Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Если я к этому времени не выйду, твоя башка взлетит на воздух.

Вот уж воистину... мстительная, мелочная.

Мужчина глубоко вздохнул, чувствуя, как его тело пробирает холод изнутри. Но сейчас он не мог злиться; главное, злиться было бесполезно, эта женщина могла натворить ещё больше. В конце концов, пострадает только его имидж...

Мужчина молчал, но Фань Сяоюй улыбнулась. Бессилен, химическое оружие конфисковано, теперь даже его острый язык ею подавлен, ха.

Но не успела она и секунды насладиться, как зазвонил коммуникатор.

Это был голос Билла: — Юй, я здесь уже готов, но чтобы добраться до Да Мао и спасти его, потребуется около часа. Ты продержишься?

Фань Сяоюй склонила голову, начиная рассчитывать время.

Билл обычно опаздывал и страдал прокрастинацией. Если он говорил час, на деле это было полтора. Ей нужно двадцать минут туда и обратно, потом ещё немного времени, чтобы избавиться от этого мужчины по пути. Час — это примерно то, что нужно.

— Окей, действуем раздельно!

Связь прервалась, и Фань Сяоюй, не желая больше связываться с этим мужчиной, повернулась, чтобы собраться.

Но некстати сзади раздался голос мужчины: — Я разве не предупреждал тебя, что некоторые мои химические реагенты нельзя переворачивать?

Фань Сяоюй вздрогнула, и её охватило дурное предчувствие.

Как только она обернулась, мужчина равнодушно добавил: — О, ты ведь вырубила меня, не дав договорить. Теперь, тц...

Едва в сердце Фань Сяоюй разгорелось пламя, как она почувствовала, как что-то ледяное быстро охватывает её бедро, распространяясь с невероятной скоростью вверх к талии, пронизывая кожу до костей.

Она опустила взгляд и увидела, что большая часть её рабочей одежды обледенела.

— Чёрт!

Фань Сяоюй взмахнула ножом, отрезав кусок ткани и бросив его на землю. Раздался звонкий звук, и по полу рассыпались осколки льда.

Рабочая одежда снова уменьшилась, обнажив большую часть её подтянутых изгибов, от второго ребра до линии «русалки». Рабочий костюм полностью разорвался на две части.

Мужчина не сдержался, и его низкий, хриплый смех был полон злорадства.

Фань Сяоюй была так зла, что голова готова была взорваться, а в ушах звенело. Но у неё не было времени немедленно проучить мужчину. Одной рукой она придерживала сползающие брюки, а другой нагибалась, роясь в кейсе в поисках предметов первой необходимости.

Мужчина скользнул взглядом по паре ямочек на пояснице Фань Сяоюй. Его злорадный взгляд вдруг застыл.

Это было............

Фань Сяоюй ничего об этом не знала. Она только что достала со дна кейса две обычные для магазинов для взрослых подвязки для чулок и соединила две части ткани. Цельный рабочий костюм превратился в комбинезон на бретельках.

Когда она обернулась, мужчина уже опустил глаза и тихо сказал: — Этот FS1, он долго делается и плохо хранится. Так просто потратить его впустую. Впрочем, ты испортила мой костюм, а я испортил твою рабочую одежду. Мы квиты.

Помолчав секунду, он добавил: — Тем более, мой костюм был сшит на заказ, я ждал его два года.

Слова, которыми Фань Сяоюй насмехалась над ним несколько минут назад, теперь были так легко брошены ей в ответ. В голове Фань Сяоюй быстро возникла картина, как она разрывает мужчину на части.

Но на самом деле, кроме глубокого вдоха, она ничего не сделала.

У неё не было времени тянуть. Чем дольше она медлила, тем выше был шанс, что Да Мао умрёт.

Всего полтора часа. Ей нужно сначала успокоить этих ублюдков.

Увидев, что Фань Сяоюй не обращает на него внимания, а вместо этого с мрачным лицом приводит в порядок химические реагенты, мужчина тоже перестал улыбаться.

Его тёмные глаза снова устремились к её талии.

Между этими ямочками на пояснице была вытатуирована группа тёмно-синих штрихкодов, изогнутых.

Фань Сяоюй закрепила на пояснице телескопическую дубинку длиной семь сантиметров, на внешней стороне бедра — пять маленьких ножей, а на боку — небольшое чёрное устройство.

Наконец, она посмотрела на четыре флакона с химическими реагентами, закреплённые на другой ноге.

Жидкости внутри были разного цвета и дозировки. Помимо двух уже использованных, остальные, вероятно, были чем-то ещё более зловещим.

Дважды споткнувшись о такую незначительную мелочь, она уже испытывала опасения. Подсознательно она снова проверила интерфейсы флаконов, убедившись, что утечек больше нет, и только тогда подняла взгляд на мужчину.

Она явно сдерживала гнев: — Эти четыре я возьму с собой, о их назначении спрошу позже.

Мужчина замолчал на две секунды, опустив веки, скрывая глубокий взгляд. Только он собрался что-то сказать, как планшет, закреплённый на подставке, внезапно издал звуковой сигнал.

Он бросил на него взгляд и холодно произнёс: — Твой заказ обновился. Уничтожить лабораторию, лимит времени — тридцать минут.

Фань Сяоюй замерла, недоверчиво обернувшись.

— Иначе?

— Иначе, выкуп. Весь переулок будет взорван.

Фань Сяоюй сплюнула, быстро сорвала планшет с подставки и, взглянув на него, была потрясена.

Дополнительное описание заказа было чётким и простым.

Чтобы Фань Сяоюй не смогла не выполнить заказ, покупатель уже заложил у входа в переулок мощную взрывчатку, способную уничтожить все здания в радиусе пятисот метров. Лимит времени — тридцать минут.

Гнев всё-таки вырвался. Фань Сяоюй выругалась: — Эти твари!

Тридцать минут. Да Мао точно не дождётся Билла.

Не только Да Мао, но и она, и этот висящий мужчина, и все местные жители, и прохожие — все погибнут!

— Пип!

Раздался второй звуковой сигнал, и начался обратный отсчёт: девятнадцать минут пятьдесят девять секунд.

В ушах Фань Сяоюй зазвенело. Одной рукой она сломала последний флакон вакцины, быстро ввела её себе, и одновременно сказала: — Нет вакцины — смерть. Есть вакцина, но превысить время — всё равно смерть. Эти ублюдки с самого начала планировали убить всех свидетелей!

Мужчина ответил: — Если не проводить расследование обстановки перед заданием и не сомневаться в личности покупателя, следовало ожидать такого дня.

Весь мир затих.

Последний остаток здравого смысла в голове Фань Сяоюй тоже покинул её.

Действительно, ей не следовало себя сдерживать.

Если её жизни осталось всего двадцать минут, она тем более должна была дать волю своим чувствам.

Всё это он сам напросился.

Фань Сяоюй закрыла глаза и подняла руку.

Он думал, что за его острый язык последует жестокий отпор, но Фань Сяоюй даже не подняла головы. С его ракурса было видно лишь, как она напрягла плечи и замерла на мгновение, а затем, словно приняв какое-то решение, продолжила.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение