Глава 2 (Часть 2)

Правильная осанка легко может перейти в скованность. Жэнь Фань некоторое время смотрела в окно, затем поправила положение тела. Повернув голову, она встретилась взглядом с Шэнь Игуем. Заметив, что ей некомфортно, он спросил:

— Боишься меня?

— Нет.

Жэнь Фань ответила слишком быстро, будто спешила провести черту между ними. Тон ее голоса был резковат. Почувствовав, что это прозвучало не очень уместно, она добавила:

— Я не боюсь вас, просто мы не знакомы.

После этого Шэнь Игуй больше не заговаривал.

Если отбросить предвзятые мысли, традиционные представления о том, что "скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты", и весь тот сумбур, что творился в голове у Жэнь Фань, то, по сути, Шэнь Игуй был человеком, достойным самого лучшего отношения.

Но… Но у них не было никаких личных контактов, и у Шэнь Игуя не было никаких предварительных планов. Жэнь Фань очень хотелось узнать, почему он решил подвезти ее домой.

Когда они приехали, оказалось, что Жэнь Фань живет в старом, обветшалом микрорайоне, где раньше располагались дома, построенные по программе реновации. Вечером парковочных мест во дворе не хватало, машины стояли где попало. Жэнь Фань не позволила водителю Шэнь Игуя заезжать во двор. Это было неуместно: вдруг случайно поцарапают машину, и кто тогда будет виноват? К тому же, хоть и было поздно, но вдруг она столкнется с кем-то, с кем не следовало бы, и поползут слухи о том, как ее поздно ночью привезли на роскошной машине.

Машина остановилась на обочине широкой пустынной улицы. Только круглосуточный магазин на углу светился яркими огнями. Как только машина остановилась, двое мужчин с передних сидений вышли раньше Жэнь Фань, которая собиралась попрощаться, сказав, что идут за сигаретами. Шэнь Игуй кивнул. Жэнь Фань, последовав их примеру, взялась за ручку двери:

— Спасибо, господин Шэнь.

Шэнь Игуй наклонился к ней:

— Подожди.

Жэнь Фань тут же приняла боевую стойку, ощетинившись, как дикобраз:

— Что-то еще?

Шэнь Игуй откинулся на спинку сиденья, создавая между ними комфортное расстояние. Вопрос, который вертелся у него на языке, он проглотил, выбрав более подходящий:

— Ты обычно так поздно возвращаешься одна?

Жэнь Фань, не понимая, есть ли в его словах скрытый смысл, кивнула:

— Да.

Затем Жэнь Фань взяла инициативу в свои руки:

— У вас есть еще какие-нибудь вопросы?

Шэнь Игуй сказал:

— Ты не ответила на один мой вопрос.

Жэнь Фань мысленно перемотала разговор назад, пытаясь вспомнить, о каком вопросе идет речь.

Шэнь Игуй напомнил:

— Вопрос, который я задал за ужином.

За ужином он произнес всего одну фразу, а затем спросил: "А ты?"

Они снова вернулись к этому вопросу. Жэнь Фань посмотрела на него. В темноте она могла различить лишь его силуэт. Жэнь Фань опустила голову, затем подняла левую руку. На среднем пальце у нее было очень простое кольцо – узкий ободок с маленьким рубином, почти незаметное. Шэнь Игуй кивнул, показывая, что увидел:

— Парень?

Жэнь Фань подтвердила:

— Да.

— Он не забирает тебя? Так поздно. — Этот вопрос был вторжением в личное пространство.

Жэнь Фань молча сосчитала до нескольких, чтобы успокоиться. — Он в командировке, поэтому не может меня забрать.

— У вас есть еще какие-нибудь вопросы?

Шэнь Игуй отпустил ее:

— Нет. Был рад познакомиться, госпожа Жэнь.

— До свидания, господин Шэнь.

Двое мужчин, которые прятались в стороне, чтобы дать своему боссу достаточно пространства, наблюдая за тем, как Жэнь Фань спешно вышла из машины, не удержались от смешка:

— Смотри, как напугал девчонку.

Другой, закурив, покачал головой:

— По-моему, она скорее сбежала.

Будто еще немного — и случится что-то непоправимое.

Вне зависимости от причины, Жэнь Фань ушла в спешке, забыв свое пальто. Шэнь Игуй поднял забытую на сиденье одежду. Женская одежда из мягкой ткани, казалось, хранила ее тонкий аромат. Одежда была намного мягче, чем сама женщина.

Водитель спросил Шэнь Игуя:

— Отвезти ей?

Шэнь Игуй усмехнулся:

— Не стоит.

В следующий раз.

— Сдай в химчистку, когда освободится. Отдам ей при следующей встрече.

— Это когда еще будет? Мы ведь обычно далеко отсюда.

Скоро.

У Жэнь Фань были маленькие женские хитрости, свойственные взрослым женщинам. Иногда эти хитрости были ради тщеславия, иногда – чтобы избежать лишних хлопот, а иногда – без всякой причины, просто так. Ли Цзе не был в командировке. В такие пятничные вечера он обычно еще не возвращался домой.

Однако, в этот раз все было иначе. Когда Жэнь Фань открыла дверь, Ли Цзе сидел на диване, спокойно смотря телевизор. В светло-сером домашнем костюме Ли Цзе выглядел очень мягким и домашним. На первый взгляд, он казался человеком, который твердо стоит на ногах. Но нельзя судить о людях по внешности, она обманчива. Издалека он мог показаться привлекательным, но вблизи – обычный человек. А со временем – и вовсе потерять всякое очарование.

Жэнь Фань не интересовало, что смотрит Ли Цзе. Она скинула туфли. Ли Цзе взглянул на нее. Март еще не вступил в свои права, сохраняя весеннюю переменчивость погоды, но Жэнь Фань уже перешла на легкую одежду: базовые колготки, юбка, облегающий верх…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение