Глава 10: Неожиданная находка

Около пяти утра.

На востоке начало алеть небо.

Спящие люди постепенно начинали просыпаться и готовиться к делам.

Цзинь Юйянь медленно очнулась. Голова ужасно болела, она чувствовала себя вялой. Затем она обнаружила, что лежит обнаженная на том же месте. Как она не умерла? Может, она приложила недостаточно усилий? Или она уже умерла? Неужели это царство мертвых?

Она попыталась встать, но голова раскалывалась от боли. Оказалось, все это было правдой, она действительно еще не умерла.

Только тогда она заметила, что ее грудь уже залита кровью.

Внезапно она заметила что-то странное в сапфировом ожерелье на своей шее — сапфир уже был окрашен кровью и излучал странное мерцающее свечение.

Что это?

Она опустила голову и вскрикнула, но смогла издать лишь невнятный звук. Однако радость мгновенно охватила ее мозг. Разве это не послание от Фанъюя?!

Что это за сапфир?

Для Цзинь Юйянь это уже не имело значения.

Ее взгляд тут же приковало следующее послание:

Травы и деревья — гости, ветер и дождь — сваты, однажды соединив сердца, любовь не изменится до старости.

В смутные времена не раскаемся в обещаниях, три жизни вместе, крыло к крылу.

Готова пойти в волчье логово с этим телом, клянусь не вернуться, не убив Фое.

В темную ветреную ночь, когда призраки плачут и волки воют.

Волосы встают дыбом от гнева, прислонившись к перилам, моросящий дождь прекратился.

Подняв глаза, издав долгий крик, какое величественное и страстное чувство!

Однако я не Юэ Фэй, и не герой. Хотя мне не хватает героического духа прорваться на колесницах через перевал Хэланьшань, у меня есть амбиция есть плоть варваров, когда голоден, и пить кровь Фое, когда жажду.

Торговля наркотиками, продажа оружия, ненависть подданного, когда она угаснет?

Взглянув вдаль на Центральную равнину, страна процветает, народ мирно живет.

На горе Утайшань пейзаж прежний, вздыхаю, что земля осталась прежней, а мое сердце опустошено.

Дождавшись дня начала соревнований в Нью-Йорке, если вернусь, возобновим нашу судьбу.

Это было переписанное стихотворение Юэ Фэя «Ма Цзян Хун», но Цзинь Юйянь все равно была глубоко потрясена.

Хотя она всегда подозревала, что он жив, хотя это подозрение становилось все сильнее, когда она действительно убедилась в этом, ее внутренняя радость была неописуема.

Она внимательно рассмотрела послание и внезапно все поняла:

— День начала соревнований в Нью-Йорке — это день встречи!

Но где встретиться?

Неужели на месте соревнований в Нью-Йорке?

— Фанъюй собирается убить Фое!

Но кто такой Фое? Наверняка какой-то злодей, иначе он бы не назвал это место «волчьим логовом».

— Зачем без всякой причины упоминать Утайшань?

Что там на Утайшань?

Но как бы то ни было, он сказал: «однажды соединив сердца, любовь не изменится до старости».

Это означало, что его чувства к ней не изменились, он все еще любил ее.

Она глупо улыбнулась, но сейчас самое главное — как избавиться от связывающих ее веревок.

Она огляделась по сторонам. Хорошо, что в этот момент никого не было, иначе не только секрет был бы раскрыт, но и ее тело снова оказалось бы под угрозой.

Она изо всех сил попыталась встать на колени перед надгробием «Могила Фанъюя», стиснула зубы и изо всех сил терлась о край надгробия.

...Почему я такая глупая?

Кажется, здесь был нож!

Разве не легко перерезать веревку ножом?

Вот же, почему я такая глупая!

Она внезапно пришла в себя, пошарила сзади, понемногу отодвинула плиту. Она помнила, что нож лежал в той урне... Действительно, там был нож!

Она не понимала, почему здесь оказался нож.

Но если Фанъюй оставил его намеренно, значит, у этого ножа есть истинное значение. Как бы то ни было, его нужно хорошо сохранить.

С ножом все стало намного проще.

Веревки, после того как она снова и снова пилила их, наконец порвались.

В этот момент натянутая струна в ее душе наконец ослабла.

Ноющие руки наконец ожили, и рот наконец смог говорить. Убрав ожерелье и нож, оставалось еще одно важное дело — найти одежду, чтобы прикрыться.

Иначе, как она пойдет по улице голой? Не страшно, если над ней будут смеяться, можно притвориться сумасшедшей и выкрутиться, но если она опозорит Фанъюя, что тогда делать!

Но сколько она ни искала, в этом месте, кроме надгробий, ничего не было.

Она вздрогнула, внезапно почувствовав холод.

Сейчас было около пяти утра, неужели никто не придет на кладбище так рано?

Приведя в порядок имеющиеся вещи, она только тогда обнаружила, что ключ от машины, который она взяла с собой, убегая из волчьего логова, все еще у нее в руке.

...Неужели это так эффективно?

20 километров!

Разве не стоит попробовать?

К тому же, у нее не было другого выхода, так что стоит попробовать!

Подумав об этом, она попыталась нажать на красную кнопку в центре ключа.

...Кажется, никакой реакции?

Может, нужно держать кнопку нажатой?

Она неуверенно нажала несколько раз, но никакой реакции не последовало.

Затем она рассмеялась.

Как она могла быть такой глупой, чтобы поверить в это?

Но что делать теперь?

Небо становилось все светлее, скоро обязательно кто-то придет навестить предков. Здесь даже спрятаться негде, что же делать?

Она металась, как муравей на раскаленной сковороде.

В тот момент, когда она была в растерянности, неподалеку раздался резкий звук тормозов, и два луча света осветили ее.

Цзинь Юйянь запаниковала: Черт, меня обнаружили!

В тот момент, когда она в спешке, покраснев от смущения, искала, где спрятаться, снова раздался звук клаксона.

...По звуку, кажется, это Баобао!

Она радостно подскочила, забыв о стыде, поспешно подбежала. В тот момент, когда ее рука коснулась дверцы машины, раздался звук «ди», и она автоматически открылась. Она, как испуганная мышь, бросилась в машину.

Баобао спросил: — Могу задать вопрос? Как вы оказались в таком виде?

— Веди машину, смотри на дорогу впереди, не смотри на меня! — Цзинь Юйянь сказала смущенно, рассерженно и торопливо. — Быстрее домой.

Но машина не трогалась.

— Поехали! Скоро кто-нибудь придет, — Цзинь Юйянь, покраснев, торопила. — Ты хочешь, чтобы другие мужчины увидели меня такой? Смотри, я пожалуюсь Эрцзы, когда увижу его.

— Я анализирую, где у вас спрятан ключ от дома.

Эти слова озарили ее, как пробуждение от сна!

Точно!

Ключ от дома, телефон и все остальное остались в компании!

Она так спешила, что забыла взять их.

Неужели ей придется возвращаться в компанию голой?

Очевидно, это нереально.

Что же тогда делать?

— Ключ у меня — самое безопасное место, — под приборной панелью Баобао медленно открылся ящик. — По привычке Фанъюя, он часто клал ключи сюда.

Вспомнив Фанъюя, Цзинь Юйянь радостно улыбнулась.

Баобао резко сдал назад, затем сделал разворот на сто восемьдесят градусов, и машина, как вихрь, умчалась вдаль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Неожиданная находка

Настройки


Сообщение