Глава 6 (Часть 1)

В итоге на месте остался только разгневанный мужчина-игрок, который продолжал препираться с остальными.

Игроки, которые изначально хотели получить выгоду за его счет, увидев, что ситуация изменилась, молча разошлись.

Мужчина-игрок увидел, что на противоположной стороне много людей, и они не такие, как Фан Сюнь, который по долгу службы не мог применить силу. Он тоже не осмеливался больше провоцировать.

Но признать поражение было бы потерей лица. Он упрямо стоял на своем, пытаясь угрожать всем задержкой игрового прогресса.

Кто бы мог подумать, что когда он пригрозил покончить с собой, Си Лань кивнула: — Как раз мне интересно, какие последствия вызовет смерть в игре. Ты отлично подходишь для демонстрации.

Мужчина-игрок яростно крикнул: — Если со мной что-то случится, полицейского по возвращении тоже уволят!

— А мне-то что?

Окружающие тоже поддержали ее, кивая: — Да, уволят не нас.

— К тому же, он не удовлетворил тебя, но удовлетворил нас.

Еще неизвестно, будешь ли ты жив по возвращении, но мы защитим товарища полицейского, и государство тоже все выяснит. Неужели мы не Справимся с тобой, неразумным и скандальным гражданином?

Мужчина-игрок выпучил глаза, ошеломленный ответом.

Си Лань снова кивнула в сторону пустой площадки за его спиной: — Иди и жди там. Помни, если уж ты такой упрямый, будь упрямым до конца, ни в коем случае не двигайся.

Неизвестно, было ли это из-за ее жесткого тона, но игроки сзади, услышав ее, невольно подошли, оттащили мужчину-игрока на указанное ею место и удерживали, не давая двигаться.

Таким образом, этот человек был вручную «заглушен» всеми, а Си Лань повернулась и ушла.

Тао Чжэньчжэнь смотрела с оцепенением, обнимая Копье, которое она ей дала. Когда Си Лань подошла, она невольно сказала: — Сестрица, ты умеешь бить людей...

Си Лань опустила взгляд, бросив на нее быстрый взгляд, совершенно не скрывая: — Непослушных, конечно, бьют.

Тао Чжэньчжэнь втянула шею и вдруг подумала, что в будущем ей тоже придется думать, прежде чем говорить.

Вдалеке группа игроков все еще удерживала Фан Сюня, успокаивая его, чтобы он не принимал близко к сердцу, и спрашивая, что делать дальше. Они ни за что не хотели, чтобы Фан Сюнь возвращался и вмешивался в дела мужчины-игрока.

Поэтому, когда Си Лань подошла, он поспешно обернулся и только тогда увидел, что мужчина-игрок уже был окружен несколькими другими игроками на пустой площадке и не осмеливался буянить.

Он снова посмотрел на Си Лань: — Вы не подрались?

— Они вам не навредили?

— Ой, я сам разберусь с этим делом, я...

Си Лань передала ему связку сухих веток и Жареного кролика, которые взяла у Тао Чжэньчжэнь, и прервала его: — Раз тебя никто не ищет, чем ты собираешься заниматься?

— Займись проблемами других, здесь ведь много людей ждут твоих указаний.

Другие игроки: — Да, да.

— Так как государство с вами связалось и что оно сообщило?

— Офицер Фан, расскажите сначала!

Как мог Фан Сюнь не понять их намерений? Он глубоко взглянул на всех: никогда бы не подумал, что он, защищавший людей так долго, сегодня сам будет защищен людьми!

Затем он снова посмотрел на вещи в руках Си Лань, сделал жест, чтобы все подождали, и сказал Си Лань: — Разве я не сказал, чтобы вы согрели и накормили девочку?

— Зачем возвращать?

— Не нужно, я найду еще, ты...

Си Лань положила вещи на землю: — Честно говоря, наши склады уже заполнены. У нас есть эти вещи, и мы не можем их нести. Отдай их другим нуждающимся.

Фан Сюнь: — А кролик?

— Кролика я зажарила, но ребенок привередлив в еде, не привык к такому, не стала ей давать.

Тао Чжэньчжэнь:?

Но когда она почувствовала взгляд Си Лань, она послушно повернулась к Фан Сюню: — Да, невкусно, отдайте обратно полицейскому дяде.

Фан Сюнь: — Тогда ты не голодна?

— И в игре привередлива в еде?

Тао Чжэньчжэнь: ...Я тоже не хочу.

— Сестрица Си Лань найдет мне фрукты, так что я пока не голодна, полицейский дядя, не волнуйтесь! — послушно добавила она.

В этот момент одна из женщин-игроков рядом, держа своего ребенка, с надеждой посмотрела на Фан Сюня: — Тогда, офицер Фан, можно моему ребенку пару кусочков этого жареного кролика?

— Мы за эти два дня тоже не нашли еды, и даже не знаем, как вообще играть в эту игру...

Фан Сюнь посмотрел на нее и увидел, что маленький мальчик, которого она держала, уставился на кролика, не отрывая глаз. Убедившись, что Си Лань и Тао Чжэньчжэнь не нуждаются в этом кролике, он протянул его: — Тогда возьмите.

Женщина-игрок обрадовалась, оторвала кроличью ножку для ребенка, а себе оторвала маленький кусочек мяса, больше не взяла.

Фан Сюнь снова позвал нескольких маленьких игроков: — Подойдите все, разделите и съешьте. Позже я пойду и добуду еще дичи.

— В этой игре есть правила, я позже всем расскажу.

— Кроме того, для удобства управления и обеспечения безопасности государство, согласно игровой карте, рекомендует нам сосредоточить строительство по областям. Вот, отсюда до того маленького озера — это наша Область строительства на этот раз. Ни у кого нет возражений?

Все ответили, что нет.

Фан Сюнь также рассказал им, как строить, как распределять работу, и собрал всех игроков, знакомых с Играми-симуляторами строительства и фермерства, сформировав Группу наставников, и попросил их больше наставлять игроков, которые только начали играть в такие игры.

Закончив с организацией, он повел всех определить границы своих Маленьких лагерей.

В этот момент Фан Сюнь хотел спросить Си Лань, не хочет ли она тоже присоединиться к Группе наставников, потому что, по его наблюдениям, она определенно была одной из тех игроков, кто отреагировал быстрее всех и принял меры быстрее всех после того, как оказался заперт в игре.

Значит, она не была Новичком, который ничего не понимает.

Но Си Лань не собиралась этого делать, она покачала головой и указала на место вдалеке: — Мы обоснуемся в том направлении, хорошо?

Фан Сюнь проследил за ее взглядом, кивнул: — Хорошо.

— Но ты правда не присоединишься?

Си Лань: — Нет.

Фан Сюнь: — ...Ну ладно, уважаю твой выбор.

— Если тебе понадобится помощь в будущем, обращайся ко мне в любое время.

Си Лань снова кивнула, позвала Тао Чжэньчжэнь и ушла.

Другие игроки, увидев это: — Эта девушка немного холодная, да?

Еще кто-то: — Но она добрая и отзывчивая. Без нее офицер Фан не смог бы выбраться от того мужчины.

— Тоже верно.

— Наверное, у нее просто такой характер?

Вдруг сзади раздался молодой голос: — Эй, офицер Фан, разве нам не лучше строить дома рядом друг с другом?

— Тогда мы можем пойти и сотрудничать с этой девушкой?

Фан Сюнь: — А?

— ...Если она согласится, то можно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение