Рядом Сяо Ци сохранял спокойствие, не обращая ни на что внимания. Он наступил и раздавил блуждающий огонек, оставаясь совершенно невозмутимым.
Юнь Жаньжань не знала, смеяться ей или плакать. Она подняла руку, схватила его и быстро побежала вперёд. Но блуждающие огоньки загорались по мере её движения, словно от них невозможно было избавиться.
Ей оставалось только ускориться, используя направление ветра, чтобы найти выход.
Через мгновение она увидела проблеск света. В тот же миг, когда она выбежала из леса, перед ней открылся широкий простор.
Она выбралась, вздохнула с облегчением и уже собиралась что-то сказать, как вдруг замерла.
Перед её глазами предстала картина уютной сельской местности.
Тутовые поля и рыбные пруды, соломенные хижины и дым из печных труб, круглая луна мягко висела над водяным колесом.
Жители деревни по двое-трое курили трубку и неспешно беседовали. У реки несколько женщин били бельё во время стирки.
Приятный вечерний ветерок доносил издалека беззаботный смех, и даже кваканье лягушек на полях стало звучать мелодично.
Поистине картина Персикового Источника.
Брови Юнь Жаньжань сошлись.
Гора Цинси давно была безлюдной. Как здесь могло появиться такое место?
В недоумении нефритовый кулон на её груди вдруг начал нагреваться, а затем постепенно стал раскалённым.
Она давно заметила, что надписи на кулоне видны только ей. Поэтому она небрежно вытащила его и посмотрела.
— 【Через два часа ты будешь растерзана и умрёшь】
— 【Начался обратный отсчёт смерти】
— 【Динь】
Это… что такое?
Предупреждение о смерти?
Почему эта штука, которая постоянно трескается, показывает такое?
Что это вообще значит…
Она попробовала позвать его несколько раз, но кулон никак не отреагировал, словно погрузился в сон.
Глядя на слова 【будешь растерзана и умрёшь】, она инстинктивно почувствовала, что это правда. Если она ничего не предпримет, через два часа она действительно умрёт…
А сейчас она стояла на границе между деревней Таоюань и Тёмным лесом. Шаг вперёд — идиллия сельской жизни, шаг назад — мрачное царство призраков.
Тогда возникает вопрос: какую сторону выбрать?
Немного поколебавшись, она направилась к деревне.
В лес она точно не пойдёт. Она не хотела сталкиваться с неизвестной тьмой. В деревне хотя бы можно расспросить людей.
Оба были одеты как чужаки и совершенно не вписывались в местность. Юнь Жаньжань первой направилась к большому старому вязу у въезда в деревню. Под деревом дул лёгкий ветерок, и трое-четверо жителей деревни неспешно беседовали.
Увидев, что они идут, один из крепких дядей встал. На его штанах ещё была грязь от сегодняшней работы в поле.
— Вы чужаки?
Дядя подошёл навстречу, показав простодушную улыбку. — Я староста деревни Цинси, Чжан Цуньшань.
Этот дядя был радушен и добр, не проявлял настороженности к чужакам, что немного удивило Юнь Жаньжань.
Дядя объяснил: — В нашу деревню иногда приходят чужаки. Мы не совсем уж отрезаны от мира.
Юнь Жаньжань увидела, что остальные жители деревни под вязом с любопытством смотрят на неё. Она улыбнулась им и сказала дяде: — Мы с братом заблудились в лесу. Нам нужно попасть в город Тайхуа. Не знаете, есть ли отсюда дорога?
Дядя посмотрел на луну и сказал: — Дорога отсюда только одна, через лес. Сейчас уже поздно, в лесу небезопасно. Может, вам лучше остаться здесь на ночь и отправиться завтра утром?
Юнь Жаньжань немного подумала и с улыбкой кивнула.
Дядя с улыбкой сказал: — Вы, наверное, проголодались с дороги. У меня дома как раз готовится еда. Может, поедим вместе?
Юнь Жаньжань как раз хотела разузнать побольше, поэтому поблагодарила и последовала за Чжан Цуньшанем к нему домой.
По пути она увидела много заброшенных соломенных хижин. Двери и окна были разбиты, мебель опрокинута, всё заросло сорняками. На одной из вывесок смутно виднелись иероглифы «таверна».
Чжан Цуньшань был старостой. Его дом находился рядом со старым вязом. Он был не очень большой, всего несколько соломенных хижин.
Как только они вошли, почувствовался запах тушёного мяса с морковью. Сладковатый аромат с добавлением бадьяна и корицы наполнил комнату.
Буль-буль-буль — это лопались пузырьки мясного бульона.
Жена старосты была проворной женщиной средних лет. Увидев гостей, она с улыбкой поприветствовала их и пошла хлопотать на кухню. Через мгновение она вынесла тарелку арахиса и тарелку жареных зелёных диких овощей. На них были чесночная паста и зелёный лук, политые горячим маслом, вкус был очень насыщенным.
