Ши Гуаньинь ела это пирожное просто чтобы отделаться от нее, но не ожидала, что, как только оно попадет в рот, она почувствует что-то особенное.
Это бледно-желтое пирожное было ледяным на вкус, с легким ароматом в мягкой сладости, и таяло во рту, как вода, стоило лишь сомкнуть губы.
Когда она откусила от Дафуку, показалась клубничная начинка. Мякоть и сок, завернутые в мягкую, клейкую оболочку, были проглочены, и сладость ощутилась прямо в сердце.
Вкус был вторичен, главное, что оно обладало охлаждающим и освежающим эффектом.
Солнце в пустыне было невыносимо жарким. Даже такой мастер, как она, если бы не постоянное движение внутренней силы по телу, боюсь, ее легкая одежда покрылась бы тонким слоем пота.
Ши Гуаньинь серьезно задумалась. Возможно, из-за разницы в стиле, внешность этой девушки едва укладывалась в ее порог терпимости.
Она была человеком, который больше всего любил наслаждаться жизнью. Хотя у нее не было сильной страсти к еде, зачем отказываться от того, что может улучшить качество жизни?
Более того... разве эта девушка не говорила, что очень любит ее?
Поэтому она подперла лицо одной рукой, улыбка не сходила с ее губ, и она ждала реакции Чи Лили, словно кокетливая юная девушка.
Согласится ли Чи Лили?
Конечно, нет.
Хотя поначалу она действительно была очарована ее красотой, у Чи Лили была серьезная работа, и она не могла остаться с ней навсегда.
Ей оставалось только с болью отказаться: — Сестренка... Простите, я, возможно, не смогу остаться с вами.
Это действительно редкое хорошее место в пустыне, но у меня снаружи есть закусочная, мне нужно содержать семью, и мне действительно неудобно оставаться.
Только что она рассыпалась в хвалебных одах, а теперь, сказав это, она выглядела как подлый мужчина, который поиграл с чужими чувствами и не хочет брать на себя ответственность.
Как и ожидалось, услышав ее слова, красавица нахмурила изящные брови, и ее яркие глаза слегка потускнели.
Чи Лили думала, что она разозлится от стыда, но та не стала.
— Хотя я и одинока, я знаю, что даже если здесь тысяча хороших вещей, они не сравнятся с родными и близкими на родине.
— Ладно, если ты не против, можешь остаться здесь еще на несколько дней. Я прикажу своим людям хорошо тебя принять.
Что такое масштаб? Вот что такое масштаб.
Конечно, для Ши Гуаньинь не было человека, которого она не могла бы удержать, если бы захотела.
Но сейчас она еще не потеряла интереса к этой маленькой девушке, и не мешало бы проявить терпение и еще немного ее поуговаривать.
Услышав это, Чи Лили почувствовала еще большую вину и поспешно ответила: — Конечно, нет проблем. В любом случае, мне еще придется провести некоторое время в этой пустыне. Остаться в этом сказочном месте у сестренки лучше, чем есть песок снаружи.
— Сестренка, вы голодны?
— У меня есть еще еда.
——————————
Чи Лили серьезно сравнивала это место со сказочным. Это действительно было лучшее место в этой пустыне.
Она всего лишь один день терпела желтый ветер и пол ночи спала на дюнах.
Не успев в полной мере вкусить горечи жизни, ее привезли сюда, чтобы наслаждаться.
Ши Гуаньинь не считала ее почетной гостьей, но основные условия были предоставлены.
Единственным недостатком было то, что с тех пор она больше не видела Ши Гуаньинь.
Здешние служанки тоже не хотели с ней много разговаривать, лишь изредка смотрели на нее сложными взглядами.
— У нее здесь полно слуг, кому нужна такая ворчунья, как ты?
Маленький Помощник с трудом понимало ее легкое разочарование.
— Сестренка, наверное, на меня рассердилась.
В тоне Чи Лили чувствовалось легкое сожаление, словно она жалела, что отказала так прямолинейно, задев ее самолюбие.
— ...Госпожа, вы еще помните, что вас похитили ночью?
— Низкопробный ценитель красоты!
Меньше чем за полчаса ее сердце было украдено обольстительницей.
Чи Лили немного подумала и покачала головой: — Я верю, что здесь какое-то недоразумение. Сестренка такая нежная, возможно, это ее подчиненные действовали по своей инициативе.
— Конечно, даже если она на мгновение применила крайние меры, это можно простить.
— Похоже, это я ошибаюсь насчет вашего IQ!
Маленький Помощник действительно негодовало от бессилия.
Если бы они действительно жалели, что не встретились раньше, и стали словно старые друзья с первой встречи, Ши Гуаньинь не оставила бы ее, а потом избегала встречи.
Учитывая, как легко ей живется в пустыне, настоящей заботой о Чи Лили было бы просто вызвать повозку и отправить ее обратно.
