Урок дня рождения

Урок дня рождения

8.1

Приближалось Рождество. Улицы, магазины и даже школы — многие места уже давно были украшены всевозможными рождественскими украшениями в красно-зелено-серебряных тонах. Повсюду царила оживленная атмосфера приближающегося праздника.

— Кстати! Карма ведь родился на Рождество? — Юко выдохнула на стекло окна закусочной, создав запотевший кружок, и, пока ждала официанта, небрежно рисовала что-то пальцем, как вдруг вспомнила. — Какая удачная дата!

— Суперудачная, — Акабанэ Карма шлепнул на стол несколько листков бумаги. Юко вздрогнула от его резкого движения, а затем воскликнула:

— Высший балл! Карма, ты занял первое место на итоговых экзаменах за семестр! Тогда о вступительных экзаменах в следующем году можно не беспокоиться?

— В следующем году… еще неизвестно, будет ли существовать Земля, — тихо сказал он, усмехнувшись.

Юко подняла голову от стопки его экзаменационных листов:

— Что за пессимистичные мысли?

— Просто в классе произошло много неожиданного.

Челка Акабанэ Кармы упала на лоб, отбрасывая тень и скрывая его глаза.

— Щелк!

Курияма Юко перегнулась через стол и щелкнула пальцами у него перед глазами:

— Тогда, чтобы подбодрить Карму, я приготовлю тебе сюрприз на день рождения. Как раз скоро начнутся зимние каникулы.

— Раз так, я хочу новую игровую приставку.

— Слушай, Карма, не наглей! — Юко очень хотелось найти время и как следует проучить этого «восьмиклассника», но, глядя на Карму, который сидел напротив и громко смеялся, она и сама невольно расслабилась.

— Все-таки Карма красивее всего, когда смеется.

8.2

Курияма Юко нарезала на мелкие кусочки клубнику, которую с трудом удалось купить зимой, и бросила ее в соковыжималку, собираясь приготовить клубничную глазурь для торта.

Глядя на гудящий аппарат, она мимоходом взяла из вазы с фруктами клубничку и съела ее, заметив, что на телефон, лежавший рядом, пришло несколько сообщений в Line.

— Неужели Юко пытается сама испечь торт?

— Аромат доносится с балкона по ветру.

— Клубничный, да?

«Карма все узнал о сюрпризе!» — с досадой подумала она и отправила стикер «ничего не слышу, не вижу, не знаю».

— Карма, быстро зажми нос и притворись, что ничего не знаешь!

— Я очень жду.

Она почесала голову, отложила телефон и стала внимательно следить за коржом, выпекавшимся в духовке. Соковыжималка рядом медленно остановилась. Юко выдохнула и снова собралась с духом:

— Йош, надо доделать!

8.3

Изначально голубое небо за окном постепенно темнело, переходя в градиентные оттенки. Теплое зимнее солнце быстро скрылось, и температура немного понизилась.

Курияма Юко положила только что законченный торт, украшенный множеством маленьких клубничек, в специально выбранную розовую коробку и поставила ее рядом с подарком для него — шарфом в красную клетку, создающим рождественское настроение.

Она встала перед зеркалом в полный рост, надела подаренные Акабанэ Кармой вчера, в канун Рождества, серьги-клипсы «Снежинка» и с удовольствием крутилась, разглядывая свой наряд.

Затем у Юко возник вопрос: что Карма наденет сегодня вечером?

«Ведь Рождество, он, наверное, наденет что-нибудь красное, под цвет волос? Было бы здорово, если бы у нас получились парные наряды».

Затем она открыла дверь своей квартиры.

Увидев Акабанэ Карму, прислонившегося к двери, она фыркнула от смеха.

— Подарок… я очень жду.

Акабанэ Карма заглянул ей за спину, пытаясь разглядеть коробку, и повторил вслух сообщение, которое прислал днем по телефону.

— Скоро увидишь!

Сказала Курияма Юко, легко спрыгивая по лестнице.

8.4

Фонари по обеим сторонам дороги сияли желтым светом, покрывая золотом маленькие рождественские елки, стоявшие у входов во многие магазины, и делая мир, окрашенный в основном в красно-зелено-серебряные тона, еще более красочным.

— Прошу!

Курияма Юко открыла дверь ресторана для сегодняшнего именинника. Акабанэ Карма с усмешкой смотрел, как она, изображая швейцара, указывает ему рукой войти.

Мягкое тепло изнутри хлынуло навстречу, как только стеклянная дверь открылась, словно пар от только что заваренной лапши быстрого приготовления, когда с нее сняли крышку. Это резко контрастировало с пробирающим до дрожи холодом снаружи.

— Как тепло, — сказал Акабанэ Карма.

Когда большая часть еды была съедена, Курияма Юко не удержалась и поторопила Карму открыть его праздничный торт.

— Неплохо. Ты положила так много клубники, а торт все равно выглядит очень красиво. И этот цвет, как у цветущей сакуры, мне очень нравится.

— Карма, почему ты комментируешь, как гурман? — она посмотрела на него, вставила в торт свечи в виде цифр «1» и «5», зажгла яркие, трепещущие огоньки. — Загадывай желание. Хочешь ли ты, чтобы неприятности в классе разрешились, или желаешь чего-то другого — сегодня ты, Карма, можешь капризничать сколько угодно, сегодня ты самый главный!

В свете маленьких свечей уголки губ Акабанэ Кармы поднялись. Он послушно закрыл глаза и сложил руки на груди.

Вскоре он открыл глаза. В этот момент Юко утонула в глубине его теплых зрачков и увидела, как он легко задул свечи.

— Оно обязательно сбудется, желание Кармы!

Юко протянула ему пластиковый нож, настаивая, чтобы именинник сам сделал первый разрез:

— Скорее попробуй! Я ведь специально сделала глазурь из молока и клубничного сока. Я очень уверена в своем мастерстве!

— Такой красивый и сделанный с душой торт… мне жаль его портить, — Акабанэ Карма достал телефон и показал Юко сесть рядом с ним. — Давай сделаем фото на память.

— Давай-давай.

Курияма Юко радостно придвинулась к нему, прижалась ближе и показала в камеру знак «V» над головой Кармы.

«Как маленький дьявол с рожками».

Она глупо улыбалась, глядя на фотографию в телефоне.

8.5

Акабанэ Карма обмотал вокруг шеи новый шарф. Темно-красная клетка с синими полосками очень шла ему.

— Так зимой будет намного теплее.

Акабанэ Карма взял ее за руку, и они пошли гулять по улице.

В центре площади установили новую высокую рождественскую елку. На ее верхушке сияла огромная серебряная пятиконечная звезда. Это напомнило Курияме Юко о ее серьгах в виде снежинок, на которых тоже были звездочки. Она наклонила голову и улыбнулась ему:

— Эти серьги-клипсы так подходят к зимнему Рождеству! Другими словами, они идеально подходят и ко дню рождения Кармы!

— С Рождеством, — затем Юко отпустила его руку, пробежала несколько шагов вперед и, остановившись под украшенной гирляндами омелой, крикнула ему: — И с днем рождения, Карма!

Карма с улыбкой на губах подошел к ней, слегка наклонился и медленно опустил голову.

Она нервно закрыла глаза, ее ресницы слегка дрожали. Рукой она ухватилась за краешек одежды Акабанэ Кармы перед собой, чувствуя, как его легкое дыхание приближается.

— Я сегодня очень счастлив, спасибо.

Поцелуй коснулся уголка ее губ.

Нежное, теплое прикосновение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение