Глава 16. Несравненное Намерение меча и мясные пирожки. (Часть 1)

У смертных есть Шесть чувств, у культиваторов – Семь.

Использование Божественного Сознания для культиватора так же естественно, как для смертного слышать, обонять и распознавать предметы.

Утренняя роса: если смотреть глазами – это вода; если обонять – легкий терпкий цветочный аромат; если слушать – тихий шорох капель воды о листья; если пробовать – прохладная, слегка сладкая.

И все это требует приближения и контакта.

Только с помощью Божественного Сознания можно за несколько метров или даже за тысячи ли узнать цвет, различить вкус, почувствовать необъятность или ничтожность.

Юй Сичжи всегда чувствовала, что с ее Восприятием что-то не так.

Только услышав слова Се Цзюньчжи, она внезапно поняла.

Это не совсем гармоничное существование – ее Божественное Сознание.

Она стояла в ветхом заброшенном дворике, впервые пытаясь контролировать свое Восприятие. Пыль на щербатой черепице казалась радостными пятнами, маленькая травка, выглядывающая из угла стены, – застенчивыми нежными ростками. Ее Восприятие, обширное, как орда бандитов, пронеслось по дворику в одно мгновение, прочесав его, а затем остановилось на каком-то беззубом деревянном тазу: — Ой?

Тонкие нити демонической энергии просачивались из щербины деревянного таза, туманно рассеиваясь в воздухе. Ее Божественное Сознание задержалось там на мгновение, и только потом она с опозданием открыла Духовное Зрение.

— Открытие Духовного Зрения тоже входило в учебный материал экстренного курса повышения квалификации Се Цзюньчжи.

Юй Сичжи училась очень быстро, но еще не совсем адаптировалась.

Если Божественное Сознание — это Восприятие мельчайших деталей всего сущего, то открытие Духовного Зрения — это как прямое попадание в другое параллельное пространство.

Все вокруг внезапно выцвело, превратившись в тусклый, старый тускло-желтый и бледно-белый цвета. Она могла видеть структуру гор, рек, неба и земли, а также ауру различных странных цветов.

— Все сущее в мире обладает духом, — раздался голос Се Цзюньчжи рядом с ней: — Хотя я не знаю, чем ты занималась на занятиях, но эти темы наставники, должно быть, объясняли.

Юй Сичжи подумала про себя, кто знает, чем занималась оригинальная владелица тела. Наверное, дома изучала, как рубить начинку для рыбных пельменей, чтобы она была самой нежной, или под каким углом прокалывать иглой для вышивания, чтобы шов был идеальным.

— Прежде всего, ты должна понять одну вещь: независимо от того, открываешь ты Духовное Зрение или нет, то, что ты видишь, — это один и тот же мир, — Се Цзюньчжи, когда она повернула голову, незаметно отступил на полшага назад, выйдя из поля ее зрения, и вместо этого направил ее взгляд вдаль: — У деревьев есть цвет, это дух трав и деревьев. У гор и рек тоже есть цвет. Над всем этим есть более обширное текучее движение. С повышением уровня ты будешь видеть все яснее.

— Но помни, смотри только на то, что можешь увидеть, не пытайся подглядывать за более глубоким уровнем существования.

Юй Сичжи "смотрела" вслед за его голосом.

У гор, рек, трав и деревьев был свой цвет, то радостный, то молчаливый. И все эти цвета приводились в движение другой, более мощной и медленной силой. Она смутно видела направление, но когда попыталась продвинуться дальше, почувствовала резкую боль в голове и глазницах одновременно, и невольно отступила на полшага.

Се Цзюньчжи поднял руку и крепко поддержал ее: — Это последствия подглядывания.

В этих потоках — судьба мира. На каком уровне ты находишься, только на таком уровне ты можешь видеть вещи.

Пытаться смотреть силой — значит платить цену.

Искусство наблюдения за аурой — это подглядывание за Небесным Дао, поэтому мастера наблюдения за аурой никогда не жили долго. Мастера наблюдения за аурой из Байюй Чжай и Пути Великого Пустоты, погибшие насильственной смертью, вероятно, уже могли бы заполнить озеро Паньхуа.

Юй Сичжи проглотила гнев в груди и снова открыла глаза.

Она больше не смотрела на те вещи, а снова оглядела ветхий дворик.

Она смотрела на дворик, но, естественно, "увидела" и дом лодочника Лоу по соседству.

Она увидела цвет людей, а затем увидела ауру домашней птицы и скота. Естественно, она обнаружила те особенности, которые выходили за рамки ауры, слитой с небом и землей.

— Видишь демоническую энергию? — В тот момент, когда ее взгляд снова упал на беззубый деревянный таз, раздался голос Се Цзюньчжи: — Культиваторы считают демоническую энергию нечистой, как бездна, и сразу видно.

Демоническая энергия, воспринимаемая в состоянии Духовного Зрения и при простом использовании Божественного Сознания, отличается.

Божественное Сознание может только почувствовать прикосновение, но Духовное Зрение видит ясно.

Демоническая энергия — это внезапный и густой темный цвет.

Этот цвет не был неизменным, а казался смесью различных цветов, превратившихся в текучую густую массу.

Се Цзюньчжи все время смотрел на выражение лица Юй Сичжи. Девушка с некоторым растерянностью смотрела на этот цвет, который видела впервые, но не проявляла отвращения или пренебрежения, как другие.

— Почему демоническая энергия нечистая?

— Разве аура демонов оскверняет ауру гор и рек, всего сущего? — с любопытством спросила Юй Сичжи. Она даже наклонилась, внимательно рассматривая эту густую массу, и нашла рядом деревянную палку, пытаясь пошевелить эту демоническую энергию, но, очевидно, эта "аура", существующая в поле зрения, не была реальным предметом, который можно было бы коснуться: — В глазах демонов люди тоже такие?

Се Цзюньчжи, однако, молчал.

Когда Юй Сичжи хотела обернуться и посмотреть на него, она услышала, как Се Цзюньчжи тихо рассмеялся: — Знаешь ли, если бы твой Учитель услышал этот вопрос, тебе пришлось бы отправиться в Зал Дисциплины.

— Но ты не мой Учитель, — Юй Сичжи не нервничала. Обнаружив, что деревянная палка бесполезна, она отбросила ее в сторону, но все же потрогала щербину деревянного таза, даже наклонилась и понюхала, и только тогда ее обдало рыбным запахом, и она скривилась от непереносимого выражения: — Мой Учитель не научит меня использовать Божественное Сознание и Духовное Зрение... Здесь есть демоническая энергия. Старик Цао, должно быть, навел на себя что-то, что не следовало бы трогать. Мы должны пойти в восточную часть города, где он сейчас живет, и посмотреть, наверное, что-то найдем.

Говоря это, она встала и закрыла Духовное Зрение.

В отличие от Божественного Сознания, открытие Духовного Зрения также является нагрузкой для культиватора. Длительное использование Духовного Зрения сильно истощает духовную энергию.

— Хуай Цзюнь даже этому тебя не учит, так чему он тебя вообще учил? — Се Цзюньчжи вышел за ней из ветхой маленькой двери, словно небрежно спросив.

— Учил меня... — Юй Сичжи немного застряла. Она внимательно вспомнила сцены, когда видела Мастера Хуай Цзюня, и поняла, что ее либо отчитывали из-за Ся Ияо, либо ругали из-за Ся Ияо: — Учил меня любить младшую сестру?

Се Цзюньчжи взглянул на нее с неописуемым выражением лица. Он собирался сказать что-то еще, но его взгляд внезапно изменился.

Юй Сичжи тоже что-то поняла: — Это...

Лэнбэй Чжэнь был не таким уж большим. Раз появилась цель, двое ускорили шаг. Пока они говорили, они уже были недалеко от восточной части города.

Восточная часть города изначально была районом, где жили богатые купцы и чиновники. Большие особняки располагались на значительном расстоянии друг от друга, население было довольно редким.

Однако сейчас, взглянув в сторону восточной части города, куда достигало Божественное Сознание, она увидела кровавый свет!

Юй Сичжи и Се Цзюньчжи переглянулись. Компас Поиска Демонов, который Юй Сичжи держала в руке, дрожал еще сильнее. Двое больше не скрывали свою скорость, оттолкнулись ногами и полетели вперед!

Кровавая аура сгущалась. Юй Сичжи остановилась перед новым особняком, скрыла свою фигуру и собиралась перелезть через стену, но главные ворота с грохотом распахнулись, и из них, спотыкаясь, отступил мужчина средних лет с рукой в крови. На лице его было свирепое и недовольное выражение, он лишь гневно крикнул: — То, что я не получу, вы тоже не получите!

— Тогда мы договорились пополам, а теперь вы не только присвоили мою долю, но еще и хотите отрубить мне руку!

— Дядя, что вы такое говорите? — раздался голос молодого человека, который, неся окровавленный кухонный нож, шаг за шагом вышел вперед. Улыбка на его лице была зловещей: — Дядя, вы сами не знаете, что у вас в руке?

— Вы тогда сами добровольно согласились на это, а теперь хотите отказаться? Тогда это другое дело.

— Вы тогда договорились! — гневно крикнул мужчина средних лет, которого называли дядей. — Вы обещали отправить моего младшего сына в Академию, добиться должности для моего старшего сына, а что в итоге?!

— В итоге мой старший сын разбился насмерть в горах, а мой младший сын упал с лошади и сломал ногу! Цао Кан, ты вообще человек?!

— Ты... ты просто потерял всякую совесть!

— А какой толк от совести? Разве на нее можно купить деньги? — Цао Кан, не придавая значения, сделал еще шаг вперед и доброжелательно уговаривал: — Старик Цао, раз уж я почтительно называю вас дядей, я вас еще побольше поуговариваю.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Несравненное Намерение меча и мясные пирожки. (Часть 1)

Настройки



Сообщение