Су Сяоцинь была очень интересной девушкой. Путь на гору Цинмин был долгим, но с ней он не был таким скучным.
Даже при том, что сердце Гу Чжуанчэна принадлежало другому, он невольно проникся симпатией к этой девушке и не мог не поговорить с ней подольше.
Ее называли «Су Шоу Цин Янь» не без причины. Она выглядела не старше семнадцати-восемнадцати лет, как невинная и беззаботная девушка, но на самом деле ей было уже триста лет.
Ее опыт был, разумеется, огромен. Гу Чжуанчэн, хотя и считал себя старым призраком, прожившим десятки тысяч лет, иногда вынужден был признать, что Су Сяоцинь действительно превосходила его.
— По крайней мере, в распознавании трав он уступал Су Сяоцинь.
— Не двигайся!
Белая нежная рука шлепнула Гу Чжуанчэна по тыльной стороне ладони, и хозяйка руки очень серьезно предупредила его: — Эту траву нельзя трогать вот так, иначе завтра ты превратишься в кучу белых костей.
— Э-э... — Гу Чжуанчэн отдернул руку, глядя на совершенно обычную на вид бессмертную траву с выражением беспомощности. — Как называется эта трава?
— Три паники, — быстро ответила Су Сяоцинь. — Паники от слова "паниковать".
— Три паники? — удивленно спросил Гу Чжуанчэн. — Это... что это за название?
Даже он, повидавший многое, был потрясен этим нелогичным названием.
Су Сяоцинь рассмеялась: — Это название придумал Глава терема.
Эта трава выглядит неприметно, но на самом деле она чрезвычайно ядовита. Неважно, человек ты, призрак, бык или змея, какой бы силой ты ни обладал, если коснешься ее сока, не пройдет и половины дня, как кожа и плоть сгниют, и ты превратишься в кучу белых костей.
Когда Облачный терем только строился, Глава терема ленился иметь дело с теми, кто приходил провоцировать, и просто посадил у входа большое поле "Трех паник", заявив, что если кто-то сможет пройти по ним невредимым, то власть над Облачным теремом будет отдана ему.
Но результат... ты, наверное, знаешь.
Неудивительно, что ее назвали "Три паники". Гу Чжуанчэн понял, а затем тихо рассмеялся.
Его Янь-эр был таким милым, а он отсутствовал так долго, что это действительно было жаль.
Су Сяоцинь провела его мимо большого поля "Трех паник" и продолжила: — Постепенно никто больше не осмеливался приходить в Облачный терем с провокациями. Глава терема боялся, что эта штука случайно навредит людям в тереме, и приказал сжечь ее. Не ожидал, что здесь тоже есть такое.
Будь осторожен, иначе не только я, но даже сам Глава терема, если бы он пришел, не смог бы спасти твою жизнь.
Гу Чжуанчэн смущенно улыбнулся, неловко согласившись, и был действительно удивлен.
Даже Шэнь Янь не смог бы спасти, похоже, эта штука действительно нехороша.
Но... если бы ее можно было использовать против Се Цинмин?
Его сердце дрогнуло, и он спросил: — Старшая Су, можно ли есть "Три паники"?
Су Сяоцинь, которая шла впереди, услышав это, так испугалась, что чуть не упала с холма!
Она удивленно обернулась, глядя на него как на дурака, и спросила: — Как ты можешь есть то, к чему даже прикоснуться нельзя?
— Нет-нет-нет, младший имел в виду... если бы эту вещь можно было использовать против Се Цинмин, возможно, это сэкономило бы нам половину усилий, — Гу Чжуанчэн, смеясь сквозь слезы, поспешно объяснил.
Но Су Сяоцинь покачала головой, с досадой сказав: — Если бы это было возможно, я бы тоже хотела использовать этот метод.
Это экономит время и силы, что может быть плохого?
Жаль только, что яд этой травы слишком силен. Даже Глава терема в свое время приложил много усилий, чтобы посадить немного в Облачном тереме.
