Разобравшись с делами Ван Дачжуана, Чу Аньцинь сходил в подземный гараж, убил там крысу-мутанта, изготовил из её плоти Кровавую приманку и вместе с Ван Дунфу отправился к декоративному озеру.
— Ван Дунфу, у меня есть план, как справиться с этим Черным карпом.
— Да? — Ван Дунфу обрадовался. Эта рыба не давала ему покоя.
— Сейчас увидите, — загадочно улыбнулся Чу Аньцинь.
Ван Дунфу успокоился. Он полностью доверял Чу Аньциню.
Чу Аньцинь попросил Ван Дунфу спуститься к воде и установить новую трубу, а затем они спрятались неподалеку, ожидая появления Черного карпа.
И действительно, не прошло и минуты, как в центре озера появились круги на воде, а затем под водой промелькнула огромная тень.
— БАМ!
Одним ударом хвоста рыба разнесла только что установленную трубу.
— Тварь! — Ван Дунфу побагровел от злости. Это была уже пятая труба.
К счастью, он знал, где в жилом комплексе хранятся запасные трубы. Иначе их бы давно не хватило.
Чу Аньцинь, не меняясь в лице, внимательно наблюдал за тенью под водой.
Разбив трубу, тень медленно всплыла на поверхность. Из воды показалась голова рыбы. Черный карп спокойно открывал и закрывал рот, словно дышал.
Кто не знал, мог бы подумать, что он просто дышит. Но Чу Аньцинь и Ван Дунфу понимали, что рыба издевается над ними.
Ван Дунфу, не выдержав, хотел было использовать свою способность, но Чу Аньцинь остановил его.
Если Ван Дунфу использует свою способность на таком расстоянии, то неизвестно, попадет ли разряд в рыбу, но он сам точно получит удар.
— Не спешите, Ван Дунфу.
Чу Аньцинь проводил взглядом Черного карпа, который, поиздевавшись над ними, снова скрылся под водой.
Он усмехнулся. Его не слишком расстроило, что труба была разбита.
Он просто хотел выманить рыбу и узнать, где она находится.
Теперь он точно знал, что Черный карп плавает неподалеку от площадки.
А это значит, что он может переходить к следующему этапу своего плана.
Чу Аньцинь подошел к краю площадки, достал Кровавую приманку, раскрошил её и бросил в воду. Затем он сел на край площадки и замер.
Ван Дунфу, спрятавшись неподалеку, наблюдал за ним. Чу Аньцинь был неподвижен, словно статуя. Казалось, он даже не дышит, сливаясь с окружающей средой.
План Чу Аньциня был прост: использовать Кровавую приманку в качестве наживки. Он не верил, что Черный карп сможет устоять.
Ему нужно было только затаить дыхание и ждать. Как только рыба клюнет, он сразу же нападёт.
Его тело, усиленное Ядрами, было близко к высшей ступени первого уровня, и контролировать дыхание для него не составляло труда.
Он чувствовал в руке холод металла. У него будет только одна попытка.
Черный карп, возможно, и рискнет попробовать приманку, но второго шанса у Чу Аньциня не будет.
Если он промахнется, и Черный карп окажется настолько умным, что сможет распознать ловушку, то ему придется ждать, пока Учительница Хуан и Ван Дачжуан принесут ему порох для изготовления бронебойных патронов. Тогда он просто взорвет озеро.
Время текло медленно. Легкий ветерок рябил поверхность воды.
Тень под водой, сначала спокойно плававшая в центре озера, начала беспокоиться. Запах Кровавой приманки распространился по воде, и Черный карп был на грани срыва.
Вдруг огромная черепаха, которая лежала на дне в центре озера, пошевелилась, и вода вокруг неё забурлила.
Черный карп, словно почувствовав зов, забыл о приманке и поплыл к центру озера.
Чу Аньцинь, слегка приоткрыв глаза, нахмурился. Похоже, его план провалился.
Он видел, как Черный карп доплыл до центра озера и исчез.
Чу Аньцинь не понимал, что происходит, как вдруг Черный карп выпрыгнул из воды, с шумом упал обратно и, словно молния, помчался к берегу.
Чу Аньцинь напрягся, сосредоточив все свое внимание на рыбе. Он не успел понять, зачем она устроила этот цирк, как из мутной воды в центре озера показалась «земля». Но Чу Аньцинь не видел ничего, кроме Черного карпа.
Ван Дунфу, спрятавшись за домом, тоже не видел, что происходит в центре озера.
Черный карп за несколько секунд добрался до берега и, разинув пасть, начал жадно глотать приманку, забыв обо всей своей осторожности.
Чу Аньцинь смотрел на него, не сводя глаз. Он медленно поднял Улучшенное металлическое копье.
Его движения были плавными и незаметными.
В это время «земля» в центре озера медленно двигалась.
Когда копье оказалось над головой Чу Аньциня, его глаза вспыхнули, и он резко метнул его.
Черный карп мгновенно среагировал на свист копья, извернулся и, подняв фонтан брызг, попытался убежать.
«Земля» в озере остановилась и с глухим плеском скрылась под водой.
— БУМ! — Копье, словно серебряный дракон, вошло в воду. Чу Аньцинь предугадал движение Черного карпа.
— Вжик! — Вода окрасилась кровью. Копье пронзило тело рыбы.
— Есть! — Чу Аньцинь обрадовался. Наконец-то!
Но тут же нахмурился. В тот момент, когда он бросил копье, ему показалось, что в центре озера что-то произошло. Но он был слишком сосредоточен на Черном карпе и не заметил этого. Он посмотрел на рыбу, которая лежала на боку, выставив белое брюхо, и почувствовал неладное. В озере точно был ещё один мутант.
В центре озера вода всё ещё была мутной. По поверхности расходились круги, словно там только что было что-то большое.
— Ладно, — Чу Аньцинь отбросил эти мысли. Будь что будет. Если он смог поймать такого хитрого мутанта, как Черный карп, то с другими рыбами он тоже справится.
— Ван Дунфу, готово! — крикнул он.
Ван Дунфу, который ждал с нетерпением, тут же выбежал из укрытия.
Вода у площадки была красной от крови. Черный карп лежал на поверхности кверху брюхом.
— Сяо Чу, да вы метаете копья лучше любого спортсмена! — восхитился Ван Дунфу.
С этими словами он достал рыболовную сеть, которую приготовил заранее, и, ловко её забросив, вытащил на берег Черного карпа вместе с копьем. Эту сеть он приготовил для того, чтобы поймать живого карпа. Но теперь она пригодилась для другого.
Чу Аньцинь обрадовался. Теперь ему не придется лезть в воду.
Когда Ван Дунфу вытащил рыбу на берег, Чу Аньцинь тут же подбежал к ней, чтобы рассмотреть своего первого водяного мутанта.
Но, подойдя ближе, он вдруг почувствовал, что что-то не так. В теле Черного карпа зияла огромная дыра, из которой текла кровь, но он не чувствовал тошнотворного запаха, характерного для мутантов.
Он убивал многих мутантов: кошек, собак, крыс, даже воробья. И все они ужасно пахли.
Но от этого карпа исходил только запах крови. Никакой гнилью не пахло.
— Странно… — Ван Дунфу тоже заметил это.
— Может, он не мутант? — Чу Аньцинь взял копье и направил его острие на голову рыбы.
Лучший способ проверить это — посмотреть, есть ли в его голове Ядро.
(Нет комментариев)
|
|
|
|