И наконец, большая полная миска тушёного мяса с морковью, аромат которой разносился повсюду.
Жена приготовила каждому по миске лапши янчунь.
Тонкая белая лапша была упругой и эластичной. Её залили только что сваренным бульоном из свиных костей, полили кунжутным маслом, посыпали зелёным луком и соевым соусом, добавили немного соли. Миски красиво поставили перед ними.
Юнь Жаньжань держала миску с лапшой и долго не могла вымолвить ни слова. Это было слишком ароматно…
Староста с улыбкой сказал: — Не стесняйтесь, ешьте.
Юнь Жаньжань посмотрела на Сяо Ци рядом с ней. Юноша опустил глаза, не говорил и не брал палочки.
Юнь Жаньжань сказала: — Мой брат не очень хорошо себя чувствует. Можно ему взять эту миску лапши с собой в комнату?
Староста с улыбкой согласился.
Жена старосты тоже села. Несколько человек собрались за столом, чтобы поесть. Аромат еды поднимался вверх, растапливая ночной холод.
Юнь Жаньжань ела и медленно размышляла. У неё было много вопросов.
Почему в деревне одни старики? Ни одного молодого человека не видно?
Почему в деревне заброшено так много домов?
Если есть только одна дорога из леса, видели ли жители блуждающие огоньки?
Если видели, почему они так спокойны?
Юнь Жаньжань поставила миску и небрежно спросила: — Дядя, когда мы шли сюда, мы видели много пустующих домов, похоже, давно заброшенных. Что случилось?
— Где люди?
Чжан Цуньшань, жуя арахис и наливая себе вино, с улыбкой сказал: — Эх, все ушли.
— Изначально деревня Цинси находилась у подножия горы Тайхуа, там было много духовной энергии, урожай хорошо рос, и она была очень богатой. Когда-то она процветала, путники с севера и юга останавливались здесь, чтобы отдохнуть и восстановиться. Было много таверн и постоялых дворов, даже небольшой торговый рынок.
— Чаще всего здесь останавливались маленькие бессмертные из Секты Тайхуа, когда отправлялись на тренировки.
— Но потом что-то случилось с той частью горы. Лес вдруг начал бешено расти, быстро закрыл всю дорогу и постепенно превратился в единую, непреодолимую преграду.
— В лесу стало мрачно и зловеще. Одно неосторожное движение — и жизнь потеряна.
— Деревня Цинси оказалась отрезанной. Людей стало меньше, таверны и постоялые дворы не могли работать и все закрылись.
— Молодые ребята, пока были силы, рисковали жизнью, перебирались через горы и искали работу за пределами.
— В деревне остались только старики, слабые, женщины и дети. Раз уж я староста, я, конечно, не мог уйти и остался заботиться обо всех.
Этот рассказ объяснил проблему заброшенных домов и то, почему в деревне остались только старики.
У Юнь Жаньжань оставался ещё один вопрос. Она немного подумала и медленно спросила: — Староста, когда вы ходили на охоту в горы, вы видели зелёные блуждающие огоньки?
Староста замер, а через мгновение улыбнулся и сказал: — Не видел. Я последний раз ходил на охоту очень давно.
Юнь Жаньжань произнесла «о» и больше ничего не сказала.
Но она только что ясно видела на кухне капкан со свежими следами крови, а оставшаяся половина корзины диких овощей была ещё покрыта влажной землёй.
Чжан Цуньшань не сказал правды.
Зачем он её обманывает?
Через два часа она будет растерзана и умрёт. Кто её растерзает — существа из деревни или блуждающие огоньки из леса?
Староста так настойчиво приглашал её остаться на ночь. Неужели он тайно связан с блуждающими огоньками из леса и хочет напасть, когда она уснёт?
Жена старосты вышла, неся несколько одеял и подушек, и спросила, сколько комнат им нужно.
Юнь Жаньжань немного подумала и ответила:
— Одну.
Жена старосты проводила Юнь Жаньжань и Сяо Ци в гостевую комнату и заботливо принесла им лапшу.
В комнате горела свеча, отбрасывая тусклый жёлтый свет.
Юнь Жаньжань несколько дней была в пути и очень устала. Но если она уснёт, Сяо Ци снова сбежит. Что же делать?
·
【Ранее у ручья Цинси】
Ло Юй увидела, как Юнь Жаньжань испугалась и убежала, и очень обрадовалась. Как она могла сравниться с ней?
Поэтому она посмотрела на Тянь Яня. Выражение лица мужчины было неясным, он молча сжал губы.
Она слегка кашлянула и нежно сказала:
(Нет комментариев)
|
|
|
|