Перед ней стояла чашка крепкого зеленого чая, аромат которого был настолько сильным, что его учуяла даже система без обоняния, но она сама этого не видела.
Подсчитав дни, сегодня был четвертый день пребывания Чи Лили в пустыне, и до ее телепортации оставалось всего полтора дня.
Она думала, что ей придется стать той, кто уйдет, не попрощавшись, но неожиданно Ши Гуаньинь, уехавшая на несколько дней, вдруг вернулась.
...И привела с собой трех гостей, которых она никак не ожидала увидеть.
Когда они расставались, Чу Люсян тоже думал, встретится ли он снова с этой загадочной девушкой, но никак не ожидал, что этот день наступит так быстро.
В тот момент Чи Лили прогуливалась по двору, где временно проживала, и как раз столкнулась лицом к лицу с Чу Люсяном, Цзи Биньянем и Чжунъюань Идяньхуном, которых привела Цюй Ужун.
В момент, когда их взгляды встретились, она по-дурацки сказала: — Привет.
Цзи Биньянь неизвестно что себе нафантазировал и резко отвернулся.
У Чу Люсяна тоже было разочарованное выражение лица, только незнакомый мужчина был так же растерян, как и Чи Лили.
Всего лишь при встрече Цюй Ужун повела их дальше, оставив Чи Лили на месте в полном недоумении.
Как раз когда она хотела последовать за ними и узнать, что происходит, женщина в белом остановила ее: — Девушка, остановитесь. Дальше вам идти не следует.
Чи Лили кивнула. В конце концов, это был чужой дом, и вежливый гость, конечно, не будет бродить где попало.
Она считала себя вежливой гостьей, и, услышав это, послушно вернулась в комнату.
...Вот уж нет!
Это слишком странно. Что она сделала не так, целыми днями сидючи в комнате и не выходя?
Каждый из них выглядел так, будто она им что-то должна.
И это Чу Люсян, который в некотором роде является воплощением праведности. После того, как такой человек посмотрел на нее с выражением "ты безнадежна", не выяснить, что происходит, просто не даст ей уснуть ночью.
— Маленький Помощник?
В этот момент самым надежным был ее дорогой старый приятель.
— Угу?
— Я собираюсь тайком пойти и спросить, что случилось. Не могла бы ты переключить обзор и помочь мне следить за окрестностями?
— Нет проблем.
Маленький Помощник, видя реакцию тех двоих, смутно предчувствовало, что мечта "большого свиного копыта" вот-вот будет безжалостно разрушена, и согласилось без колебаний.
Путь был коротким, но чем дальше шла Чи Лили, тем больше ее сердце наполнялось тревогой.
Она всегда знала, что Ши Гуаньинь, способная в одиночку наслаждаться этим чудесным жилищем в пустыне, наверняка не так безобидна, как кажется.
Но увидев собственными глазами это бескрайнее опиумное поле, она все же потеряла дар речи.
В этот момент она вдруг не могла найти слов в ее оправдание. С такими способностями, что бы она ни посадила, все бы выросло.
Но массовое выращивание такого растения вряд ли может быть только ради красоты.
Она невольно ускорила шаг и наконец нашла комнату, где находились Цзи Биньянь и Идяньхун.
И, воспользовавшись моментом, пока Цюй Ужун вышла, проскользнула внутрь.
Идяньхун смотрел в сторону, куда ушла Цюй Ужун, и никак не отреагировал на ее появление.
Цзи Биньянь все еще чувствовал, что его обманула эта женщина, и тоже был холоден.
К счастью, после ее искренних мольб и неустанных приставаний Цзи Биньянь, неизвестно, поверил ли ее объяснениям или просто устал, медленно рассказал о "славных подвигах" Ши Гуаньинь своим обычным холодным голосом.
Выражение лица Чи Лили, однако, не могло оставаться таким же спокойным, как его голос.
Ее обманули!
Что это за Намогаттлин Бодхисаттва?!
У нее, оказывается, еще и сын есть, который намного старше меня!
Чи Лили, в конце концов, тоже была женщиной. Она не испытывала к Ши Гуаньинь любовных чувств, в основном это было восхищение ее красотой и жалость, возникшая из-за того, что она не оправдала ее ожиданий. Но в этот момент у нее странным образом возникло чувство поражения, словно ее "кинули".
К тому же, в ушах звучал насмешливый голос Маленького Помощника:
— О, бедный Том, так и остался манипулируемым ею.
Этот мерзавец! В современности, пока был интернет, не читал классику уся, зато насмотрелся интернет-мемов!
Ее голова опустилась от разочарования, а когда она снова подняла ее, в глазах, казалось, блеснули слезы. Она прямо посмотрела на Цзи Биньяня, и в ее голосе звучали слова о возвращении на праведный путь и внезапном прозрении:
— Дядя!
— Поверьте мне!
— Я правда не виновата!
——————————
(Нет комментариев)
|
|
|
|