Нам двоим, лучше не переоценивать свои силы.
Гу Чжуанчэн хотел спросить еще, но Су Сяоцинь больше не хотела говорить.
Они благополучно преодолели всю гору, а внизу раскинулась деревня.
Гу Чжуанчэн ясно помнил, что это не путь на гору Цинмин, но он не мог спросить. Ему оставалось только следовать за Су Сяоцинь и войти в деревню до наступления темноты.
Сначала Гу Чжуанчэн думал, что в этой деревне есть какое-то сокровище, поэтому Су Сяоцинь пришла сюда.
Кто бы мог подумать, что эта старшая приведет его в небольшую закусочную, закажет фирменную лапшу с бараниной и без всякого приличия начнет жадно есть.
Гу Чжуанчэн: — ...
Он разломил палочки и начал есть лапшу.
Лапша с бараниной была вкусной, но не особо выдающейся, однако Су Сяоцинь ела ее так, словно это было какое-то редкое лакомство, и остановилась только после трех мисок.
Хозяин закусочной был полным мужчиной средних лет, который, казалось, хорошо знал Су Сяоцинь. Увидев, что она поела, он радостно подал ей чайник сладкого чая и спросил: — Госпожа Су давно не приходила. А господин Шэнь?
Сухофрукты, которые он просил меня сделать в прошлый раз, уже готовы!
Су Сяоцинь рассмеялась: — Господин очень занят, не смог прийти, поэтому послал меня.
— А-а, хорошо!
Ой?
Этот молодой господин выглядит незнакомым, впервые здесь?
Толстый хозяин поспешно позвал свою жену, чтобы та принесла сухофрукты, а затем повернулся и увидел Гу Чжуанчэна, который изо всех сил старался быть незаметным, и рассмеялся.
Су Сяоцинь сказала: — Это друг господина. Он молод, поэтому господин позволил мне взять его с собой, чтобы он повидал мир.
— Ого, какой талантливый молодой человек, действительно!
Толстый хозяин громко рассмеялся и похлопал Гу Чжуанчэна по плечу: — Молодой господин, вам повезло, что вы можете дружить с господином Шэнем!
Гу Чжуанчэн улыбнулся, подняв брови, и сказал: — Я тоже считаю, что мне очень повезло, что я могу дружить с господином Шэнем.
Если бы не повезло, боюсь, я бы никогда его не увидел.
Су Сяоцинь не приняла предложение толстого хозяина остановиться по соседству, а отправилась в маленький ветхий храм за деревней.
Хотя храм выглядел ветхим, внутри было чисто, видимо, его регулярно убирали.
В углу лежало много сухой травы и дров, а на столе было огниво.
— Уже поздно, господин Гу, лучше ложитесь пораньше!
Су Сяоцинь ловко расстелила сухую траву и разожгла огонь: — Если ночью что-то услышите, просто не открывайте глаза.
Гу Чжуанчэн, который осматривал покрытую пылью и паутиной статую божества в храме, услышав это, слегка вздрогнул.
Похоже, эта деревня не так проста, как кажется.
Но он ничего не спросил, лишь слегка изогнул глаза и тихо рассмеялся: — Да, младший понял.
Ночью он действительно услышал тихий шепот, но звук был слишком далеким и неясным, он не мог разобрать.
Через мгновение шепот постепенно стих. Гу Чжуанчэн был полон мыслей, но незаметно уснул.
Ночь прошла без снов. Когда его разбудили, уже рассвело.
Юноша тер глаза, его разум еще не совсем прояснился, но человек рядом не говорил, лишь пошевелил пальцем, и струя воды брызнула ему в лицо. Ледяная вода резко стимулировала нервы, и Гу Чжуанчэн вздрогнул, полностью проснувшись.
Он повернул голову и увидел незнакомую женщину.
Даже его стойкий характер был поражен красотой этой женщины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|