Глава 29. Лето Ся Ияо. (Часть 1)

Но увидели, что два маленьких мошенника один сидел спокойно, а другой с наглым видом, даже слегка нахмурился и указал в сторону: — В таком месте, наверное, трудно уснуть?

Управляющий Лю подумал про себя, что они действительно возомнили о себе слишком много, но все же улыбнулся: — Вы оба знаете, что это за место, здесь много неудобств. Раз уж вы пришли торговать, покупатель должен увидеть какой-то результат.

Неужели два маленьких мастера не могут проявить понимание?

— Ладно, — И Цзуй показал нетерпеливое выражение, небрежно схватил пилюлю со стола, засунул ее в рот, а затем приложил талисман ко лбу. В мгновение ока он откинулся на спинку стула.

Управляющий Лю, естественно, не был смертным. Он, конечно, мог отличить настоящий сон от притворного. Увидев, что И Цзуй действительно дышит ровно, он подумал, что этот талисман тоже настоящий. Неужели эти два маленьких мошенника думают, что смешав правду с ложью, на черном рынке так легко обмануть?

Глядя на позу спящего юноши только что, он снова подумал, что тот похож на молодого господина из большой семьи, который не вытерпел обиды и тайком сбежал.

А может, он украл эту пилюлю и талисман, потратил все деньги и пришел сюда, чтобы попробовать удачу, неся чушь?

За этой маленькой черной комнатой наблюдал не только управляющий Лю, находившийся внутри.

Бумажная талисман-фигура, вынеся поднос, должна была пройти к нескольким старейшинам на черном рынке.

Раз уж воспользовались удобствами черного рынка, нужно было и оказать черному рынку некоторую услугу. Все, что проходило через это место, должно было сначала пройти через черный рынок.

Черный рынок не занижал цену, но требовал права первоочередной покупки.

Поэтому только что несколько старейшин также увидели эту на вид ничем не примечательную пилюлю и талисман. Изначально они не особо обращали внимания, но их привлекли слова "много и качественно" на лицевой стороне бумаги и название предмета на обратной.

Сейчас тоже несколько взглядов с интересом наблюдали за этой стороной.

Никто не думал, что это правда, но кто-то считал, что пилюли на вид хороши, поэтому они просто смотрели, от нечего делать, и им было любопытно, как этот хулиганистый ребенок, пришедший на черный рынок, закончит это дело.

А в маленькой черной комнате управляющий Лю все еще равнодушно размышлял и предполагал, но вдруг заметил, что дыхание юноши слегка замерло.

Юноша словно погрузился в некую абсолютную тишину. Он сидел там, и от него естественно исходило таинственное чувство, подобное природной воронке, которая стремилась полностью поглотить всю духовную энергию этого мира!

Шелковая черная занавеска двигалась без ветра, глаза управляющего Лю расширялись. Он недоверчиво смотрел на юношу, который явно стремительно вошел в состояние медитации, и на мгновение потерял дар речи.

Это... это действительно медитация?!

Не слишком ли легко?!

Несколько старейшин за черным рынком, наблюдавших за этим местом, резко встали, переглянулись, и в глазах друг друга увидели шок.

...Вхождение в медитацию этого юноши абсолютно настоящее!

Другими словами, эта пилюля, эта пилюля... неужели она тоже настоящая?!

Юй Сичжи не встала. Она по-прежнему сидела спокойно, лишь понизив голос, слегка улыбнувшись: — Управляющий Лю, как вы думаете?

Управляющий Лю облизнул губы. В его узких глазах загорелся свет. Он хотел тут же приложить талисман себе на голову и засунуть пилюлю в рот, но не успел ответить, как у двери раздались два стука.

Черная занавеска слегка колыхнулась. Старейшина с белыми волосами и длинной бородой, с возбужденным выражением лица, шагнул внутрь.

В культивации ценится старшинство, уровень развития, уровень мастерства, но никогда не ценится возраст.

Хотя на черном рынке и находился великий культиватор уровня Зарождения Духовного Младенца, вошедший старейшина с белыми волосами был всего лишь на уровне Заложения Основы.

Продолжительность жизни культиваторов, естественно, намного дольше, чем у смертных, но эта "долгота", конечно, имеет свои пределы.

Например, введение Ци в тело увеличивает продолжительность жизни в несколько раз, до Конденсации Ци и Заложения Основы — еще в несколько раз, и так далее, с каждым повышением уровня, тем больше продолжительность жизни приближается к продолжительности неба, земли, солнца и луны.

А те, чей уровень совершенствования стоит на месте, со временем, конечно, всегда достигают предела своей жизни.

Этот старейшина-бродячий культиватор с белыми волосами, очевидно, застрял на уровне Заложения Основы надолго, и его волосы уже совсем поседели.

Его глаза пристально смотрели на И Цзуя, погруженного в медитацию. Он обошел стул И Цзуя несколько раз, пальцы его слегка дрожали: — П-правда, действительно вошел в медитацию...?!

Он некоторое время молчал, затем повернулся и посмотрел на Юй Сичжи. В его глазах уже было отчаяние и безумие. Голос его был хриплым: — Сколько у вас этой пилюли и талисмана, я возьму все!

Только тогда управляющий Лю очнулся от шока и поспешно сказал: — Старейшина Чэнь, это... это, боюсь, не по правилам!

По логике, сначала нужно посмотреть, хочет ли их взять Лоу.

