Материалы к работе (3) (Часть 3)

— Расстались, — выдохнул Цзи Цзюэ. — Посиди со мной, подышим свежим воздухом, мне нужно протрезветь.

Они сели на скамейку в ближайшем парке. Днем прошел дождь, и воздух был прохладным. Несмотря на поздний час, в парке все еще прогуливались люди, а на площадке неподалеку группа женщин весело танцевала.

— Ай Цин, наверное, очень расстроена.

— А ты? — Цзи Цзюэ не отводил взгляда от Линь Мо, в его глазах читалось ожидание.

— Линь Мо, если я уеду, тебе будет грустно?

— Я думала, у вас с Ай Цин все серьезно. Никогда не видела, чтобы ты так долго с кем-то встречался, — Линь Мо не выдержала пристального взгляда Цзи Цзюэ и, опустив голову, сменила тему.

— Серьезно? Я, черт возьми, был серьезен только с одним человеком — с тобой, Линь Мо! — Цзи Цзюэ вскочил, схватил Линь Мо за плечи и попытался заставить ее посмотреть на него.

— Линь Мо, неужели ты не понимаешь моих чувств? Ни одна из моих девушек мне не нравилась. Я намеренно оставался рядом с тобой, но боялся, что ты все поймешь и прогонишь меня. Поэтому мне приходилось так поступать. Перед Циси ты сказала, что мне нужно построить серьезные отношения, перестать быть легкомысленным. Я послушал тебя и порвал со всеми девушками. Я всегда слушал тебя, поэтому я хотел снова начать ухаживать за тобой, по-настоящему.

Гнев на лице Цзи Цзюэ сменился бесконечной печалью.

— Цзи Цзюэ…

— Дай мне договорить, потом такой возможности не будет. В Циси ты пригласила меня на встречу… Ты знаешь, что я тогда чувствовал? Но ты пришла с Ай Цин. Я все понял. Линь Мо, ты можешь не отвечать на мою любовь, но ты не должна ее топтать. Ты хотела, чтобы я встречался с Ай Цин. Хорошо, я послушал тебя, я всегда тебя слушаю. Я перестал встречаться с другими девушками, проводил время только с Ай Цин, — глаза Цзи Цзюэ покраснели, он потер их.

— Но почему, если я так тебя слушаю, ты отдаляешься от меня? Каждый вторник, как бы я тебя ни приглашал, ты отказываешься обедать со мной. Сначала я не обращал внимания, один раз, два… Но потом три вторника, четыре… Думаешь, я не понял? Чем он, Нань Кэ, лучше меня? Чем он лучше?!

Цзи Цзюэ заплакал, он тряс Линь Мо за плечи.

— Цзи Цзюэ… — Линь Мо тоже заплакала.

— Я несколько раз в шутку спрашивал тебя, чем я хуже Нань Кэ. Ты говорила, что я проиграл, потому что опоздал, что ты познакомилась с ним еще в первом классе. Но если бы в любви все решалось очередностью, ты бы любила меня. Мы ведь познакомились раньше. Еще когда нам было десять, но ты забыла.

Линь Мо не понимала, о чем он говорит.

— Ты правда забыла. Почему ты так быстро все забываешь? Когда нам было десять, меня окружили старшеклассники и стали требовать деньги. Я отказался, и они хотели меня избить. Ты издалека крикнула, что позовешь полицию. Ты сама до смерти перепугалась, твой голос дрожал, но ты не ушла.

Цзи Цзюэ обнял Линь Мо.

— Линь Мо, прости. Я выполнил все свои обещания, кроме одного. Я говорил, что всегда буду рядом, но больше не могу. Мне слишком больно смотреть, как ты плачешь и улыбаешься другому.

Цзи Цзюэ вышел из парка, поймал такси, и машина умчалась прочь.

На самом деле, я ждал, что ты попросишь меня остаться. Если бы ты сказала хоть слово, я бы не уехал. Линь Мо, я люблю тебя, очень сильно люблю, но, прости, я больше не могу. — Цзи Цзюэ

Линь Мо сидела на скамейке в парке и рыдала, повторяя: «Прости, прости, прости…»

Этот мальчик когда-то передал ей записку со словом «героиня». Этот мальчик когда-то, пока она спала на перемене, заплёл ей нелепую косу. Когда у нее в школе начались месячные, и она боялась идти домой, этот мальчик, покраснев, снял свою куртку и накинул ей на плечи.

