Глава 3. Притворная бедняжка (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сун Фэннин подумала: "Мужское сердце переменчиво, как погода в июне".

— Это Вторая госпожа, — продолжил Чжоу Чан, представляя Цао Юйчжэнь.

Чи Сюэлань была крайне вежлива с Цао Юйчжэнь:

— Вторая сестрица.

Вторая госпожа Цао Юйчжэнь, конечно, не желала, чтобы у хозяина появилась ещё одна наложница, но, опасаясь Сун Хунньяня, вежливо ответила:

— Третья сестрица и Вторая барышня пришли, теперь в доме станет ещё оживлённее.

Сун Хунньянь сказал двум женщинам, старшей и младшей:

— Отныне это ваш дом.

Молодая женщина слегка улыбнулась, опустив взгляд, и с благодарностью посмотрела на Сун Хунньяня, который ответил ей мягким, успокаивающим взглядом.

Сун Фэннин наблюдала за этим с холодным равнодушием.

В тот момент, когда атмосфера стала неловкой, от входа в гостиную раздался мужской голос:

— Я вернулся.

Старший молодой господин Сун Чжаошэнь вошёл и увидел в гостиной двух незнакомых женщин.

Управляющий Чжоу Чан, почуяв ситуацию, представил их хозяину:

— Старший молодой господин, это новая Третья госпожа и Вторая барышня.

— Старший молодой господин, — Чи Сюэлань озарила его нежной улыбкой.

— Старший брат.

Испуганный, тоненький голосок произнёс, и Сун Чжаошэнь увидел, как взгляд Чи Сюэлань остановился на хрупкой девушке Сунь Ицю.

Сун Фэннин прожила пятнадцать лет своей прошлой жизни без забот, пока не встретила своего заклятого врага — Сунь Ицю. Они не ладили, и Сун Фэннин никогда не скрывала своей неприязни к этой паре матери и дочери, за что неоднократно получала выговоры от отца. В душе она не могла смириться с тем, что отец покровительствует чужим, и дерзила ему, демонстрируя мятежный характер.

Отец через связи устроил Сунь Ицю перевод в школу «Хуэйвэнь», в тот же класс, что и Сун Фэннин. Сунь Ицю была коварна и плела интриги за спиной, из-за чего Сун Фэннин не ладила с одноклассниками, бунтовала и плохо училась. Попав в ловушку Сунь Ицю, она натворила бед в школе и чуть не была отчислена. Старший брат защищал Сунь Ицю, и их отношения с Сун Фэннин становились всё хуже. Она стала жить в школе и не возвращаться домой.

Впоследствии семья Сун обанкротилась. Чи Сюэлань с управляющим сбежали, прихватив все деньги, но затем управляющий Чжоу Чан обманул и её, оставив ни с чем. Сунь Ицю лишилась покровительства и стала танцовщицей в танцевальном зале. Старший брат приходил туда каждую ночь, чтобы поддержать её. Сунь Ицю нашла нового покровителя — главаря Зелёной Банды, и тогда она перестала обращать внимание на своего опального старшего брата, даже публично унижала его. Брат, ослеплённый привязанностью, был избит людьми главаря до такой степени, что ему сломали обе ноги. Он стал инвалидом, и Сун Фэннин не знала, какова была его судьба после её собственной смерти.

Мать, убитая горем из-за увечий брата, вскоре скончалась.

Сун Хунньянь спросил жену:

— Комнаты для них готовы?

Первая госпожа Гуань Бихуа равнодушно ответила:

— Третья госпожа будет жить в комнате напротив лестницы на втором этаже, а госпожа Ицю — в комнате рядом с покоями Фэннин.

Она позвала служанку:

— Сяоэ, проводи их в комнаты, а потом спускайтесь обедать.

Маленькая служанка Сяоэ подняла их двоих наверх.

Сун Хунньянь затем обратился к своему старшему сыну Сун Чжаошэню:

— Как только закончишь университет, иди помогать на фабрике.

У семьи Сун были текстильные фабрики «Саньхэ» и «Юнсин». У Сун Хунньяня был только один законный сын, которому предстояло унаследовать семейное дело.