Старейшина Чэнь, однако, не обратил на нее внимания. Безумие в его глазах стало еще сильнее. Он пристально смотрел на Юй Сичжи: — Сколько Лоу продаст, я заплачу вдвое!

Его жизнь уже подходила к концу, осталось всего около трех лет. За свою жизнь бродячего культиватора он накопил немало сбережений.

Однако, сколько бы он ни накопил, ему нужна была жизнь, чтобы их потратить. Он чувствовал, что прожил так долго, но этого было недостаточно, и хотел жить еще дольше.

Но, исчерпав все средства, он так и не смог даже нащупать порог прорыва, даже на малый уровень.

Причина была одна: в молодости ему посчастливилось несколько раз войти в медитацию, что и позволило ему поднять свой уровень. Но после этого он больше ни разу не входил в медитацию!

Учитель Чэнь уже почти отчаялся, думая, что небеса хотят его уничтожить, и ему оставалось только смириться.

Однако, кто бы мог подумать, что ему посчастливится встретить такую чудесную пилюлю!

— Старейшина Чэнь, управляющий Лю, — Юй Сичжи, однако, не торопилась, словно пристальный взгляд Старейшины Чэня не существовал. Она по-прежнему спокойно: — Сначала нужно кое-что прояснить. Этот талисман для засыпания, конечно, хорош, но пилюля для вхождения в медитацию во сне — не факт.

— Я долго экспериментировала, но осмеливаюсь сказать, что шанс войти в медитацию всего тридцать процентов.

Изначально, если бы мы обменяли деньги на товар, а здесь подтвердилась бы эффективность этой медитации, я бы могла сказать это, могла и не сказать, и вины не было бы.

Но культиваторы говорят о судьбе и удаче. В конце концов, это пилюля, которую я продала. Поэтому нужно сразу сказать о плохом: если она неэффективна, то это вопрос удачи, и не имеет отношения к пилюле и талисману нас двоих.

Только тогда лицо управляющего Лю по-настоящему изменилось.

Он сразу понял, что маленький мастер, погрузившийся в медитацию, был культиватором более высокого уровня, чем он сам. Но он не мог разглядеть состояние этой девушки, которая, как сразу было видно, замаскировалась под мужчину. Но он увидел, что маленький мастер проявляет к ней уважение, и тоже обратился к ней "маленький мастер".

Однако в душе он не обращал на это внимания. Он даже думал, что это какая-то барышня из знатной семьи, вышедшая с телохранителем из любопытства.

Но сейчас, услышав слова Юй Сичжи, эта пилюля... неужели она ее работа?!

В этом мире хватает алхимиков, но алхимики, которым поклоняются разные школы, просто изготавливают пилюли, полезные для совершенствования, следуя рецептам, шаг за шагом. В конце концов, чем выше уровень пилюли, тем ниже процент успеха. Часто бывает, что из котла с небесными и земными сокровищами в итоге взрывается половина горы, и ничего не остается. У всех не хватает времени, чтобы работать над древними бессмертными пилюлями, откуда еще взять время на что-то другое?

А перед ним сейчас стояла девушка, которая изготовила пилюлю, которой никогда не было прежде!

Выражение лица управляющего Лю стало строгим. Его отношение совершенно изменилось по сравнению с началом. Он серьезно поклонился Юй Сичжи: — Это естественно.

Маленький мастер, пожалуйста, назовите цену.

Юй Сичжи не знала, сколько это может стоить, но у нее уже были идеи, как продавать: — Эти пилюли продаются не по отдельности, а по десять штук в комплекте, и цена не слишком высокая.

Управляющий Лю работал на этом черном рынке давно и сразу понял, что имеет в виду Юй Сичжи.

Эта пилюля не гарантировала обязательной эффективности. Каждое ее принятие было подобно розыгрышу в лотерее.

Комплект из десяти пилюль — это десять розыгрышей подряд.

Если повезет, можно даже выиграть десять раз подряд. Те, кому не повезет, стиснув зубы, захотят попробовать еще раз.

Это было похоже на игру в игорном доме.

Чем больше проигрываешь, тем больше не хочется сдаваться.

И такого эффекта нельзя добиться, продавая поштучно.

Управляющий Лю оценил Юй Сичжи еще выше.

Ценность вещи определяется ее редкостью. Она, имея в руках такую потрясающую вещь, замаскировалась и пришла продавать на черный рынок. Очевидно, ей нужны деньги, и она не хочет, чтобы об этом знали другие.

Она могла бы даже продавать по одной на аукционе. Так деньги поступали бы быстрее и напрямую.

Но она, очевидно, мыслила более глубоко. Цена за комплект из десяти, конечно, была ниже, но люди подсаживались на "распаковку призов"!

Больше всего люди боятся зависимости, и такая зависимость — самый страшный и прибыльный способ!

Это... лучший выбор для "много и качественно"!

Управляющий Лю восхитился ее дальновидностью и выбором. Он собирался сказать что-то еще, но Юй Сичжи продолжила: — Я надеюсь, что эти пилюли будут продаваться только через черный рынок. И самое главное... я надеюсь, что эти пилюли будут продаваться только бродячим культиваторам.

Управляющий Лю замер.

Старейшина Чэнь рядом почти заплакал.

Как же горька жизнь бродячего культиватора.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 29. Лето Ся Ияо. (Часть 1)

Настройки



Сообщение