Сколько раз этот мальчик стоял в углу из-за нее? Забыл учебник — отдал ей свой и был наказан. Забыл значок — отдал ей свой и был наказан. Она отвлеклась на уроке, увидев Нань Кэ за окном, не смогла ответить на вопрос учителя, а он, чтобы отвлечь учителя, нарочно начал баловаться и снова был наказан. На самоподготовке, когда Линь Мо, как староста, следила за порядком, кто-то из одноклассников разговаривал. Она нахмурилась, а он подошел к этому однокласснику, стукнул по парте, они поссорились и подрались, и снова он был наказан…

Когда они подросли, он стал намного выше ее, она едва доставала ему до плеча. Но он все еще оставался таким же беззаботным. Сбегал с уроков, перелезал через забор, чтобы купить ей ее любимый чай с пузырьками, но не хвастался этим, говорил, что просто шел из интернет-кафе и решил купить по пути. Каждый раз, принося ей любимый шоколад, говорил, что это ему подарила какая-то влюбленная в него девчонка, а ему он слишком сладкий, какой парень будет есть такую приторную гадость, бросал шоколад на ее парту и делал вид, что уходит. В столовой, когда она морщилась, глядя на лук в своей тарелке, он говорил, что обожает лук, и съедал весь лук из ее тарелки. Этот мальчик, любимец семьи, с детства не отличавшийся внимательностью, всю свою заботу отдавал Линь Мо.

А потом, когда он стал юношей, он снова и снова вытирал ее слезы. Он говорил ей, что всегда будет рядом. Он первым признался ей в любви. Он первым сказал ей, что она красивая. Он первым нарисовал ее портрет. Он первым заварил ей чай с имбирем, когда у нее были месячные. Он первым подарил ей розы. Когда ей было грустно, он обнимал ее и утешал. Когда ее игнорировали, он брал ее за руку. Он обедал с ней в столовой. Он читал с ней в библиотеке…

Цзи Цзюэ, тот, кто был рядом с Линь Мо с самого детства, сегодня ушел.

Цзи Цзюэ, больше никто и никогда не будет относиться ко мне так, как ты. — Линь Мо

☆、Глава 13

В последние дни летних каникул Линь Мо смотрела на изящную рамку на своем столе. Фотография, на которой они вместе были запечатлены на вершине Горы Нян-нян, немного выцвела. Глядя на их юные лица, Линь Мо взяла рюкзак и решила перед началом учебы еще раз посмотреть на тот самый закат.

Добравшись до подножия горы, Линь Мо так и не поднялась наверх. Она лишь издалека наблюдала, как Нань Кэ и красивая девушка, смеясь, поднимаются по ступеням. Линь Мо знала эту девушку — ее фотографии часто мелькали на форуме университета. Каштановые локоны, красавица с музыкального факультета, Тан Сяотун. Линь Мо развернулась и пошла домой.

Нань Кэ, значит, тебе нравятся такие девушки.

— Ся Тянь? — Линь Мо смотрела на девушку напротив. Они не виделись три года.

Ся Тянь сильно изменилась, детская наивность исчезла.

— Привет, Линь Мо, давно не виделись, — Ся Тянь улыбнулась. Линь Мо уже не могла связать ее с той девчонкой, которая когда-то называла ее «Чернильницей».

Они сели в кафе, где часто бывали раньше. Три года — не так много, но перемены были очевидны. Даже в этом кафе дважды сменился владелец.

— Ты в следующем году выпускаешься? — Ся Тянь нарушила молчание.

— Да. А ты уже закончила? — Ся Тянь училась в колледже.

— Да, работаю. В прошлом году начала стажировку.

Три года отдалили их друг от друга. Раньше им всегда было о чем поговорить, а теперь они не могли найти общий язык.

— Я слышала, Цзи Цзюэ с семьей эмигрировал.

— Да, несколько дней назад улетел.

— Грустно?

На этот раз Линь Мо промолчала.

Допив свои напитки, девушки вышли из кафе.

— Ся Тянь, ты сильно похудела. Если устанешь на работе, дай знать, я угощу тебя чаем с пузырьками.

Ся Тянь ничего не ответила, но в ее глазах блестели слезы.

Они разошлись в разные стороны, так и не обернувшись.

Трещина в их дружбе, размытая тремя годами, не могла быть устранена, как бы они ни старались. Две девочки, когда-то близкие подруги, потеряли друг друга в юности.

На следующий день мама передала Линь Мо коробку размером с три-четыре обувные коробки. Она сказала, что это от Ся Тянь.

— Я удивилась. Ся Тянь не приходила к нам с тех пор, как ты поступила в университет. Я думала, вы… — голос мамы затих за дверью.

Линь Мо открыла коробку. Она была полна конфет, некоторые уже прилипли к обертке, срок годности давно истек. В коробке также лежало письмо, которое Линь Мо когда-то просила Ся Тянь передать Нань Кэ. На дне коробки лежал лист бумаги, на котором было написано:

Конфеты — это то, что Нань Кэ просил меня передать тебе в средней школе. Я наконец выполнила его просьбу, хоть и с опозданием на шесть лет.

Твое признание Нань Кэ я ему не передала, возвращаю его тебе. Если твои чувства не изменились за эти шесть лет, будь смелее, отдай ему сама.

Чернильница, прости.

Слезы упали на письмо, одна, две, три… Потом Линь Мо разрыдалась. Весь день она то плакала, то смеялась.

В конце лета, ближе к дню рождения Нань Кэ, она, долго думая, написала ему сообщение в WeChat…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение