Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

1. Пересекая тысячелетия

— Эта девчонка чертовски хороша, да ещё, похоже, неопытная. Сегодня нам повезло, братец! — В полусне Императрица Цяо услышала голоса незнакомых мужчин. Её веки были тяжёлыми, она хотела открыть глаза, но не могла.

— Что за ничтожество её парень! Если бы у меня была такая красивая девушка, я бы ценой своей жизни защитил её! — прозвучал другой голос. — Брат, может... я начну? — Затем Императрица Цяо почувствовала, как чья-то рука потянулась к её груди.

Она рефлекторно схватила эту руку, одновременно быстро подняла ногу и резко опустила её на предплечье. Хруст! Послышался звук чего-то ломающегося, а затем — душераздирающий крик.

— А-а-а, моя рука сломана... а-а-а... — Только тогда Императрица Цяо открыла глаза.

Она находилась в тихом переулке, перед ней стояли двое очень странно одетых мужчин.

Один из них, которому она только что сломала руку, корчился от боли, держась за предплечье, а другой, казалось, ещё не успел опомниться и застыл на месте.

Что происходит? Она помнила, что спала в полдень во дворце. Как она оказалась здесь? И что это за место? Почему все люди здесь такие странные?

Мужчина со сломанной рукой, продолжая стонать от боли, закричал: — Брат, убей эту женщину, ай-ай... — Тот, кого назвали братом, громко рявкнул и, размахивая кулаками, бросился на Императрицу Цяо, ругаясь: — Ты, тварь, посмела ранить моего брата, я тебя прикончу!

Императрица Цяо даже не удостоила его взглядом, просто подняла ногу и сильно ударила его по подбородку. Хруст! Казалось, снова что-то сломалось.

— А-а-а-а... — Раздался душераздирающий крик, пронзивший ночную тишину.

Отец Императрицы Цяо был великим маршалом Чжэньго. Она с детства занималась боевыми искусствами, и её мастерство ничуть не уступало генеральскому.

К тому же, поскольку в гареме её постоянно пытались подставить, её реакция была поразительно быстрой. Справиться с двумя мелкими хулиганами ей не составило никакого труда.

Однако она ещё не успела приспособиться к текущей ситуации. Прежде чем она придумала, как поступить с этими двумя хулиганами, младший из них уже стремительно подбежал, не обращая внимания на свою сломанную руку, подхватил брата целой рукой и бросился наутёк, словно ветер.

Каким бы низким ни был их интеллект, эти двое бандитов понимали, что здесь нельзя задерживаться, иначе они рискуют лишиться жизни.

Как оказалось, их мысли были совершенно верны.

Императрица Цяо пришла в себя и, опустив взгляд, вдруг обнаружила, что на ней надета очень откровенная одежда!

Её плечи и руки были обнажены, юбка едва прикрывала грудь, а под ней были только короткие шорты, даже брюк не было!

В её эпоху, если женщина была замечена мужчинами в таком наряде, она непременно должна была выйти замуж за этого мужчину!

Она посмотрела в сторону, куда убежали бандиты, и в душе почувствовала некоторое сожаление.

Если бы она знала, что они уже всё видели, ей следовало... выколоть им глаза!

Но сейчас самое главное: где она находится? Что произошло?

Как только она подумала об этом, в сознании Императрицы Цяо внезапно всплыла странная информация.

Она долго пребывала в оцепенении, прежде чем поняла, что это были воспоминания первоначальной владелицы этого тела.

Она, оказывается, переместилась во времени!

Первоначальную владелицу этого тела звали Цяо На, и в этом году она только поступила на четвёртый курс университета.

Сегодня вечером она вместе со своим парнем Чжао Шо пошла на школьный бал. После бала Чжао Шо предложил пойти куда-нибудь выпить, чтобы отпраздновать. Хотя она считала, что уже слишком поздно и это неправильно, она не смогла отказать Чжао Шо и вышла.

Когда они проходили по переулку, им встретились те самые двое хулиганов, которые их ограбили.

Чжао Шо сильно испугался, упал на колени и стал молить о пощаде. Хулиганы велели ему оставить кошелёк и девушку, а самому убираться.

Чжао Шо действительно ушёл, не оглядываясь, и бежал быстрее, чем спринтер на стометровке.

А бедная Цяо На осталась одна наедине с двумя бандитами. В глубине души она понимала, что произойдёт, но была совершенно бессильна что-либо остановить.

Из-за чрезмерного страха она буквально умерла от испуга.

Императрица Цяо бегло просмотрела воспоминания Цяо На и тут же пришла в ярость.

Эта Цяо На была явно мягкотелой девушкой, которую все обижали, а она и пикнуть не смела, да ещё и встречалась с таким подонком.

Если бы такая женщина оказалась в гареме, где она жила раньше, она бы и трёх дней не прожила!

Неизвестно, как она вообще дожила до этого момента.

Но как бы то ни было, она заняла тело Цяо На, и Цяо На в каком-то смысле стала её благодетельницей.

Раз уж так случилось, она пока не могла вернуться в свою эпоху, поэтому ей оставалось только жить в теле Цяо На.

Императрица Цяо — теперь уже Цяо На — отряхнула грязь с юбки и только тогда осознала, что в эту эпоху так одеваться не стыдно, и если мужчина увидит её в таком виде, ей не придётся выходить за него замуж.

Хотя это было не по её вкусу, Цяо На нашла это довольно красивым и... очень прохладным.

В древности, из-за своего высокого статуса, летом она всегда была закутана с ног до головы, и её одежда и макияж должны были быть безупречными, не говоря уже о том, как жарко ей было.

К счастью, благодаря своему благородному положению, летом она могла находиться в прохладной ледяной комнате, иначе она бы просто потеряла сознание от жары.

Она взглянула на часы — было уже одиннадцать, пора было возвращаться спать.

Цяо На жила в школьном общежитии, а в это время оно уже давно закрывалось.

Её парень, Чжао Шо, снимал жильё. Стоило ей немного подумать, как она поняла: Чжао Шо сегодня вывел её под предлогом выпить, но на самом деле он намеренно тянул время, чтобы она не смогла вернуться в общежитие, и тогда у него был бы повод пригласить её к себе на ночь.

Что касается истинных намерений Чжао Шо... об этом можно было догадаться, даже не напрягая мозги!

Цяо На зевнула, она действительно устала. С этим подонком Чжао Шо она разберётся позже, а сейчас ей нужно было спать.

Пользуясь воспоминаниями тела, она вернулась к школьному общежитию. Действительно, главные ворота общежития были уже закрыты.

Цяо На постучала в дверь коменданта общежития: — Тётушка, пожалуйста, откройте мне дверь?

Комендантша ещё не спала и недовольно крикнула ей: — По правилам общежития, двери закрываются в десять часов! Вам, девчонкам, пора бы запомнить. Не можете войти — так вам и надо!

Цяо На почувствовала раздражение. Когда это она слышала такие неприятные слова?

Даже если она была неправа, слова комендантши были слишком грубыми.

Изначально она собиралась спокойно договориться с комендантшей, но теперь в этом не было нужды.

Она подняла голову, посмотрела, затем схватилась за железные ворота и в два счёта перемахнула через них.

Затем она не забыла подойти к двери комендантши, дважды постучала и с торжествующей усмешкой крикнула внутрь: — Извините, я вошла, хе-хе...

Комендантша пришла в ярость, выскочила из комнаты и выругалась: — Из какой ты комнаты? Я сообщу вашему куратору!

Но за дверью уже не было ни души. К тому же в темноте комендантша вообще не разглядела лица Цяо На.

Цяо На подошла к двери своей комнаты 208. Дверь в комнату была приоткрыта, в это время все ещё не спали.

Она ещё не вошла, как услышала изнутри самодовольный голос.

— Смотрите, какие красивые часы! — сказала одна девушка. — Этот Чжао Шо должен меня благодарить. Если бы не я дала ему идею, смог бы он сегодня ночью добиться Цяо На?

— Так ты вымогала у него часы? — сказала другая девушка. — Дай посмотреть, вау, как красиво! Наверное, больше тысячи стоит!

Слегка недовольный голос произнёс: — Вы двое, хватит уже! Мы же все из одной комнаты, разве хорошо так предавать кого-то? Не знаю, как там сейчас Нана, я звонила ей несколько раз, но телефон всё время выключен...

Цяо На узнала голоса трёх девушек из своей комнаты.

Та, что хвасталась часами, была Чжу Цяньвэнь, довольно ехидная и злобная девушка, которая постоянно издевалась над Цяо На.

Девушка, которая ей поддакивала, была Лю Цзинцзин, довольно коварная особа.

Последней говорила Е Цин, которая считалась лучшей подругой Цяо На среди этих троих. Когда Чжу Цяньвэнь издевалась над Цяо На, Е Цин часто приходила ей на помощь.

Чжу Цяньвэнь рассмеялась: — Что ты понимаешь? Я это делаю для её же блага! Кто знает, как ей сейчас весело! Хм, я так и знала, что ты сплетница, которая суёт нос не в своё дело. Бесполезно, ты не дозвонишься. Я заранее попросила Чжао Шо разрядить её телефон.

Е Цин встревожилась: — Чжао Шо — негодяй, он совсем не искренен с Наной. Если Нана так продолжит, она сильно пострадает!

Лю Цзинцзин перебила: — Ничего страшного, мы все взрослые люди, это дело добровольное, разве всё так серьёзно, как ты говоришь? Цяньвэнь, дай мне ещё раз посмотреть твои часы!

Чжу Цяньвэнь с гордостью достала часы и собиралась передать их Лю Цзинцзин, как вдруг протянулась рука и выхватила их.

— Часы неплохие! — усмехнулась Цяо На.

Увидев вернувшуюся Цяо На, Чжу Цяньвэнь и Лю Цзинцзин остолбенели, а Е Цин радостно бросилась ей навстречу: — Нана, ты вернулась! Я так волновалась!

— Я в порядке, — Цяо На улыбнулась Е Цин и заодно положила часы в свой карман.

Чжу Цяньвэнь запаниковала: — Это мои часы!

Цяо На равнодушно спросила: — Откуда эти часы?

— Чжао Шо подарил!

— А почему Чжао Шо подарил тебе часы?

— Я оказала ему большую услугу!

— Оказала? — Цяо На пожала плечами.

Чжу Цяньвэнь тут же потеряла дар речи. Цяо На вернулась в это время, а это означало, что Чжао Шо ничего не добился!

Цяо На похлопала Чжу Цяньвэнь по плечу: — Послушай меня, сестрёнка: не заслужил — не бери. Ты ещё не закончила дело, а уже взяла чужую вещь. Смотри, как бы не вышло себе дороже!

Чжу Цяньвэнь прикусила губу, повернулась, взяла свой телефон и вышла.

Вскоре после того, как она вышла, телефон Цяо На зазвонил.

Этот телефон принадлежал Чжао Шо. Тогда Чжао Шо в спешке убегал, оставив телефон и кошелёк тем двум бандитам.

Позже, когда бандиты убегали, они не успели их забрать, и Цяо На просто подобрала их.

Цяо На взяла телефон, и на экране высветилось имя Чжу Цяньвэнь.

Она слегка улыбнулась и ответила на звонок.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение