Чэнь Цинъюй открыла глаза, и ее встретила кромешная тьма. Шея ужасно затекла.
Она подняла руку, чтобы растереть ее, но вместо гладкой кожи нащупала что-то похожее на шелк.
Она резко сорвала ткань с шеи. Раздался звонкий звук, и в тот же миг мир вокруг озарился светом, от которого девушка невольно зажмурилась.
Свет в комнате был неярким, исходил от нескольких мерцающих красных свечей.
Чэнь Цинъюй быстро привыкла к освещению. С недоумением глядя на красный свадебный покров в своих руках, а затем на богато украшенную комнату в старинном стиле, она несколько раз потерла глаза.
— Мне, наверное, снится!
После нескольких безуспешных попыток протереть глаза Чэнь Цинъюй сдалась. Она решила, что это просто сон.
— Тебе не снится!
Едва эта мысль промелькнула в ее голове, как раздался холодный механический голос.
— Кто ты? Где ты? — сжимая в руках свадебный покров, спросила Чэнь Цинъюй. Внезапно раздавшийся в голове голос на мгновение заставил ее растеряться, но она быстро взяла себя в руки.
Конечно, это сон. В реальном мире таких странных вещей не бывает.
— Я сказал… тебе не снится! — голос снова раздался в ее голове. На этот раз в его ледяном тоне слышалось нетерпение, а слова «тебе не снится» были произнесены с особым нажимом.
Не снится? Чэнь Цинъюй оглядела богато украшенную комнату, затем посмотрела на свой красный свадебный наряд. Если это не сон, то что происходит?
Она точно помнила, как закончила писать свою десятую новеллу и, устроившись на кровати в общежитии, погрузилась в сон.
— Героини твоих душераздирающих новелл полны негодования, что потревожило только что разработанную на планете Х систему Силы Мысли. Поэтому система призвала тебя и перенесла в мир десяти твоих новелл, — объяснил механический голос.
Чэнь Цинъюй: Что? Что? Что?!
— Сейчас ты находишься в мире первой твоей новеллы. Ты должна пройти через все страдания, которые выпали на долю главной героини!
— Я отказываюсь! — резко ответила Чэнь Цинъюй, ее узкие глаза сузились, а в голосе прозвучала непреклонность.
За последние годы Чэнь Цинъюй редко отказывала кому-либо в такой манере.
Но сейчас у нее не было выбора!
Все десять ее романов были историями о мучительной любви, где главные героини страдали неимоверно. Особенно в первой книге, где героиню в конце концов жестоко убили.
Вспомнив судьбу героини своей первой новеллы и взглянув на свой свадебный наряд, Чэнь Цинъюй невольно вздрогнула.
— У тебя нет права отказываться! — бесстрастно ответил Системе, в его механическом голосе послышалось пренебрежение.
Чэнь Цинъюй проигнорировала пренебрежительный тон Системы и бросила свадебный покров на край кровати.
Она хотела разобраться, что происходит: злая шутка или она действительно связана какой-то непонятной системой и попала в мир своей первой новеллы.
Чэнь Цинъюй встала и хотела сделать шаг, но ноги словно налились свинцом, отказываясь двигаться.
— Что ты сделал со мной? — спросила Чэнь Цинъюй, обливаясь потом, но ее ноги по-прежнему казались прикованными к полу.
— Хмф! — холодно фыркнула Система. — Я же сказал, у тебя нет права отказываться!
Нет права отказываться?
— Почему?
— Я хочу вернуться!
…
Возможно, потому что Чэнь Цинъюй усомнилась в Системе, или потому что Система хотела дать ей время осознать происходящее, но после этого, что бы ни спрашивала девушка, Система молчала, словно отключилась.
Бессильная и отчаявшаяся, Чэнь Цинъюй снова села на кровать. Ноги, которые только что казались прикованными к полу, теперь легко двигались.
Могу двигаться?
Не обращая внимания на покалывание в ногах, Чэнь Цинъюй несколько раз подвигал ими.
Действительно могу!
Обрадованная, она встала, но к ее разочарованию, как только ноги коснулись пола, она снова не смогла ими пошевелить. Чэнь Цинъюй готова была расплакаться.
Вспомнив прочитанные новеллы про системы, она знала, что большинство систем — это что-то вроде золотого пальца, помощника. Даже если не помощника, то хотя бы что-то полезное. Но ей досталась какая-то собачья Система: высокомерная, грубая и еще контролирующая ее тело.
Что за невезение? В мире столько хороших авторов, пишущих более душераздирающие истории, чем она, но эта собачья Система выбрала именно ее. Разве это не невезение?
Чэнь Цинъюй сняла туфли и села на свадебную кровать, обхватив колени руками и погрузившись в раздумья. Если нет возможности сопротивляться, то остается только принять ситуацию.
Чэнь Цинъюй оглядела комнату, украшенную к свадьбе. Большая кровать из красного дерева с резными узорами, свадебное покрывало с вышитыми драконами и фениксами, стол, также из красного дерева, на котором стоял изысканный кувшин с двумя чашками, а рядом лежали лонганы и арахис. Все выглядело вполне традиционно.
Несколько горящих красных свечей уже наполовину сгорели, красный воск застыл на них, словно слезы красавицы.
Чэнь Цинъюй долго смотрела на свечи, пока шум за окном не стих, пока свечи не догорели почти до основания, пока не начали болеть глаза и не накатила сильная усталость. Тогда она легла на большую резную кровать и крепко уснула.
Перед тем как полностью потерять сознание, Чэнь Цинъюй еще теплилась надежда, что это всего лишь сон или чья-то злая шутка. Она надеялась, что, проснувшись, услышит, как Ханьхань зовет ее на занятия, или увидит самодовольные улыбки шутников.
Однако, когда теплые лучи солнца проникли сквозь щели в окнах, а шум с улицы стал отчетливо слышен в комнате, Чэнь Цинъюй, открыв глаза, увидела тот же красный балдахин, что и прошлой ночью.
Слезы навернулись на глаза, но она сдержалась.
Если ничего нельзя изменить, нужно двигаться дальше! Это был ее жизненный принцип.
— Как мне вернуться обратно?
— Очень просто. Проживи жизни героинь всех десяти твоих душераздирающих новелл, пройди через все их страдания. После этого система вернет тебя в твой мир, — ответил механический голос Системы, вероятно, потому, что на этот раз Чэнь Цинъюй спросила, смирившись с ситуацией.
— Нет другого способа? — снова спросила Чэнь Цинъюй.
— Госпожа… — дверь со скрипом открылась, и круглолицая девушка с двумя круглыми пучками на голове вошла в комнату с тазиком в руках. Она поставила тазик на подставку и, повернувшись к лежащей на кровати безжизненной госпоже, едва сдерживала слезы.
— Госпожа, принц он… — девушка запнулась.
— Нет! Начинаются страдания! — внезапно раздался в голове Чэнь Цинъюй механический голос Системы.
Чэнь Цинъюй еще не успела понять, что именно «нет», как круглолицая девушка упала на колени перед кроватью. — Госпожа, вам нужно держаться…
— Где ночевал принц? — спросила Чэнь Цинъюй, чувствуя, как ее переполняет незнакомое чувство бессилия. Она словно слышала свой собственный голос, задающий этот вопрос.
— Вчера… вчера… принц он… — девушка запиналась, не в силах вымолвить ни слова. Чэнь Цинъюй чувствовала одновременно тревогу и нетерпение.
— Говори же!
— Принц вчера ночевал у наложницы Жу, которая вошла во дворец вместе с вами, — видя нетерпение своей госпожи, девушка, закрыв глаза, наконец, выпалила правду.
Как только девушка закончила говорить, острая боль пронзила все тело Чэнь Цинъюй, словно вытягивая из нее все силы. Слезы невольно покатились из глаз.
Эта боль и печаль не принадлежали Чэнь Цинъюй, но она физически ощущала их, а слезы текли ручьем.
Очевидно, Система снова контролировала ее, на этот раз не только действия, но и чувства.
У нее вертелось на языке крепкое словцо, но она сдержалась.
С разбитым сердцем Чэнь Цинъюй начала вспоминать свою первую новеллу, написанную в далеком 2008 году, — «Отвергнутая наложница Холодного принца». История рассказывала о том, как император выдал замуж нелюбимую дочь своего наставника за своего нелюбимого седьмого принца.
Однако седьмой принц уже был влюблен в Е Сяожу, дочь первого министра, и они поклялись друг другу в вечной любви. Именно это и стало причиной решения императора.
Император любил своего младшего сына и боялся, что, женившись на Е Сяожу, седьмой принц заручится поддержкой первого министра.
Но седьмой принц так рьяно защищал Е Сяожу, что поднял шум на весь город. Дочь наставника не хотела выходить замуж за принца и подстроила так, чтобы вместо нее вышла ее сводная сестра, Фу Лань.
Император, недолюбливавший седьмого принца, был рад такому повороту событий.
Но никто не ожидал, что даже после свадьбы, устроенной императором, Е Сяожу не откажется от своей любви. Она даже порвала отношения с отцом, поэтому седьмой принц в день свадьбы принял во дворце и законную жену, и наложницу.
Однако Фу Лань, законная жена, получила лишь отношение, подобающее наложнице: ни пышной свадьбы, ни встречи жениха, ни даже права войти через главный вход. И, конечно же, брачной ночи с женихом тоже не было.
Но главная героиня, Фу Лань, уже была влюблена в седьмого принца, поэтому слова служанки Цзыэр так ранили ее.
Только теперь эту боль испытывала Чэнь Цинъюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|