Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Проценты? Так вы пришли поиздеваться над стариком? Это ломбард. Если у вас есть что-то для залога, доставайте скорее. Если нет, убирайтесь! Что за чушь про займы и проценты? Что это вообще за проценты такие?
Старик, выслушав объяснения Чжан Тунъянь, наконец, пришёл в ярость. В то время как выражение лица Чжан Тунъянь медленно менялось, малыш внезапно достал из-за пазухи целую пригоршню жемчужных ожерелий, отчего глаза старого управляющего загорелись, и он уставился на них двоих.
— Мамочка, давай заложим это, иначе этот старик смотрит на нас свысока и думает, что мы пришли с ним поболтать.
— Это можно заложить, это можно заложить.
Чжан Тунъянь, будучи мастером традиционной китайской медицины из Нового Века, естественно, не заботилась об этих жемчугах и агатах. Она высыпала их все на прилавок и сказала:
— Старик, назови цену.
— Тысяча камней души.
Чжан Тунъянь знала, что камни души были общепринятой валютой этого иного мира/континента, а также вспомогательными энергетическими камнями для культивации силы души на всём континенте. Конечно, помимо обычных камней души, существовали и первоклассные камни души, стоимость которых была в тысячу раз выше.
Услышав цену в тысячу камней души, Чжан Тунъянь поспешно сказала:
— Ладно, тысяча первоклассных камней души, так тысяча первоклассных камней души.
— Госпожа, старик только что сказал тысяча камней души, а не тысяча первоклассных камней души.
— Старик, ты, кажется, ошибся? Я не хочу много говорить. Судя по твоему лицу, ты страдаешь от чрезмерного потворства своим желаниям, слабости почек и боли в пояснице. Если ты назовёшь цену, которая меня устроит, я смогу избавить тебя от хронического недуга и восстановить твоё здоровье в течение трёх дней. В противном случае, боюсь, твоя боль в пояснице станет неизлечимой, и лекарства будут бессильны.
Старый управляющий ломбарда много лет страдал от боли в пояснице, и многие мастера врачевания были бессильны. Услышав, как такая молодая гостья с ходу назвала его хронический недуг — боль в пояснице, он был одновременно удивлён и обрадован.
— Госпожа — мастер врачевания?
Чжан Тунъянь безразлично пожала плечами:
— Мастером врачевания я себя не назову. Просто все неизлечимые и сложные болезни в стране в конечном итоге попадают ко мне, и я исцеляю их за пару дней. А твоя мелкая болячка для меня — сущий пустяк.
Малыш, после того как Чжан Тунъянь закончила говорить, добавил:
— Старик, ты что, сомневаешься в святом целителе?
Старый управляющий взволнованно сказал:
— Девушка, если вы сможете вылечить мой хронический недуг — боль в пояснице, я готов купить ваши жемчуг и агат за двадцать тысяч камней души. Что скажете?
Чжан Тунъянь, выслушав старого управляющего, повернула голову и посмотрела на малыша рядом с ней:
— Малыш, что скажешь? Можно ли доверять этому старому управляющему?
— Мамочка, мы купили эти жемчуг и агат за десять тысяч камней души, а он предлагает двадцать тысяч. Это значит, что он покупает твоё искусство врачевания за десять тысяч камней души. По мнению малыша, лучше пока не закладывать эти жемчуг и агат. Оставим их у малыша, возможно, они когда-нибудь пригодятся.
Старый управляющий, услышав слова малыша, поспешно и удивлённо сказал:
— Этот ребёнок просто гений! В таком возрасте он говорит очень разумные вещи. Если вы двое согласны, оставьте жемчуг и агат себе. Я дам десять тысяч камней души, лишь бы моя боль в пояснице была излечена.
Уверенная фраза старого управляющего, однако, не произвела впечатления на Чжан Тунъянь. Она начала поучать сына:
— Малыш, ты такой глупый! Подумай, зачем они открывают ломбард? Разве не для того, чтобы зарабатывать деньги? Мы купили жемчуг и агат за десять тысяч камней души. Разве ломбард купит их за десять тысяч камней души? Максимум, что он предложил бы, это тысяча камней души, как он сказал вначале. А теперь он предлагает двадцать тысяч камней души за наш жемчуг и агат, это значит, что он готов заплатить девятнадцать тысяч камней души за моё искусство врачевания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|