☆、Яд бабочки, цепи цветов (Часть 2)

………………

…………

……

На следующее утро ты с удивлением обнаружила за обеденным столом Шибу Дзюнъити. Он громко смеялся, оживленно беседуя с виконтом Нономия и Шигэко. Виконт слушал спокойно, а вот Шигэко радостно ему отвечала.

Дзуйто явно не нравился Шиба, но тот был гостем Шигэко, и как бы он ни был недоволен, ему оставалось лишь молчать.

Ты мысленно цыкнула, с улыбкой подошла и поздоровалась. Шиба тоже ответил тебе с особой радостью, а затем, как и вчера, снова начал постоянно переводить разговор на тебя.

— Юная госпожа хорошо спала прошлой ночью?

— Благодарю вас, неплохо.

— Я тоже спал очень хорошо. Мне снился ваш образ, юная госпожа, — эти слова были весьма дерзкими — по меркам той эпохи.

Шигэко по-прежнему беззаботно подшучивала над Шибой. Виконт Нономия слегка нахмурился, но ничего не сказал. Однако Дзуйто не сдержался.

— Какая дерзость!

Шиба наконец удостоил Дзуйто толикой своего внимания.

— У молодого господина Дзуйто есть какие-то замечания? Я всего лишь выражаю юной госпоже свое восхищение. В конце концов, увидев такую прекрасную особу, как юная госпожа, невозможно не увидеть ее во сне.

Дзуйто осекся от прямолинейности Шибы. Такая откровенность поставила его в тупик, он не знал, как возразить.

Твоя улыбка не дрогнула ни на мгновение. Ты не стала вступать в разговор, просто ела свой завтрак.

На самом деле, ты даже не поняла, почему Дзуйто назвал Шибу дерзким.

Стандарты современного человека все еще не совпадали с нормами эпохи Тайсё, поэтому, кроме улыбки, ты не знала, как реагировать.

Однако в глазах Шибы это, наоборот, выглядело как великодушие, и его взгляд стал еще более пылким.

— Довольно, Дзуйто. Господин Шиба просто пошутил, тебе не стоит так реагировать, — Шигэко сгладила ситуацию, а затем обратилась к Шибе: — Позже нам придется побеспокоить господина Шибу, чтобы он отвез Юрико в школу.

— Матушка!

— Для меня это честь.

Недовольство Дзуйто было проигнорировано, а виконт Нономия так и не высказал своего мнения.

Похоже, твою помолвку скоро решат окончательно.

Позавтракав, ты села в шикарный автомобиль Шибы. На этот раз он, что неудивительно, сел рядом с тобой.

— Какие уроки обычно посещает юная госпожа? — спросил Шиба.

— Родной язык, арифметика, вышивка и тому подобное, — кратко ответила ты.

— Звучит довольно скучно. Неудивительно, что вы часто прогуливаете уроки.

Вот это тебя удивило. Откуда он это узнал? Неужели Шигэко рассказала?

Шиба с улыбкой продолжил:

— Не желает ли юная госпожа прогулять занятия и сегодня? У меня есть два билета в театр…

— Благодарю за любезность, но я все же решила пойти в школу, — ты улыбнулась, безжалостно отказывая.

Этому Шибе Дзюнъити явно не хватало чувства такта и дистанции. Он наступал большими шагами, и хотя ты была морально готова, его темп казался тебе слишком быстрым и уже начинал раздражать.

То, что ты молчаливо согласилась с решением Шигэко, вовсе не означало, что тебе нравился Шиба.

Ты не была человеком с сильным желанием контролировать, но терпеть не могла, когда контролировали тебя.

Особенно сейчас, когда ты находилась под контролем У Цыао, мысль о том, что кто-то еще пытается вторгнуться в твою жизнь, была невыносима.

Ради семьи Нономия ты могла принять Шибу, но только при условии, что все будет происходить в твоем темпе.

— Какая жалость. Тогда могу ли я пригласить юную госпожу на обед? — не унимался Шиба.

— Прошу прощения, я собираюсь обедать в школе.

— Обедать в одиночестве тоже скучно, почему бы не составить мне компанию?

— А почему господин Шиба так уверен, что я буду одна?

— Ха-ха-ха, — рассмеялся Шиба. — Я, конечно, знаю, что у юной госпожи нет друзей в школе.

— Действительно, весьма бестактно.

Ты внезапно поняла чувства Дзуйто. Это непреодолимое желание врезать Шибе по носу.

— Я люблю тишину и уединение, — намекнула ты на то, что он тебе надоел.

К сожалению, Шиба не сдавался.

— Юная госпожа так долго наслаждалась уединением, неужели вам не наскучило? Редкая возможность что-то изменить может принести неожиданное удовольствие.

— Благодарю за предложение, но я не люблю перемен, — в твоем голосе уже звучало нетерпение.

Надо же, существуют на свете такие назойливые типы. Ты пополнила свою коллекцию странностей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение