По улицам Байша сновали люди в простой одежде — в основном, деревенские жители.
Конечно, даже в самом бедном месте найдутся толстосумы, а нарядные щеголи частенько выставляют напоказ свое богатство.
На этой шумной улице располагалось множество лавок и магазинчиков. В не самом удачном месте примостилась неприметная лавка со всякой всячиной.
Фасад лавки выглядел довольно обветшалым, но внутри она оказалась просторной и полной самых разнообразных товаров, вполне оправдывая свое название.
В главном зале лавки юноша, жуя травинку, удобно устроился в кресле-качалке. Казалось бы, он должен был наслаждаться отдыхом.
Однако выражение его лица говорило об обратном: Сяо Янь слегка хмурился, явно испытывая дискомфорт.
В лавку вошел мужчина средних лет в простой одежде и громко спросил: — Сяо Янь, охотничьи ножи есть?
Юноша, не меняя положения, указал в сторону: — Там, сами посмотрите, выбирайте.
Мужчина удивленно посмотрел на него: — Сюй Янь, ты что, нездоров?
— Не знаю, — ответил Сюй Янь, не двигаясь. — Сегодня неважно себя чувствую, голова сильно болит.
Мужчина направился к стеллажу с ножами: — Тебе бы к лекарю сходить, так просто это не пройдет.
— Ничего, дядя Ли, выбирайте себе нож, не обращайте на меня внимания, — лениво отозвался Сюй Янь.
Разглядывая ножи, мужчина вдруг спросил: — Ты, никак, денег жалеешь? — И тут же добавил: — Ты, парень, слишком уж скупой. Лавка у тебя немало приносит, а на врача потратиться жалко. В итоге все другим достанется.
— Дядя Ли, ну и язык у вас… Выбирайте уже, а то скидку не сделаю, — ответил Сюй Янь, не поднимая головы.
— Ха-ха, — рассмеялся мужчина. — Ну и хитрый ты, в таком возрасте, а все о деньгах думаешь.
Сюй Янь перевернулся в кресле, устраиваясь поудобнее, и со вздохом произнес: — Эх, тяжелые времена. Люди нынче не те. Только на деньги и можно положиться.
Мужчина уже выбрал нож: — Сколько стоит?
В этот момент в лавку вбежал мальчик: — Сюй Янь-гэгэ, рис есть?
Сюй Янь с трудом поднял взгляд на нож и ответил: — Этот — хороший, пятьдесят.
— Ладно тебе, Сяо Сюй, — усмехнулся мужчина. — У тебя все ножи хорошие. Ты сейчас нездоров, спорить не буду, давай за сорок пять.
Сюй Янь, видимо, уставший от споров, протянул руку: — Хорошо, деньги вперед.
Затем он указал другой рукой: — Рис там.
Мужчина положил деньги в руку Сюй Яня, взял нож и направился к выходу, бросив на прощание: — Сюй Янь, если плохо себя чувствуешь, сходи к лекарю, не тяни.
Сюй Янь горько усмехнулся и тихо пробормотал: — Мне ли не хочется выздороветь, но я уже у нескольких лекарей был, ничего не помогает, что мне делать?
Мальчик насыпал немного риса в потрепанный мешочек, затем, немного поколебавшись, высыпал часть обратно и крикнул: — Сюй Янь-гэгэ, сколько с меня?
Сюй Янь, потирая голову, взял мешочек, положил на весы и посмотрел на вес. Чуть больше цзиня. Он снял мешочек с весов и протянул мальчику: — Немного больше цзиня, пусть будет по цене одного. Я честно торгую, цзинь — пять вэней.
Мальчик взял мешочек и осторожно достал из кармана пять медных монет: — Сюй Янь-гэгэ, вот, пять.
Сюй Янь, улыбаясь, потрепал мальчика по голове: — Хорошо, беги домой, мама тебя ждет. — Подумав, он добавил: — Подожди, возьми еще немного риса. Слушайся маму, а потом приводи ко мне покупателей.
Мальчик энергично кивнул: — Угу, спасибо, гэгэ.
Проводив мальчика, Сюй Янь вернулся к креслу-качалке, лег и накрыл лицо книгой, бормоча: — Тяжелые времена, торговля идет плохо.
Лежа в кресле, Сюй Янь массировал ноющую голову. Ему хотелось просто заснуть, но он был один в лавке и не мог ее закрыть, поэтому приходилось терпеть.
Сегодня не было базарного дня, да и лавка находилась в стороне, поэтому покупателей было мало, что давало Сюй Яню возможность немного передохнуть.
Спустя какое-то время, когда в лавке никого не было, головная боль Сюй Яня немного утихла.
Потерев голову, он встал и начал наводить порядок.
Вдруг он услышал, как открылась дверь, и обернулся. На пороге стояла женщина с девочкой лет семи-восьми.
Сюй Янь поспешил к ним: — Тетя Ли, что вам сегодня угодно? — И, обращаясь к девочке, добавил: — Сяо Лань, что случилось? Вся в слезах. Иди сюда, я тебе конфет дам, не плачь, а то будешь некрасивой.
Женщина, которую он назвал тетей Ли, смущенно ответила: — Сюй Янь, я сегодня не за покупками… — Она замолчала, словно не зная, как продолжить.
— Что случилось? — удивился Сюй Янь. — Тетя Ли, говорите прямо. Вы — постоянный клиент, если нужно что-то в долг взять, я могу помочь, только не на большую сумму, чтобы не нарушать мой денежный оборот.
Тетя Ли открыла рот, хотела что-то сказать, но снова замялась. Наконец, она со вздохом произнесла: — Сяо Лань… Ее мать… умерла.
Сюй Янь остолбенел. Он посмотрел на Сяо Лань, которая сжала кулачки, а по ее лицу текли слезы.
Тетя Ли продолжила: — Сяо Сюй, я не знаю, что делать. У меня пятеро детей, самим есть нечего. Эту девочку… Может, ты возьмешь ее к себе? Пусть хоть какую-нибудь работу делает, лишь бы прокормиться.
Сюй Янь промямлил: — Я… я… — Он не знал, что сказать, и посмотрел на девочку, Чэнь Лань.
Он и сам был сиротой. Несколько лет назад его родители пропали без вести. Ему повезло, что он умел немного драться, а друзья родителей помогли ему сохранить лавку, которая, к тому же, находилась в невыгодном месте.
Но торговля шла не очень хорошо, Сюй Янь даже помощника не мог себе позволить, а тут еще один рот. Он колебался.
Чэнь Лань молча плакала, опустив голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|