Сун Чжаошэнь учился в Университете Фудань и выпускался в этом году.

Мечтой Сун Чжаошэня было уехать за границу после окончания университета; он уже договорился об этом с несколькими однокурсниками.

Он не осмеливался противоречить отцу в лицо, но был готов пойти на уловку: устно согласиться, а потом уже решать после выпуска.

Сун Хунньянь расспросил о его учёбе, и Сун Чжаошэнь, чьи оценки были среди лучших, почтительно отвечал отцу на все вопросы. Сун Хунньянь был очень доволен.

Он повернулся и увидел Сун Фэннин, которая сидела на диване с отсутствующим видом, и сказал:

— Несколько дней назад я встречался с вашим директором. Он сказал, что твои обычные результаты на тестах весьма неудовлетворительны. Ты должна брать пример со своих старшего брата и сестры, не позорь меня.

— Поняла, папа.

Сун Фэннин редко вела себя так послушно, и Сун Хунньянь не стал её сильно ругать.

Он снова обратился к своей старшей дочери Сун Чжифан:

— Нынешние студенты не осознают последствий. Чуть что — сразу устраивают протесты и забастовки. Не следуй их безрассудству.

— Папа, мы студенты университета, у нас есть свои мысли. Наши протесты направлены против пороков правительства, мы высказываем своё мнение. Это проявление патриотизма, а не безрассудство.

— Что вы понимаете? Вы ещё так молоды. Только овладев знаниями и навыками, вы сможете принести пользу стране, а не просто выкрикивая лозунги и слепо следуя за толпой, думая, что так страна станет сильнее и богаче.

Сун Чжифан хотела продолжить спор с отцом, но Вторая госпожа настойчиво подавала ей знаки, опасаясь, что она рассердит отца. Сун Чжифан сдержалась и не стала говорить дальше.

Тётя Чжан спросила:

— Хозяин, госпожа, теперь подавать обед?

— Подавайте!

Первая госпожа сказала служанке Сяоэ:

— Поднимись наверх и позови Третью госпожу и Вторую барышню.

При внезапном обращении «Вторая барышня» Сун Фэннин резко подняла голову. Это обращение уже не относилось к ней, теперь она стала Третьей барышней, и к этому нужно было привыкнуть.

Слуги подали еду и расставили её в столовой.

Чи Сюэлань и Сунь Ицю спустились вниз, переодевшись в домашнюю одежду.

Сун Хунньянь сидел во главе стола, по бокам от него расположились Первая госпожа и Вторая госпожа.

Чи Сюэлань села на место рядом со Второй госпожой.

Старший молодой господин Сун Чжаошэнь, Сун Чжифан и Сун Фэннин сидели по одну сторону от Первой госпожи, а наискосок от Сун Чжаошэня — Сун Ицю.

В семье Сун за едой соблюдались правила: во время трапезы не говорили, во время сна не произносили ни звука.

За столом воцарилась полная тишина.

Сун Ицю всё время оставалась очень тихой, ела медленно и осторожно, не издавая ни единого звука. Сун Фэннин помнила, что в прошлой жизни та была робкой и замкнутой, словно несчастное дитя, но всегда действовала исподтишка. Однако теперь, случайно встретившись взглядом с Сун Ицю, она заметила в её глазах острый блеск.

Сун Ицю опустила голову, добавляя рис в рот, делая это крайне осторожно, не осмеливаясь притронуться к блюдам на столе.

Сун Чжаошэнь внимательно наблюдал за ней. Молча, он слегка подвинул тарелку с едой в её сторону. Сун Ицю подняла голову и благодарно взглянула на него, её глаза были чисты и невинны.

Осторожно она взяла палочками несколько кусочков еды и медленно съела их с рисом.

Время от времени она поглядывала на лица членов семьи Сун.

Сун Фэннин видела, как её старший брат, как и в прошлой жизни, поддался на маскировку Сун Ицю и почувствовал желание её защитить.

Жизнь началась заново, но Сун Фэннин всё равно ничего не могла изменить.

Она не могла предотвратить банкротство семьи Сун, не могла помешать Чи Сюэлань с дочерью войти в дом, и не могла остановить своего старшего брата от увлечения Сун Ицю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение