Глава 10 (Часть 1)

… и в мгновение ока исчез из виду. Жэнь Фань, впервые за долгое время, заказала еще один десерт. Съев и выпив все, она чувствовала себя на седьмом небе от счастья.

В последнее время Ли Цзе часто говорил по телефону за спиной Жэнь Фань. Иногда он уходил в ванную, иногда звонил, когда Жэнь Фань возвращалась домой. Заметив ее, он быстро заканчивал разговор и вешал трубку. Жэнь Фань не спрашивала, а Ли Цзе не рассказывал.

Выйдя из кафе, Жэнь Фань прошла пару кварталов и села в метро. В это время в небе над городом самолет направлялся в сторону аэропорта. Экипаж готовился к посадке.

Перемены.

Приблизившись к двери квартиры, Жэнь Фань услышала, как Ли Цзе снова говорит по телефону, но разобрать, о чем именно, не смогла. Она вставила ключ в замок и тихонько открыла дверь. Ли Цзе взглянул на нее, улыбнулся и вышел на балкон. Жэнь Фань переобулась в домашние тапочки и вошла в квартиру. Термос был пуст. Она пошла на кухню кипятить воду. Пламя охватило чайник. Жэнь Фань достала из шкафчика стеклянный стакан и поставила его в морозильную камеру. Вскоре вода закипела. Жэнь Фань вынула стакан из морозилки, ополоснула его, а затем, держа стакан в левой руке, а чайник в правой, начала наливать кипяток. Она слегка отвернула лицо, и как только кипяток коснулся стекла, стакан, не выдержав резкого перепада температур, взорвался. Кипяток обжег руку, осколки порезали кожу. В первый момент было сложно понять, что произошло раньше.

Услышав крик, Ли Цзе тут же бросился с балкона. Увидев кровь на руке Жэнь Фань и на полу, он в спешке повесил трубку. Жэнь Фань сразу же подставила руку под струю холодной воды. Порезы были неглубокие, но кожа на тыльной стороне ладони и на самой ладони покраснела от ожога, резко контрастируя с остальной кожей. Ли Цзе с сочувствием посмотрел на ее руку:

— И что это за качество такое у стаканов…

Жэнь Фань попросила его принести аптечку. Ли Цзе тут же отправился на поиски. Его телефон, оставленный на кухонном столе, все еще светился. Жэнь Фань подошла и взглянула на экран. Последний звонок был от мамы. Она почувствовала облегчение. Затем ее взгляд упал на номер без имени внизу экрана. Последние цифры показались ей знакомыми. В этот момент из комнаты послышались шаги Ли Цзе:

— Дома нет мази от ожогов, я сейчас схожу куплю.

Ли Цзе поспешил к двери переобуваться:

— Мой телефон на кухне, принеси, пожалуйста.

Жэнь Фань прижала к порезу бумажное полотенце и передала Ли Цзе телефон.

— Поехали в больницу, — сказал Ли Цзе. — Нужно обработать рану.

— Не нужно, порезы небольшие, — покачала головой Жэнь Фань. — Дома есть марля и спирт.

— Ты уверена? — с беспокойством спросил Ли Цзе.

— Да, все в порядке, — ответила Жэнь Фань.

Этот номер не был ей так уж знаком, но отсутствие имени наводило на мысли – хотел ли Ли Цзе что-то скрыть? Одни лишь знакомые последние цифры номера ни о чем не говорили. Старые телефоны Ли Цзе хранились в коробке со старыми вещами вместе с другой ненужной электроникой. Жэнь Фань нашла предыдущий телефон Ли Цзе, достала зарядное устройство и подключила его. Старый телефон все еще работал. Вскоре на экране появился значок зарядки. Подождав немного, Жэнь Фань нажала кнопку включения, ввела пароль. Контакты были на месте. Жэнь Фань пролистала список, нашла «Цзявэнь» и открыла контакт. Последние четыре цифры номера полностью совпадали с тем безымянным номером в телефоне Ли Цзе. Он звонил ей и удалил имя из контактов.

Эти одиннадцать цифр отличались от номера Ли Цзе лишь несколькими цифрами. Жэнь Фань вдруг поняла, почему так хорошо запомнила оба номера — это были парные номера.

Жэнь Фань отключила телефон, положила его обратно и пошла обрабатывать рану. Она промыла порезы спиртом. Кожа вокруг ран побелела. Затем Жэнь Фань насыпала на раны порошок Юньнаньского белого лекарства и перевязала руку марлей. Ожог не болел, сейчас ее беспокоило совсем другое.

Ли Цзе быстро вернулся. Аптека находилась прямо у дома, дорога туда и обратно занимала не больше десяти минут. Войдя в квартиру, он увидел Жэнь Фань, одиноко сидящую на диване. Сердце Ли Цзе сжалось от жалости. Он быстро вымыл руки и начал осторожно наносить мазь на ожог.

Жэнь Фань смотрела, как Ли Цзе обрабатывает ей руку, и тихо спросила:

— С кем ты разговаривал по телефону, когда я пришла?

Движения Ли Цзе замедлились.

— Мне нужно кое-что тебе рассказать.

Жэнь Фань подняла бровь. Неожиданно быстрое признание.

— Хорошо, рассказывай.

Ли Цзе выпрямился.

— Моя мама в начале месяца прошла обследование, и у нее обнаружили кое-какие проблемы. Возможно, потребуется операция на головном мозге.

Это признание совсем не походило на то, чего ожидала Жэнь Фань. Операция на головном мозге — это очень серьезно.

— Что за проблемы?

— Возможно, аневризма, но пока точно не известно. Я собираюсь поехать домой, чтобы пройти с ней более тщательное обследование.

— А в вашей местной больнице смогут провести такую операцию? — забеспокоилась Жэнь Фань.

— С больницей все в порядке, — ответил Ли Цзе, помедлив. — Я уже узнал у однокурсницы, операцию провести смогут.

— Однокурсницы? — переспросила Жэнь Фань.

— Да, моя однокурсница работает в больнице.

Все стало на свои места, но Жэнь Фань решила не раскрывать свои карты. Она как бы между прочим, с улыбкой спросила:

— А это однокурсник или однокурсница?

Ли Цзе посмотрел на нее и спокойно ответил:

— Однокурсница. Просто однокурсница.

На этом Жэнь Фань решила остановиться. Всего лишь однокурсница, всего лишь вопрос об операции, ничего серьезного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение