— Не забудь пригласить меня на вечеринку в честь дня рождения.
За день до дня рождения Нань Кэ Линь Мо отправилась в хороший салон красоты за пределами кампуса. Ее прямые черные волосы, которые она носила много лет, стали каштановыми, а парикмахер сделал ей крупную волну.
Вернувшись в общежитие, она удивила своих соседок. В этом семестре Ай Цин больше не возвращалась. Она жила в городе и раньше лишь изредка ночевала дома, говоря, что ей нравится быть в общежитии с подругами, а дома мама постоянно ее пилит. Но после отъезда Цзи Цзюэ Ай Цин больше не появлялась.
— Староста, ты свободна? Не могла бы ты пойти со мной по магазинам, мне нужно купить платье?
Этот вопрос ошеломил двух соседок Линь Мо. Она впервые предложила пойти по магазинам. Раньше ее невозможно было вытащить, и со временем они перестали ее звать.
— Хорошо, конечно.
— Кстати, какое платье ты хочешь купить? — спросила староста.
— Хм… соблазнительное, — немного подумав, ответила Линь Мо.
Соседки были в замешательстве.
— Нань Кэ, молодец! На свой день рождения ты пригласил сразу двух университетских красавиц — с филологического и музыкального факультетов! — пошутила одна из соседок.
В тот день Линь Мо надела красное платье без рукавов и розовые туфли на каблуках. Соседка помогла ей сделать легкий макияж. «Наша фея с филологического превратилась в настоящую чаровницу!» — смеялась она.
Нань Кэ долго смотрел на Линь Мо.
— С днем рождения, — Линь Мо протянула ему подарок.
— Спасибо, — Нань Кэ промолчал. Тан Сяотун, держа его под руку, другой рукой потянулась за подарком, улыбаясь и благодаря Линь Мо от имени Нань Кэ.
— Не откроешь? — Линь Мо не отпускала подарок, глядя на Нань Кэ и тихо спрашивая.
Тан Сяотун отдернула руку, ее улыбка исчезла. Она посмотрела на Нань Кэ и отвернулась. Атмосфера стала напряженной, все смотрели на Линь Мо и Нань Кэ.
Нань Кэ взял подарок и открыл его. Внутри лежала золотая ручка, даже перо было золотым.
— Ребята, давайте садиться за стол! Хозяйка, подавайте блюда, мы уже проголодались! — один из студентов решил разрядить обстановку.
Нань Кэ сидел во главе стола, Тан Сяотун рядом с ним, а Линь Мо — прямо напротив.
— Нань Кэ, расскажи нам, как тебе удалось завоевать нашу красавицу Тан Сяотун? — поддразнивали его парни.
Нань Кэ улыбнулся и промолчал.
— Не хочешь рассказывать — поцелуй ее!
— Поцелуй! Поцелуй! — раздались крики.
Тан Сяотун смотрела на Нань Кэ, ее щеки порозовели, но она молчала.
Нань Кэ только открыл рот, чтобы что-то сказать, как Линь Мо резко встала. Скрип ножек стула о пол прозвучал особенно громко. Все замолчали и посмотрели на нее.
— За тебя! — Линь Мо залпом выпила полную кружку пива, глядя на Нань Кэ.
Наполнив кружку снова, она сказала: — Еще раз за тебя!
Нань Кэ нахмурился. Теперь даже самые невнимательные поняли, что происходит. Он направился к Линь Мо, Тан Сяотун попыталась его остановить, но не смогла.
— Ты с ума сошла! — Нань Кэ выхватил у Линь Мо кружку, на его лице появилась тень гнева.
Линь Мо смотрела на него, ее глаза покраснели.
— Эх… — Нань Кэ вздохнул и обнял Линь Мо.
— Ты понимаешь, что это значит? — тихо спросил он, не обращая внимания на изумленные взгляды окружающих.
— Да, понимаю, — ответила Линь Мо.
Нань Кэ обнял ее крепче.
В этот момент кто-то плеснул ему в лицо пивом, окатив и его, и Линь Мо. В руке Тан Сяотун был пустой стакан, ее рука дрожала от гнева и обиды.
Нань Кэ не отпустил Линь Мо, лишь сказал Тан Сяотун: — Прости.
Вечеринка закончилась. Нань Кэ расплатился и ушел вместе с Линь Мо. Выйдя из ресторана, они посмотрели друг на друга, на свои мокрые от пива одежды, и рассмеялись. Но потом Линь Мо заплакала. Нань Кэ вытер ей слезы.
— Зачем ты так поиздевалась над своими волосами? А? — в его голосе звучала нежность.
Линь Мо молчала, закусив губу.
— И еще это платье… Зачем так оголяться? — в его голосе послышалась ревность.
— Хотела, чтобы ты потерял голову от моей красоты, — ответила Линь Мо, шмыгая носом.
— Глупышка, я люблю тебя не за волосы и не за одежду. Я люблю тебя просто за то, что ты это ты.
В тот день в конце лета Линь Мо и Нань Кэ наконец-то были вместе. Линь Мо снова выпрямила волосы. Нань Кэ сказал: «Когда твои волосы станут длинными, я женюсь на тебе. Хорошо?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|