Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ся Цинхуань вздрогнула; её словно пронзило осознание собственной глупости и безысходности. В такой критический момент она позволила себе впасть в одержимость красотой!

Она же спасалась!

Но эта мужская красота отвлекла её, отняв драгоценное время!

Ся Цинхуань стиснула зубы, огляделась по сторонам и, решившись, изо всех сил бросилась в объятия красавца.

— Господин, спасите меня…

Тёплое дыхание коснулось его груди сквозь одежду. Брови Цюань Мосюя нахмурились ещё сильнее. Он резко стянул её руки со своей талии, оттолкнул и холодно произнёс одно слово: — Убирайся!

Ся Цинхуань, испуганная холодом в его глазах, тут же ощутила обиду. Чёрт подери, если не хочешь помогать, так не помогай, но почему сразу «убирайся»? Мужчины этой эпохи, что ж, никакой джентльменской учтивости!

Люди, преследовавшие её, были уже совсем рядом, бежать было поздно. Неужели… неужели ей и впрямь придется потерять невинность от этой свиньи?

Ся Цинхуань вздрогнула от ужаса.

Нет, нет, нет, она не могла просто так сдаться!

Взмахнув ресницами, она в следующую секунду снова ухватилась за руку мужчины и отчаянно закричала: — Муж!

Внимание всех посетителей зала тут же переключилось на неё… Люди, которые гнались за ней, замедлили шаг и остановились.

Она надрывно кричала, рыдая: — Почему ты так поступаешь со мной? Ведь даже один день, проведенный в браке, рождает сто дней привязанности! Даже если эта соблазнительница околдовала тебя, но… но как ты мог послушать её и бросить такую хрупкую женщину, как я, в бордель? Неужели… неужели ты и вправду так бессердечен, неужели в тебе совсем не осталось чувств ко мне?

«Хрупкая женщина»… Цюань Мосюй холодно смотрел на женщину, плачущую так искренне и выразительно, его тонкие губы сжались в прямую линию. — Как ты меня назвала?

Этот вопрос, казалось, был ответом на её слова, но Ся Цинхуань почувствовала, как от него исходит густая волна опасности… Неужели ей так не повезло, что, сбежав из волчьего логова, она угодила прямо в тигриную пасть?

С трудом сглотнув, она жалобно посмотрела на мужчину, дрожащим голосом произнеся: — Му… му… муж…

На самом деле, каких только сцен не было в борделях: мужчины почти каждый день пренебрегали своими женами, и никто не поднимал шума; даже если кто-то бросал свою жену в бордель ради денег… это не было чем-то из ряда вон выходящим!

Но главное было в том, что эта женщина была так прекрасна, словно цветок. Насколько же должна быть красива та самая соблазнительница?

— Молодуха, если твой супруг тебе не нужен, почему бы не пойти со мной домой? Я точно буду хорошо с тобой обращаться, что скажешь?

— Тьфу на тебя! Ты вчера только что женился на восемнадцатой наложнице, сможешь ли ты с ними всеми справиться? Лучше иди с нами…

— Не обращай на них внимания, лучше пойдём со мной, старшим братом…

Над залом не прекращались поддразнивающие голоса. Мужчины, обнимавшие своих красавиц, бесцеремонно разглядывали Ся Цинхуань, их глаза сверкали неприкрытой похотью, словно стая шакалов в лесу, разглядывающих свою добычу.

Руки Ся Цинхуань, сжимавшие талию мужчины, внезапно напряглись. Она подняла голову, посмотрела на него, согнув глаза в улыбке, но в голосе слышались скрежет зубов: — Муж, столько людей перед тобой поддразнивают твою жену, тебе не кажется, что на тебя надели рога?

Цюань Мосюй прищурился, и глубоко в его фениксовых глазах недоумение, казалось, лишь усилилось.

Но Ся Цинхуань сейчас было не до этого, она не обращала на это никакого внимания. Вся её надежда заключалась в том, что он под давлением поможет ей сбежать из этого борделя.

— Супруга, значит? — Мужчина прищурил свои фениксовы глаза, внимательно разглядывая перед собой женщину, которая казалась то яростной, то жалкой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение