Материалы к работе (3) (Часть 1)

…будет первым делом идти домой, а сядет под сосной во дворе школы и будет читать, иногда отвлекаясь, словно думая о ком-то или о чем-то. Из любопытства я спрашивала себя, почему всегда по вторникам?

В старшей школе ты по-прежнему был самым ярким. Многие учителя и ученики постоянно упоминали тебя, рассказывая, какой ты хороший и замечательный. А я… маленькая, как пылинка.

Нань Кэ, ты слишком яркий, поэтому ты никогда не замечал меня.

Глава 10

Колеса поезда неустанно вращались, пейзаж за окном менялся, но оставался однообразным.

— Что хорошего в этом поезде? Еще два часа ехать! Такая даль! Я же предлагал тебе скоростной поезд, — Цзи Цзюэ снова вел себя как избалованный мальчишка. И неудивительно, ведь приближался учебный год, и в поезде было очень много людей. Но Линь Мо всегда была склонна к романтике, к тому же она никогда не ездила на поезде, поэтому настояла на этой поездке. Цзи Цзюэ пришлось уступить.

— Знаешь анекдот? Чем похожи женщины на поезда?

Линь Мо покачала головой.

— Шоп-ням-шоп-ням… хнык…

— …

— Тугодум! Шоппинг, еда, а потом слезы… хнык…

На вокзале у выхода стоял студент с табличкой «Университет А». Линь Мо и Цзи Цзюэ вместе с ним сели в автобус.

Цзи Цзюэ поступил в Университет А на платное отделение факультета искусств.

— Линь Мо, в университете тебе нужно стать пообщительнее. С таким холодным и отстраненным характером тебе будет трудно найти работу после выпуска. Раньше ты все время тратила на учебу, а теперь у тебя будет много свободного времени, чтобы завести друзей.

— Цзи Цзюэ, ты скоро станешь как моя мама!

— Эх, у меня душа молодого повесы, а судьба — старой няньки.

— Отдохни немного, — сказала Линь Мо и вставила второй наушник в ухо Цзи Цзюэ. Когда ее рука коснулась его уха, оно тут же вспыхнуло, и он послушно замолчал. Во время поездки автобус слегка тряхнуло, и прядь волос Линь Мо упала ей на лицо. Цзи Цзюэ осторожно заправил непослушную прядь за ее ухо. Его движение было необычайно нежным, словно он прикасался к самому драгоценному сокровищу в мире.

— Эй, молодой человек, это женское общежитие, мужчинам вход воспрещен!

Как только они подошли к зданию общежития, Цзи Цзюэ остановила вахтерша.

— Здравствуйте! Мы первокурсники, приехали из города А. Это моя сестра. Наши родители не смогли нас проводить. Видите, у нее сколько багажа? Я должен ей помочь, сама она не справится, — Цзи Цзюэ заискивающе улыбнулся. Кто-то сказал, что к красивым людям всегда относятся снисходительнее. И действительно, вахтерша начала колебаться. Цзи Цзюэ решил воспользоваться моментом. — Не волнуйтесь, я только помогу ей донести вещи и сразу же уйду. Вот, попробуйте, это гостинцы из нашего города. Моя сестра теперь на вашей попечении. Вахтерша окончательно сдалась.

— Ты и правда умеешь очаровывать женщин любого возраста!

— Есть одна, которую я никак не могу очаровать, — Цзи Цзюэ многозначительно посмотрел на Линь Мо. Она быстро отвернулась, кашлянула и, сделав пару шагов вперед, сделала вид, что ничего не слышала.

— Привет, меня зовут Цзи Цзюэ, я с факультета искусств. А это Линь Мо. Пожалуйста, позаботься о ней, — сказал он и протянул пакет с угощениями новой соседке Линь Мо по комнате, которая на мгновение опешила.

Линь Мо закатила глаза.

— Кхм… привет! Извини, что он тебя напугал. Он такой… Он просто помог мне донести вещи и сейчас уйдет. Меня зовут Линь Мо, я из города А.

— А, привет! Меня зовут Ай Цин, я местная, — Ай Цин наконец-то пришла в себя, взяла угощения и поблагодарила Цзи Цзюэ.

— Иди уже в свою комнату, разбирай вещи, — Линь Мо выпроводила Цзи Цзюэ.

— Ладно. Как разберешься, позвони мне, пообедаем вместе. Ай Цин, увидимся позже! — Даже уходя, он не забыл пригласить Ай Цин на обед.

— Твой парень симпатичный и очень приятный, — улыбнулась Ай Цин.

— Нет-нет, ты ошибаешься! Мы просто одноклассники, учились вместе с седьмого класса. Мы просто хорошие друзья.

Университетский кампус был огромным, настолько огромным, что студенты с разных факультетов могли случайно не встретиться друг с другом за весь семестр. И в то же время кампус был таким маленьким, что каждый день множество людей проходили мимо друг друга.

Вторая столовая университета. Нань Кэ поднимался по лестнице с восточной стороны, Линь Мо — с западной. На втором этаже они неожиданно столкнулись лицом к лицу. Нань Кэ смотрел на Линь Мо, не говоря ни слова и не двигаясь, пока его друг не окликнул: «Нань Кэ, ты чего? Идем!». Тогда Нань Кэ развернулся и вошел в столовую, оставив Линь Мо стоять как изваяние. Она достала телефон и посмотрела на время: вторник, 17:10. Оказывается, все эти дни, которые она отчаянно пыталась забыть его, могли быть перечеркнуты одним взглядом. Нань Кэ, как мне тебя забыть?

На филологическом факультете всегда было много талантливых и красивых студентов, поэтому ежегодный приветственный концерт привлекал студентов со всего университета. Линь Мо уговорила пойти на него староста группы. Линь Мо говорила, что не умеет ничего делать и у нее нет никаких талантов, но староста сказала, что ей достаточно просто присутствовать там, как украшение, для создания атмосферы.

— Момо, конечно, тебе нужно пойти! Это же честь для факультета — показать всем, что у нас на китайской филологии больше всего красавиц, — Ай Цин подбадривала Линь Мо, которая вздыхала в комнате.

В комнате жили четыре девушки. Линь Мо и Ай Цин учились на одном направлении, а две другие — на кинематографии, поэтому Линь Мо и Ай Цин, естественно, были ближе друг к другу.

Староста, ответственная за организацию концерта, действительно дала Линь Мо роль «украшения» — участие в дефиле. Впервые надев туфли на высоких каблуках, Линь Мо неуклюже тренировалась вместе с другими студентками.

— Линь Мо, на форуме университета пишут, что на вашем приветственном концерте будет дефиле, и там будут все красавчики и красавицы вашего факультета. Говорят, что вы затмите все остальные факультеты. Это правда?

— Не знаю! Когда я ем, я глух и нем. Ты разве не знаешь? — Линь Мо была расстроена из-за дефиле, а Цзи Цзюэ еще и подливал масла в огонь.

— Тьфу ты… Когда я ем, я глух и нем… Ты можешь контролировать, что я ем, но не можешь контролировать, где я сплю.

— Цзи Цзюэ, ты хулиган!

— Хе-хе, хулиган — это слишком громко сказано. Бродяга — вот это про меня.

— Ого, ты, тот, кто на каждом экзамене получал оценку ниже среднего, еще и слово «бродяга» знаешь. Какой же ты бродяга?

— Мое сердце — бродяга из-за тебя. Разве это не так? — Сказав эти полушутливые-полусерьезные слова, Цзи Цзюэ опустил голову и продолжил есть.

Линь Мо ковыряла рис в своей тарелке и кашлянула. Цзи Цзюэ вставил трубочку в стаканчик с йогуртом и подвинул его к Линь Мо.

— Я тоже участвую в приветственном концерте факультета. В том самом дефиле.

— Пф-ф… кхм-кхм, — Цзи Цзюэ поперхнулся рисом. — Ты участвуешь? — Он выглядел так, словно не мог поверить своим ушам.

Вторник, 17:10. Линь Мо снова стояла у входа во вторую столовую. Она наблюдала, как Нань Кэ иногда приходил с друзьями, а иногда один. Она пыталась приходить в другое время, но только по вторникам, во время ужина, Нань Кэ всегда был здесь. В университете было три столовые. Линь Мо смотрела, как Нань Кэ берет поднос, и каждый раз брала те же самые блюда, садясь неподалеку от него. Иногда она приходила раньше, и тогда Нань Кэ брал те же блюда, что и она, и садился неподалеку. Они оба ели не спеша, заканчивали почти одновременно, относили подносы, а затем уходили — один по восточной лестнице, другая по западной. Раз в неделю они виделись, раз в неделю ели одинаковые блюда, но ни разу не поздоровались и не заговорили друг с другом.

Нань Кэ, знаешь ли ты, что тоска может проникать до костей? Не вижу — тоскую. Вижу — больно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение