Глава 9: Добрая мама и суровый папа

— Ты потратил эти деньги, когда давал сдачу?

— Что? Ты их потратил? Когда мы обедали?

— Ты купил сигареты?

От магазина на вокзале до нищих Чжан Лин удалось вернуть только три купюры. Вернее, обменять — он занял у Толстяка несколько сотен юаней и предложил нищим по сто юаней за каждую двадцатку. Но оказалось, что эти три купюры уже потрачены!

Это было плохо. Три купюры все еще были в обороте. И хотя вероятность того, что они окажутся в одном месте, была ничтожно мала, Чжан Лин все равно испытывал беспокойство.

Чэнь Цзинвэнь собиралась угостить их обедом, но у Чжан Лина не было никакого настроения. Они быстро перекусили в первом попавшемся месте, а потом весь день пытались найти те три купюры, следуя по маршруту нищих, но безрезультатно. Деньги словно испарились.

К вечеру Чжан Лин, наконец, сдался: — Ладно, пусть это будет мне уроком, — сказал он, качая головой и вздыхая.

Чэнь Цзинвэнь молча стояла рядом. Она не спрашивала, что случилось. Она знала, что если Чжан Лин захочет, он сам ей все расскажет. Раз молчит, значит, есть на то причины.

Чжан Лин был благодарен ей за это. Он не знал, что сказать этой девушке, которая безгранично верила в него и молча поддерживала. Он лишь благодарно посмотрел на нее.

— Линцзы, что все-таки случилось? Почему ты так хотел вернуть те деньги? — Толстяк был удивлен странным поведением друга. Сначала он раздавал деньги нищим, а потом пытался их вернуть. Толстяк решил, что должен во всем разобраться.

— Эх, не спрашивай! Я сам не знаю, как это объяснить, — Чжан Лин устало посмотрел на Толстяка и взглянул на часы. — Уже поздно. Пойдем провожать Цзинвэнь.

Чэнь Цзинвэнь тихонько кивнула.

Проводив Чэнь Цзинвэнь до дома и договорившись о времени отъезда, Чжан Лин и Толстяк вернулись в свой район. Попрощавшись с Толстяком, Чжан Лин, еле волоча ноги, пошел домой.

Отец Чжан Лина смотрел телевизор, а мама готовила ужин. — Сяо Лин, ты вернулся? — сказал отец, увидев сына.

— Да, папа, — Чжан Лин выдавил из себя улыбку.

— Что случилось? Завтра ехать в университет, вот и загрустил? — Отец заметил, что с сыном что-то не так, и, отложив пульт, повернулся к нему.

— Конечно, грустно! Целый месяц не буду пить твой чай и есть мамину стряпню! Как жить-то буду?

— Вот шутник! — Мама Чжан Лина как раз вышла из кухни с тарелкой в руках. Услышав слова сына, она улыбнулась. В ее улыбке было столько тепла и любви, что Чжан Лин почувствовал себя по-настоящему дома.

Поставив тарелку на стол, мама вытерла руки о фартук: — Вот хитрюга! Два месяца путешествовал и ни разу не вспомнил о маме, а теперь льстишь!

— Ха-ха! — рассмеялся отец и потянулся к тарелке, которую только что поставила жена, чтобы взять кусочек.

— А ну-ка, руки вымой! — Мама шлепнула его по руке.

Отец, усмехнувшись, пошел на кухню: — Сяо Лин, ты прав! Я в свое время тоже потерял голову от кулинарных талантов твоей мамы. Вот так и женился!

— Что ты такое говоришь? Веди себя прилично при ребенке! — возмутилась мама. — Получается, если бы я плохо готовила, ты бы на мне не женился?

Отец Чжан Лина, вымыв руки и услышав этот вопрос, смутился: — Конечно, нет! Я просто образно выразился!

Чжан Лин лишь покачал головой, глядя на своих родителей. Но эта теплая семейная атмосфера согревала его душу. Он был рад, что родители до сих пор любят друг друга.

После ужина мама начала собирать Чжан Лину вещи в университет. Как и все матери, она складывала в чемодан все подряд: зубную щетку, пасту, полотенца, носки — нужное и ненужное. Она не слушала сына, который говорил, что все это можно купить на месте.

Когда Чжан Лин попытался помочь, мама отмахнулась: «Не мешай, у тебя руки не из того места растут!» Чжан Лин вздохнул и пошел в душ. Когда он вернулся, мама уже все собрала и протянула ему банковскую карту: — Линцзы, вот деньги на первый месяц и на оплату учебы. Потом я буду каждый месяц переводить тебе деньги на жизнь. Трать экономно!

Наверное, каждый слышал эти слова от своей мамы: «Трать экономно!»

Глядя на морщинки на мамином лице, на ее руки, загрубевшие от работы на кухне, на седые пряди в ее волосах, Чжан Лин почувствовал, как к глазам подступают слезы.

— Глупый ты мой! — Мама улыбнулась, увидев слезы в глазах сына. — Ты же не навсегда уезжаешь! Чего реветь-то? В университете хорошо относись к девочке из семьи Чэнь! Не обижай ее!

Видя изумление на лице сына, мама смахнула слезы: — Мы с ее мамой — лучшие подруги. Думаешь, мы не знаем о ваших чувствах? Ты же из-за нее в Наньда поступил! — Она потрепала сына по голове, для чего ей пришлось встать на цыпочки, ведь он был на голову выше ее. — Такой большой, а плачешь! Стыдно должно быть!

— Ты уже взрослый! В университете мы не будем запрещать тебе встречаться с девушками, только учись хорошо. Я буду каждый месяц переводить тебе деньги, в том числе и на «амурные дела». Только не трать их попусту!

— Мама! — Чжан Лин не выдержал и разрыдался, обнимая мать.

— Ну-ну, хватит! — Мама гладила его по спине. — Не плачь! Уже взрослый, с девушкой встречаешься, а все еще плачешь у мамы на плече! Люди засмеют!

Отец Чжан Лина, видя эту сцену, тоже смахнул слезу. Он хотел что-то сказать, но не знал, как подобрать слова. Наконец, он выдавил: — Сынок, в университете предохраняйся! И не увлекайся слишком сильно! Учеба — прежде всего!

— Ой! Кто это в меня тапком кинул?

— Что ты такое говоришь при ребенке?! — Мама сердито посмотрела на мужа.

Чжан Лин рассмеялся. Ну и папаша у него!

После этого трогательного момента Чжан Лин вернулся в свою комнату, лег на кровать и долго думал о Репликаторе, об университете…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Добрая мама и суровый папа

Настройки


Сообщение