Глава 8. Здоровенный мужик, а трусливее мыши… (Часть 2)

У этого извращенца была серьезная склонность к жестокости. Любую артистку без поддержки он либо бил, либо принуждал к близости, либо и бил, и принуждал.

К тому же этот человек имел кое-какое отношение к семье Лу и обладал абсолютной властью над артистками. У всех них, в той или иной степени, был у него компромат, и если они хотели карьеру, им оставалось только терпеть и молчать.

Но то, что могло угрожать прежней владелице тела, не могло угрожать Чу Цин.

Чу Цин подобрала с пола телефон, который неизвестно, работал ли еще, и положила его на прикроватную тумбочку. Заодно она вытащила фруктовый нож из фруктовой тарелки.

Подойдя к Янь Та, который лежал на полу, она присела и любезно сняла с его головы мусорное ведро.

Схватив его за жирные короткие волосы, она подняла его огромную голову и с силой ударила об пол. Голова с глухим стуком врезалась в пол.

Чу Цин снова подняла его голову, ровно настолько, чтобы их взгляды встретились, приставила нож к его шее, заставляя его держать голову поднятой, медленно растянула губы в улыбке и мягко спросила: — Очнулись?

Янь Та с раскалывающейся от боли головой открыл глаза и встретился с выражением лица Чу Цин.

На прекрасном лице девушки читалась мягкая забота, словно она была крайне обеспокоена его нынешним состоянием.

Но ее ясные глаза, которые прежде никогда не осмеливались смотреть ему прямо, теперь источали злобу, содержа в себе почти безумную жестокость. Страх, словно на него смотрит дикий зверь, сковал Янь Та, не давая пошевелиться.

Янь Та забыл о разрывающей боли в голове. Он застыл в позе, когда нож приставлен к шее, глаза его широко раскрылись от страха. Холодный пот ручьями стекал из каждой поры на спине.

Он нисколько не сомневался, что Чу Цин, источающая сейчас убийственную ауру, готова была заколоть его.

— Если меня не трогают, я не трогаю других, — Чу Цин понизила голос, не скрывая угрозы. — Цивилизованные люди предпочитают цивилизованные методы общения, не так ли, мусор?

Острое лезвие фруктового ножа медленно скользнуло по грубой коже шеи Янь Та, вызывая мелкие мурашки.

Янь Та с трудом сглотнул. Кадык задел лезвие, вызвав легкую боль. Он дрожащими губами пробормотал, потеряв самообладание: — …Да, да, да.

— Впрочем, вы такой противный, может, лучше просто отрубить голову? — Чу Цин прищурилась, улыбаясь, и похлопала Янь Та по щеке фруктовым ножом, искренне спрашивая его мнения. — Ведь я сейчас смотрю на это лицо, и меня тошнит, правда?

Янь Та дрожал, не в силах вымолвить ни слова. Отвратительный, вонючий запах пошел от его нижней части тела.

— Здоровенный мужик, а трусливее мыши из сточной канавы, — Чу Цин с отвращением взглянула на желтую лужу на полу и насмешливо сказала. — Трус.

Сказав это, она убрала фруктовый нож, встала и, обойдя грязь на полу, зашла в маленькую уборную и заперла дверь изнутри.

Как только дверь уборной закрылась, снаружи раздался звук выбиваемой двери, а затем женские крики.

Чу Цин тщательно вымыла руки под краном, подняла голову и перед зеркалом внимательно стерла с лица остатки злобы и жестокости.

Снаружи царил хаос: истерические крики Цяо Хуэй и испуганные вопросы медперсонала о том, что случилось и куда делся пациент, раздавались один за другим.

Янь Та лежал на полу, все еще не оправившись от шока. Его мутные глаза медленно вращались в глазницах, глядя на ворвавшихся людей.

Из уборной раздался звук смыва унитаза. Девушка в больничной пижаме робко приоткрыла дверь и высунула голову, чтобы посмотреть.

Девушка выглядела испуганной, глаза покраснели. Она смущенно смотрела на Цяо Хуэй и медперсонал, растерянно тихо объясняя: — Я была в уборной.

— Слышала, как господин Янь очень сердито кричал, а потом…

Она беспомощно взглянула на беспорядок в палате и на Янь Та, лежащего на полу в своих испражнениях, и беспомощно тихо всхлипнула: — Я не знаю, что произошло… Господин Янь, кажется, упал… Я боялась даже звука издать, мне было очень страшно, ууу…

Услышав это, все молча уставились на Янь Та, от которого исходил неприятный запах. Неужели он поскользнулся, упал в мусорное ведро, а потом от страха обмочился?

— Ничего, ничего, дитя, это не твоя вина, не бойся, — медсестра нежно похлопала Чу Цин по спине, полуобняв ее и подавая салфетку. — Все в порядке, не плачь.

— Нет… нет! — Янь Та, видя невинное лицо Чу Цин, почувствовал, как по спине пробежал холодок, и безумно заорал. — Она!..

Грубый голос резко оборвался, словно у кричащей курицы, которой пережали горло.

Внимание всех было приковано к Янь Та. Никто не заметил, как только что дрожащая, прижавшаяся к плечу медсестры Чу Цин подняла глаза и взглянула на него.

Только Янь Та видел это отчетливо. Один взгляд, и он словно упал в ледяную яму. Кончик ножа, едва видневшийся из рукава девушки, заставил его проглотить все, что он собирался сказать.

Янь Та дрожащим голосом сказал: — Я… я был неосторожен, упал.

Хотя присутствующие считали, что беспорядок в палате и состояние Янь Та не похожи на последствия простого падения, лучшего объяснения явно не было. Неужели это сделала эта бледная, хрупкая девушка?

Как такое возможно? Посмотрите, как она испугалась, чуть ли не плачет навзрыд.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный домен: (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Здоровенный мужик, а трусливее мыши… (Часть 2)

Настройки


Сообщение