Первый урок
1.1
Акабанэ Карму разбудил внезапный грохот, доносившийся из соседней, давно пустовавшей комнаты.
Он сонно сел, взъерошив рукой волосы, спадавшие на глаза. Но одна упрямая прядь все равно торчала вверх.
Электронные часы на прикроватной тумбочке показывали 8:23. Лопасти кондиционера неутомимо вращались. Карма не удержался и зевнул, отчего уголки его глаз увлажнились. Шум за стеной не утихал, не давая ему снова лечь и спокойно доспать.
Он со вздохом откинул одеяло, встал с кровати, надел тапочки, вышел из комнаты, прошел через гостиную и прильнул к дверному глазку. В коридоре несколько грузчиков несли диван. За взрослыми шла девочка с коротким хвостиком, зажав в зубах недоеденный кусок хлеба. За спиной у нее висела огромная черная сумка, казавшаяся несоразмерной ее маленькому росту.
«Похоже, у нас новые соседи», — подумал он, снова зевнув.
1.2
Курияма Юко осторожно поставила футляр с валторной в комнату, заставленную картонными коробками. Увернувшись от грузчика, вносившего телевизор, она подошла к лифту и нажала кнопку вызова. Ей захотелось сбегать в круглосуточный магазин внизу и купить что-нибудь попить, чтобы промочить горло, пересохшее от сухого хлеба.
Возможно, потому что было еще довольно рано, продавец в магазине «FamilyMart» сидел за прилавком, подперев подбородок рукой, и клевал носом. Юко вошла, прошла мимо кассы под струями холодного воздуха из кондиционера и подошла к полкам с напитками. Она хотела выбрать что-нибудь, что не раздражало бы горло и не мешало игре на инструменте.
Но тут она вспомнила о палящей жаре на улице и в нерешительности остановилась перед холодильником.
«Кажется, этот новый йогурт со вкусом сыра выглядит очень аппетитно».
«Упаковка такая милая».
Внезапно краем глаза она заметила руку, проскользнувшую мимо ее рукава. Юко слегка повернула голову, и ее взгляд невольно проследил за рукой вверх.
«Ах, какой красавчик».
Хотя на вид ему было лет одиннадцать-двенадцать, в нем уже угадывались черты будущего привлекательного юноши.
Курияма Юко смотрела, как красноволосый мальчик открывает холодильник прямо перед ней.
Затем он достал напиток в розовой упаковке.
«Пропала. Как мило. Маленький красавчик пьет клубничное молоко — какой контраст».
1.3
— Ух ты! Маленький красавчик живет по соседству?
Тихо пробормотала Курияма Юко и увидела, как красноволосый красавчик, поднявшийся с ней на лифте, открыл дверь своей квартиры и, обернувшись, вопросительно поднял бровь.
«Не ожидала, что у него такой хороший слух».
Юко отвела взгляд, не решаясь встретиться с его яркими светло-оранжевыми глазами, и немного виновато произнесла:
— А… меня зовут Курияма Юко.
— Акабанэ Карма.
На несколько секунд воцарилась тишина.
Юко на мгновение встретилась с ним взглядом и тут же снова отвела глаза:
— Эм, я перевелась сюда в шестой класс начальной школы. Наверное, теперь буду жить по соседству. Пожалуйста, позаботься обо мне.
— Э-э? Значит, вы сэмпай. Это мне нужно просить вас позаботиться обо мне.
«Неужели он и правда младше меня?» — рассеянно подумала Юко.
— Что ж, тогда я пойду к себе. Пока!
Подождав несколько секунд и не услышав ответа, она невнятно попрощалась, зажав соломинку во рту, повернулась, вставила ключ в замочную скважину и решительно вошла в квартиру.
Так или иначе, за свои короткие двенадцать лет жизни Курияма Юко сегодня наконец-то обрела соседа-красавчика, который ей понравился.
1.4
Курияма Юко обнаружила, что Акабанэ Карма из соседней квартиры, похоже, очень спортивный.
Например, когда она репетировала на валторне в небольшом парке, она часто видела, как он скачет по веткам деревьев и лазает по турникам, словно обладая неиссякаемой энергией.
Или, например, во время спортивного фестиваля, когда Акабанэ Карма, будучи капитаном красной команды, в эстафете с поиском предметов вытянул задание «бежать вместе с соперником из белой команды», он схватил ее, стоявшую у беговой дорожки, и рванул к финишу. Хотя он был немного ниже ее — совсем чуть-чуть — его шаги были такими быстрыми, что ей было трудно поспевать. Он так крепко держал ее за запястье, что ей оставалось только бежать следом, почти волочась за ним.
Кроме того, Акабанэ Карма отлично разбирался в точных науках, да и вообще, все его оценки были на удивление хорошими.
Это проявлялось, когда Курияма Юко сидела в школьной библиотеке, ломая голову над математической задачей, а он, стоя рядом, уже называл правильный ответ и заодно исправлял ошибку в ее, как ей казалось, хорошо написанной контрольной по английскому — и это при том, что он был на год младше!
«Почему у некоторых людей есть и почти идеальная внешность, и гениальный ум?»
Каждый раз, выходя из дома и видя рыжую макушку соседа, она не могла не задаться этим вопросом.
Его слова при первой встрече о том, что это ей нужно позаботиться о нем, теперь казались чистой формальностью!
1.5
— Слушай, Юко-сэмпай, ты ведь и в средней школе продолжила ходить в духовой оркестр?
Акабанэ Карма сидел на ветке дерева и смотрел сверху вниз на Курияму Юко, которая сидела на скамейке и снова и снова репетировала один и тот же отрывок мелодии.
Юко, уже сменившая обязательную для начальной школы панаму на новую школьную форму западного образца, подняла глаза и встретилась с ним взглядом сквозь лучи закатного солнца, пробивавшиеся через листву:
— Разве это не очевидно?
Она отложила валторну, взяла стакан с водой и сделала пару больших глотков.
— А ты, Карма? В следующем году ведь тоже пойдешь в среднюю школу? Решил, в какой клуб вступишь? С тех пор как я тебя знаю, не видела, чтобы ты участвовал в каких-то кружках.
— Нет, Кунугигаокаская средняя школа — это поле битвы за оценки. Идеальное место для меня, чтобы развернуться.
— Кунугигаока… та самая знаменитая частная школа с высокими требованиями к успеваемости! Карма, ты уже решил туда поступать?
— Разве это не очевидно?
Юко прищурилась, глядя на него. Он ответил ей ее же словами.
«Кстати говоря, этот его слегка восходящий тон — это он так тонко хвастается, что его оценки настолько хороши, что он будет в числе лучших даже в такой школе, полной гениев, как Кунугигаока?»
— Поняла я, что ты умный, хватит уже намекать…
— Да-да, пошли домой.
Акабанэ Карма прервал ее, спрыгнул с дерева, отряхнул брюки от грязи и листьев и встал перед ней.
— Собирай быстрее свой инструмент.
Курияма Юко показала ему язык:
— Самонадеянный мальчишка, слишком гордиться нехорошо. Радуйся своим оценкам, пока можешь.
— Быстрее, я тебя не жду.
Акабанэ Карма хмыкнул, заложил руки за голову и медленно пошел к выходу из парка.
Пройдя немного, он остановился, словно любуясь розовым закатом на горизонте, который напоминал розовую упаковку клубничного молока, так часто бывавшую у него в руках.
«А ведь все-таки ждет».
Юко закинула футляр с валторной на спину и пошла за ним, отставая на несколько шагов. Глядя ему в спину, она не могла не вздохнуть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|