Глава 13. Мужчины такие импульсивные

Кому какое дело до моих переживаний? — подумал Наньгун Хань. Впрочем, эта женщина умеет задеть за живое.

— Вы… что на меня так смотрите? — недовольно спросила Ван Аньни, почувствовав холодок.

— Я на вас не смотрю, — Сяо Чучу невинно моргнула, глядя на Ван Аньни.

— Аньни, что случилось? — спросила подруга Ван Аньни, подходя к ним. Ее взгляд был прикован к Наньгун Ханю.

— Ни… ничего, — ответила Ван Аньни. Она не смела перечить Наньгун Ханю. Если она обидит господина Ханя, ее беззаботной жизни придет конец.

— Я слышала… Ой, какая некрасивая женщина! Откуда она взялась? — Подруга Ван Аньни случайно взглянула на Сяо Чучу и не смогла сдержать возгласа. Ее лицо исказилось от отвращения.

Сяо Чучу скривилась. А сама-то ты писаная красавица, что ли?

Наньгун Хань, видя молчание Сяо Чучу, решил, что ее задели эти слова, и помрачнел. Не ее вина, что она некрасивая.

— Ты… не говори так, — Ван Аньни тихонько одернула подругу.

— Но она правда ужасно некрасивая! И одета так безвкусно. Как ее вообще сюда пустили? — Подруга Ван Аньни, не обращая внимания на ее замечания, продолжала критиковать Сяо Чучу. Она указала на нее пальцем. — О, я поняла! Ты, уродина, хочешь охмурить господина Ханя?

Сяо Чучу молчала. Ей хотелось ударить эту женщину. Она еле сдерживалась.

Внезапно Наньгун Хань перехватил коробку с костюмом, сунул ее в руки Ван Аньни и, протянув Сяо Чучу руку, пригласил ее на танец.

— Что вы делаете? — непонимающе спросила Сяо Чучу, хлопая ресницами из-под очков.

— Танцуем, — ответил Наньгун Хань.

— Господин Хань! — воскликнула подруга Ван Аньни. — Как вы можете танцевать с этой уродиной?!

— Наньгун Хань, вы…

— Ах!

Не успела Сяо Чучу договорить, как Наньгун Хань схватил ее за руку и повел на танцпол.

Наньгун Хань обнял Сяо Чучу за талию и замер. У этой некрасивой женщины такая тонкая талия!

— Господин президент, я… я не умею танцевать, — пробормотала Сяо Чучу. Что происходит? Почему Наньгун Хань пригласил ее на танец?

— Не двигайся. Просто следуй за мной, — предупредил Наньгун Хань. — Не позорь меня.

— Чт… что вы имеете в виду? — растерянно спросила Сяо Чучу, замечая, что все гости остановились и смотрят на них с удивлением.

— Ты мой секретарь. Если ты будешь плохо танцевать, что они обо мне подумают? — холодно ответил Наньгун Хань.

Он хотел было отчитать ее, но его взгляд случайно упал на пышную грудь Сяо Чучу, видневшуюся в вырезе платья.

Он застыл, его глаза покраснели, он не мог отвести взгляд.

Сяо Чучу, не замечая его взгляда, скривила губы и тихо прошептала:

— Понятно. Вы пригласили меня на танец, чтобы не ударить в грязь лицом? — Теперь все встало на свои места.

— Угу, — хрипло ответил Наньгун Хань.

— Господин президент, вам не надоело так заботиться о своей репутации? — спросила Сяо Чучу. Подняв голову, она встретилась с его глубоким взглядом, и ее сердце екнуло. Она инстинктивно попыталась отстраниться.

Почувствовав это, Наньгун Хань усилил хватку, крепко прижимая ее к себе. Его красивые губы шевельнулись.

— Женщина…

— Что… М-м…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Мужчины такие импульсивные

Настройки


Сообщение