Глава 15. Легко быть тираном, трудно быть мудрым правителем

— Учения ста школ действительно не слишком стабильны для династии.

— Каждая хочет быть главной, каждая хочет стать первой доктриной династии.

— Они будут использовать все методы, чтобы сделать свое учение государственной идеологией, главной доктриной династии.

— Однако у всего есть две стороны.

— Именно поэтому император, обладающий земной властью, может умело использовать борьбу между этими школами для достижения равновесия.

— Например, конфуцианство может служить основой для просвещения. Стабильной династии нужна гуманная политика, а также понимание ритуалов, музыки, стрельбы из лука, управления колесницей, каллиграфии и счета — то есть правильных, позитивных ценностей.

— Только так общество может стабилизироваться.

Услышав слова Чу Фэна, Фусу пришел в волнение. Он не ожидал, что Бессмертный Учитель так высоко ценит конфуцианское учение.

По его мнению, конфуцианство — основа управления миром.

В последние годы он много общался с конфуцианцами, и у него были некоторые разногласия с Ли Сы.

Фусу считал, что именно конфуцианские идеи гуманности, справедливости, ритуала, мудрости и доверия могут обеспечить Великой Цинь долгосрочный мир и стабильность.

А очень строгие законы в конечном итоге превратят всех в бесчувственных людей.

Под гнетом жестких и суровых законов народ Великой Цинь рано или поздно не выдержит.

— Господин имеет в виду, что конфуцианское учение может стать содержанием государственных экзаменов?

— спросил Цинь Шихуан.

Сам он больше склонялся к учению школы Инь-Ян.

Ведь Земля Бессмертных и бессмертные существуют.

— Не только конфуцианство. Если династия будет полностью управлять государством, опираясь на конфуцианские идеи, то в конечном итоге она придет к правлению ученых-чиновников.

— Возьмем, к примеру, династию Сун. У них был родовой принцип «наказания не распространяются на ученых-чиновников», и в результате их уничтожили северные варвары, а огромные земли Срединной равнины оказались под властью иноземцев.

— В конце концов, ученые мужи превращаются в слабых книжников, не способных поднять тяжести, которые только и умеют, что плести интриги при дворе, забывая о долге перед государством и народом.

Чу Фэн покачал головой. В Великой Цинь процветали сто школ, зачем же возвышать только конфуцианство?

Это все равно что гнаться за второстепенным, забывая о главном.

— Сун?..

Мэн И показалось, что он услышал название другой династии, что подтверждало первоначальные слова Бессмертного Учителя.

— Начало положили Три Властителя и Пять Императоров, затем правили Яо, Шунь и Юй.

— Династии Ся, Шан и Западная Чжоу, затем Восточная Чжоу, разделенная на два периода.

— Периоды Весен и Осеней и Сражающихся царств, затем объединение под властью Цинь и двух династий Хань.

— Троецарствие Вэй, Шу и У, затем две династии Цзинь.

— Сосуществование Северных и Южных династий, затем Суй, Тан и Пять династий, а после — Сун, Юань, Мин и Цин. Все это история.

Чу Фэн понимал, что они слишком вжились в роль и считают себя историческими личностями.

Люди из династии Цинь, конечно, не могли знать историю после Цинь.

— Цинь, Хань, Цзинь, Суй, Тан, Сун, Юань, Мин, Цин и другие… Тысячелетняя история Срединной равнины — это история крови и слез.

— Гибель и становление каждой династии сопровождались кровопролитием и смертью.

— Самое долгое правление длилось всего несколько сотен лет, а затем из-за некомпетентности императора и обострения противоречий между различными слоями общества династия гибла.

Эти слова Чу Фэна совершенно ошеломили Цинь Шихуана, Мэн И и Фусу.

Неужели Бессмертный Учитель может предсказывать будущее и знать прошлое?

Увидев выражение лиц троицы,

Чу Фэн не мог не восхититься. Похоже, нужно пересмотреть определение «талантливого актера».

Их игра не уступала мастерству старых актеров-ветеранов.

— Тогда… осмелюсь спросить господина, есть ли способ достичь долгосрочного мира и стабильности, создать вечную династию?

— нетерпеливо спросил Цинь Шихуан, придя в себя.

Он считал, что раз Чу Фэн знает прошлое и будущее, то он наверняка видит истинный путь к долгосрочному миру и стабильности.

Чу Фэн, конечно, не знал этого. В конце концов, стихийные бедствия и человеческие ошибки могли привести к гибели любую династию.

— Давайте, давайте, сначала выпьем.

Мэн И быстро бросил взгляд на Цинь Шихуана, давая понять, чтобы тот не торопился.

Осознав, что он действительно поторопился и задал вопрос, который мог заставить Бессмертного Учителя раскрыть небесные тайны, Цинь Шихуан поспешно улыбнулся и поднял свой стакан.

— Кажется, мы говорили о системе экзаменов и учениях ста школ?

Глоток рома из сахарного тростника попал в желудок.

Щеки Фусу уже покраснели.

— Да, господин только что говорил о важности конфуцианства для управления миром, но затем упомянул династию Сун и ученых-чиновников.

— быстро подхватил Мэн И.

Чу Фэн откинулся на спинку стула и неторопливо сказал: — Династия Сун погибла именно потому, что следовала конфуцианскому учению, ценила гражданское и пренебрегала военным.

— В конце концов, они так и не смогли расправить плечи. Полководец возвращал утраченные земли на границах, но был отозван двенадцатью золотыми табличками императора, опасавшегося за свой трон, а затем убит по сфабрикованному обвинению.

Сердце Цинь Шихуана охладело к конфуцианскому учению. Оно делало людей бесхребетными, что не соответствовало его идеалам первого императора.

Мэн И думал так же. Он происходил из военного рода и испытывал врожденную симпатию к школе стратегов.

Услышав, к какому исходу привело управление государством на основе конфуцианства, он тоже почувствовал отторжение к нему.

Фусу, естественно, был очень разочарован.

— Но…

Чу Фэн сделал неожиданный поворот, снова привлекший внимание Цинь Шихуана и остальных.

— Конфуцианское учение — это лучшее учение для достижения долгосрочного мира и стабильности!

Ведь это учение прошло проверку временем.

— Правда?

— с блеском в глазах и некоторым волнением спросил Фусу.

Цинь Шихуан и Мэн И тоже были удивлены и несколько озадачены.

Что имеет в виду Бессмертный Учитель?

Сначала он говорит, что конфуцианское учение в конечном итоге лишает ученых мужей стержня, делает династию слабой и неспособной, знающей только интриги, но забывшей о великом долге.

А затем говорит, что конфуцианство — лучшее учение для долгосрочного мира и стабильности?

— Ошибка династии Сун заключалась в том, что они использовали конфуцианство для обучения всех. Из-за пренебрежения военным делом вся атмосфера в Поднебесной стала такой.

— А если Великая Цинь будет использовать конфуцианство для просвещения всего народа, каков будет результат?

Цинь Шихуан первым понял.

— Господин, я понял.

Чу Фэн кивнул: — Хорошо, что понял. Тогда продолжим.

Цинь Шихуан и его спутники согласно закивали.

Этот поток информации был для них подобен живительному дождю.

Лучше любого нектара и амброзии!

— Поговорив о конфуцианстве, скажем о легизме. Конфуцианство просвещает народ, легизм сдерживает всех.

— У Чу Фэна тоже было свое представление об идеальном государстве.

Конечно, недавние новости о раскопках гробницы Цинь, а также присутствие этих трех «актеров» породили в Чу Фэне желание изменить историю Великой Цинь.

Он знал, что такое изменение невозможно.

Люди перед ним были всего лишь «актерами», поэтому он чувствовал себя в безопасности и мог говорить все, что взбредет в голову.

— Государство без законов не может быть долговечным и стабильным. Убийство не карается смертью, воровство и злодеяния остаются безнаказанными.

— Тогда правительственные учреждения теряют свой смысл, а двор — свой авторитет и доверие народа.

— Только когда преступники будут пойманы властями, осуждены и наказаны по закону, народ будет поддерживать эти власти и династию.

— Но законы не должны быть слишком суровыми. Ведь законы, установленные наверху, формируют нравы внизу. Законы должны быть разумными и справедливыми.

— Нельзя за кражу нескольких монет сразу хватать и рубить голову.

— Но и нельзя за убийство человека лишь слегка побить палками.

— Почему Великая Цинь пала во втором поколении? Потому что предатели и некомпетентный правитель установили чрезвычайно суровые законы. Закон о коллективной ответственности привел к гибели невинных.

— Спрашивается, кто в Поднебесной не будет сопротивляться таким бессмысленным законам?

— Когда людей доводят до крайности, им остается только поднять восстание, свергнуть тираническую династию и приветствовать приход новой.

Цинь Шихуан осушил свой стакан одним глотком. В его душе царила сумятица.

Почему же так трудно достичь долгосрочного мира и стабильности?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Легко быть тираном, трудно быть мудрым правителем

Настройки


Сообщение