Глава 7. Вся твоя семья уроды

— Отлично, — Наньгун Хань указал длинным пальцем на молодого человека. — Бай Юй, проводи ее, пусть ознакомится с рабочим местом.

— Да, — быстро ответил Бай Юй. Он подошел к Сяо Чучу и, напряженно улыбнувшись, произнес: — Пойдемте.

В жизни не видел такой некрасивой и несуразной секретарши.

Сяо Чучу заметила взгляд Бай Юя, скривила губы, но решила не обращать внимания. Она повернулась к Наньгун Ханю.

— Сначала отпустите моего сына.

Уголки губ Наньгун Ханя медленно поползли вверх. Его пронзительный ледяной взгляд упал на Сяо Чучу.

— Иди. Я отпущу его. Что касается твоего отца и сестры…

— О, пусть пока посидят, — решительно ответила Сяо Чучу.

В глазах семьи Сяо она была хуже служанки, и в ее сердце тоже кипела обида. Она была Сяо Чучу, а не какой-то там всепрощающей святошей.

Наньгун Хань усмехнулся, подошел к своему столу и сел в кресло.

— Как пожелаешь.

— А мой малыш?.. — В мире Сяо Чучу существовал только один человек — ее драгоценный сынок.

— Эй, уродина, что ты все рассусоливаешь? Господин сказал, что отпустит, значит, отпустит, — недовольно нахмурился Бай Юй.

Сяо Чучу проигнорировала Бай Юя, ее взгляд, полный мольбы, был устремлен на Наньгун Ханя.

Ради своего малыша она была готова на все, даже пожертвовать своей гордостью.

— Пошли, — поторопил ее Бай Юй, легонько подтолкнув к двери.

Сяо Чучу сердито посмотрела на него и неохотно вышла из кабинета.

Бай Юй отвел ее в соседнюю комнату.

— Это твой кабинет. Он рядом с кабинетом господина президента. Запомни: ты должна быть у него по первому зову.

— Угу, — кивнула Сяо Чучу.

Бай Юй подошел к шкафу, взял огромную стопку документов, положил их на стол и, хлопнув по ним рукой, повернулся к Сяо Чучу.

— Начни с этого. Если что-то непонятно, спрашивай.

— Хорошо, — Сяо Чучу сдержала свой гнев и посмотрела на документы. У нее не было ни малейшего желания читать их.

Как только Бай Юй ушел, она подошла к столу и смахнула все бумаги на пол.

— Да чтоб я это читала!

Черт бы побрал этого Наньгун Ханя! Негодяй!

Кому нужна эта работа секретаря? Нет, ей нужно бежать отсюда. Если она не может с ним бороться, она может от него спрятаться.

— Женщина, советую тебе поднять это. Иначе… — У двери раздался ледяной голос, полный угрозы.

Сяо Чучу подняла голову и увидела Наньгун Ханя, стоявшего в дверях. Солнечные лучи освещали его мужественное, красивое лицо, делая его еще более привлекательным.

У Сяо Чучу екнуло сердце. Она опустила глаза на разбросанные по полу документы. Ее ладони вспотели.

— Эй, вы когда здесь появились?

— Некрасивая женщина, еще одно слово — и пожалеешь о своем сыне, — холодно посмотрел на нее Наньгун Хань.

Сам ты некрасивый! Вся твоя семья уроды! — подумала Сяо Чучу, стиснув зубы. Ее глаза быстро забегали.

Подняв голову, она расплылась в фальшивой улыбке.

— Господин президент, вы ошиблись. Я просто случайно уронила эти бумаги. Честное слово.

Он что, дурак, по ее мнению? Наньгун Хань поднял бровь и посмотрел на ее «некрасивое» лицо. Его взгляд похолодел.

— Не улыбайся. Тебе не идет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Вся твоя семья уроды

Настройки


Сообщение