломбарда много лет страдал от боли в пояснице, и многие мастера врачевания были бессильны. Услышав, как такая молодая гостья с ходу назвала его хронический недуг, он был одновременно удивлен и обрадован.
— Госпожа, вы мастер врачевания?
Чжан Тунъянь безразлично пожала плечами и сказала: — Мастером врачевания меня не назовешь. Всякий раз, когда в стране появляются неизлечимые болезни, их в конце концов передают мне, и я вылечиваю их за два-три дня. Такая небольшая болезнь, как у вас, для меня — пустяк.
Малыш после слов Чжан Тунъянь добавил: — Старик, ты сомневаешься в святом целителе?
Старый управляющий взволнованно сказал: — Девушка, если вы сможете вылечить мою хроническую боль в пояснице, я готов купить эти ваши жемчуга и агаты за двадцать тысяч камней души. Что вы думаете?
Чжан Тунъянь, выслушав слова старого управляющего, повернулась к малышу рядом с ней и спросила: — Малыш, что скажешь? Можно ли доверять этому старому управляющему?
— Мамочка, мы купили эти жемчуга и агаты за десять тысяч камней души. Он хочет двадцать тысяч. Это значит, что он покупает твое искусство врачевания за десять тысяч камней души. По мнению малыша, эти жемчуга и агаты пока не стоит закладывать, пусть малыш их хранит, возможно, когда-нибудь они пригодятся.
Услышав слова малыша, старый управляющий тут же удивленно сказал: — Этот ребенок настоящий гений! В таком возрасте он говорит очень разумно. Если вы двое согласны, оставьте жемчуга и агаты себе, я дам десять тысяч камней души, только чтобы вылечить боль в пояснице.
Уверенные слова старого управляющего, однако, не произвели на Чжан Тунъянь должного впечатления. Она начала поучать сына: — Малыш, ты такой глупый. Подумай, зачем они открыли ломбард? Не для того ли, чтобы зарабатывать деньги? Мы купили жемчуга и агаты за десять тысяч камней души, разве ломбард купит их за десять тысяч? Максимум, что он предложит, это тысяча камней души, как он сказал вначале. А теперь он предлагает двадцать тысяч камней души за наши жемчуга и агаты, это значит, что он готов заплатить девятнадцать тысяч камней души за мое искусство врачевания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|